[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,她在火车站站台上\N用一块碎玻璃划破手腕, Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:08.42,Default,,0000,0000,0000,,然后陷入了断断续续,\N疲惫不堪的梦魇。 Dialogue: 0,0:00:09.65,0:00:12.44,Default,,0000,0000,0000,,清晨,当车站厕所对公众开放时, Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:15.64,Default,,0000,0000,0000,,她拖着疼痛的双腿,走向厕所。 Dialogue: 0,0:00:16.46,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,她看着镜子中的自己, Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:19.83,Default,,0000,0000,0000,,突然哭了起来。 Dialogue: 0,0:00:20.79,0:00:22.97,Default,,0000,0000,0000,,她的脸污浊不堪,满是泪痕; Dialogue: 0,0:00:22.100,0:00:25.32,Default,,0000,0000,0000,,身上的衬衫破破烂烂,布满血迹。 Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:30.08,Default,,0000,0000,0000,,她看起来就像已经露宿街头三个月,\N而不是仅仅三天。 Dialogue: 0,0:00:30.100,0:00:33.45,Default,,0000,0000,0000,,她用尽全力把自己清洗干净, Dialogue: 0,0:00:33.47,0:00:36.14,Default,,0000,0000,0000,,她的手臂和腹部都钻心地疼。 Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:38.73,Default,,0000,0000,0000,,想清理伤口, Dialogue: 0,0:00:38.75,0:00:41.93,Default,,0000,0000,0000,,可是伤口一经按压就会再次流血。 Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,她需要缝补伤口,但却没办法去医院。 Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:49.57,Default,,0000,0000,0000,,因为之前医院的人又把她送回了家, Dialogue: 0,0:00:49.59,0:00:50.74,Default,,0000,0000,0000,,回到他的掌控之下。 Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:53.89,Default,,0000,0000,0000,,她裹紧夹克—— Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:56.45,Default,,0000,0000,0000,,以便挡住斑斑血迹。 Dialogue: 0,0:00:57.11,0:00:59.44,Default,,0000,0000,0000,,她又重新看着镜子里的自己, Dialogue: 0,0:00:59.47,0:01:02.64,Default,,0000,0000,0000,,她看起来正常了一些,\N但是这已经不重要了。 Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:06.74,Default,,0000,0000,0000,,她心里只想着一件事。 Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:10.43,Default,,0000,0000,0000,,她走出车站,走进了附近一个电话亭。 Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:15.04,Default,,0000,0000,0000,,(电话铃声) Dialogue: 0,0:01:16.86,0:01:19.61,Default,,0000,0000,0000,,(电话铃声) Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:22.30,Default,,0000,0000,0000,,一个女士:这里是撒玛利亚会,\N有什么需要吗? Dialogue: 0,0:01:25.13,0:01:27.65,Default,,0000,0000,0000,,你好,这里是撒玛利亚会,\N我能为您做些什么? Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:29.73,Default,,0000,0000,0000,,女孩:(哭泣)我——我不知道。 Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:34.05,Default,,0000,0000,0000,,女士:怎么了?你听起来很难过。 Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:36.38,Default,,0000,0000,0000,,(女孩的哭声) Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:40.72,Default,,0000,0000,0000,,女士:先告诉我你的名字好吗? Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:43.18,Default,,0000,0000,0000,,我是 Pam,该怎么称呼你呢? Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:48.02,Default,,0000,0000,0000,,你在哪里打电话? Dialogue: 0,0:01:48.05,0:01:49.20,Default,,0000,0000,0000,,现在安全吗? Dialogue: 0,0:01:50.24,0:01:52.26,Default,,0000,0000,0000,,女孩:我在伦敦的一个电话亭里。 Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Pam:感觉你年纪很小,你多大了呀? Dialogue: 0,0:01:56.61,0:01:57.76,Default,,0000,0000,0000,,女孩:十四岁。 Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Pam:为什么这么难过呢? Dialogue: 0,0:02:01.13,0:02:05.02,Default,,0000,0000,0000,,女孩:我只想去死,每天早上醒来\N都希望自己已经死了。 Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:08.77,Default,,0000,0000,0000,,我想,如果他没有杀了我,我就自杀。 Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Pam:我很庆幸你能打电话来。 Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:14.03,Default,,0000,0000,0000,,现在跟我说说你的经历吧。 Dialogue: 0,0:02:16.85,0:02:20.01,Default,,0000,0000,0000,,苏菲·安德鲁兹:Pam 继续温柔地\N询问有关小女孩的事情。 Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:22.58,Default,,0000,0000,0000,,女孩说的很少,很长时间都在沉默。 Dialogue: 0,0:02:23.22,0:02:24.58,Default,,0000,0000,0000,,但是 Pam 知道她还在, Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.95,Default,,0000,0000,0000,,因为有 Pam 的聆听,她得到了安抚。 Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:32.79,Default,,0000,0000,0000,,我就是那个 14 岁的女孩, Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:36.12,Default,,0000,0000,0000,,那个在电话亭打电话的女孩。 Dialogue: 0,0:02:36.45,0:02:40.34,Default,,0000,0000,0000,,我从家里逃出来,睡在伦敦的街头。 Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:44.46,Default,,0000,0000,0000,,我的父亲和他的朋友\N对我实施了性虐待。 Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:48.75,Default,,0000,0000,0000,,自残自杀的念头整天缠绕着我。 Dialogue: 0,0:02:51.85,0:02:55.50,Default,,0000,0000,0000,,我第一次联系撒玛利亚会\N是 12 岁的时候。 Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:59.03,Default,,0000,0000,0000,,几个月前我的母亲抛弃了我,\N独自离开家, Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:01.25,Default,,0000,0000,0000,,我感到无比绝望。 Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:05.48,Default,,0000,0000,0000,,我父亲和他朋友带给我的伤害 Dialogue: 0,0:03:05.51,0:03:07.24,Default,,0000,0000,0000,,将我彻底击垮。 Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:10.84,Default,,0000,0000,0000,,我逃出家门,想回到学校。 Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:12.20,Default,,0000,0000,0000,,我醉醺醺地到了学校, Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:15.42,Default,,0000,0000,0000,,只剩下绝望,只想结束生命。 Dialogue: 0,0:03:16.93,0:03:18.85,Default,,0000,0000,0000,,这个时候撒玛利亚会出现了。 Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:24.34,Default,,0000,0000,0000,,撒玛利亚会在 1953 年左右成立, Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:28.50,Default,,0000,0000,0000,,是英国一个全天候开放\N的机密服务热线, Dialogue: 0,0:03:28.52,0:03:31.54,Default,,0000,0000,0000,,旨在帮助任何感到绝望\N或有自杀倾向的人, Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,就像我曾经那样。 Dialogue: 0,0:03:34.41,0:03:37.59,Default,,0000,0000,0000,,每时每刻都会有志愿者接听电话, Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:39.15,Default,,0000,0000,0000,,并且电话内容是对外保密的。 Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:43.74,Default,,0000,0000,0000,,青少年时期,每当我陷入极端的绝望, Dialogue: 0,0:03:43.77,0:03:45.90,Default,,0000,0000,0000,,撒玛利亚会都会成为我活下去的支柱。 Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:49.43,Default,,0000,0000,0000,,他们向我保证,绝不会泄露对话内容, Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:51.26,Default,,0000,0000,0000,,所以我愿意相信他们。 Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:55.51,Default,,0000,0000,0000,,他们无疑为我的遭遇感到担忧,\N但却没有表现出来, Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:59.53,Default,,0000,0000,0000,,只是陪着我,聆听我,不做主观臆测。 Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:02.43,Default,,0000,0000,0000,,他们总是鼓励我,让我去寻求帮助。 Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:04.40,Default,,0000,0000,0000,,和他们交流的时候,我从来没有失控过, Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:06.19,Default,,0000,0000,0000,,然而相比之下, Dialogue: 0,0:04:06.21,0:04:09.78,Default,,0000,0000,0000,,我生命的其他部分全都失控了。 Dialogue: 0,0:04:10.63,0:04:12.84,Default,,0000,0000,0000,,似乎只有自残才是我唯一 Dialogue: 0,0:04:12.86,0:04:14.71,Default,,0000,0000,0000,,可以掌控的东西。 Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,几年后,我开始能够控制我的生活。 Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:23.90,Default,,0000,0000,0000,,我从身边得到了一些支持, Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:26.04,Default,,0000,0000,0000,,让我能放下过去,好好生活。 Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:29.14,Default,,0000,0000,0000,,我在虐待中生存下来,没有被摧毁。 Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:32.69,Default,,0000,0000,0000,,21岁的时候,我再一次\N联系了撒玛利亚会, Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:36.04,Default,,0000,0000,0000,,因为我想成为一名志愿者, Dialogue: 0,0:04:36.43,0:04:37.88,Default,,0000,0000,0000,,来回馈他们带给我的帮助, Dialogue: 0,0:04:37.90,0:04:40.79,Default,,0000,0000,0000,,因为是撒玛利亚会拯救了我。 Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:46.32,Default,,0000,0000,0000,,我知道,感同身受地\N聆听他人虽然简单, Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:48.05,Default,,0000,0000,0000,,却可以产生神奇的效果。 Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:52.02,Default,,0000,0000,0000,,我知道,剔除主观臆测的聆听 Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.74,Default,,0000,0000,0000,,将产生巨大的影响。 Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:58.65,Default,,0000,0000,0000,,所以我努力学习,接受教育, Dialogue: 0,0:04:58.67,0:05:02.62,Default,,0000,0000,0000,,还找到了一份工作。 Dialogue: 0,0:05:02.64,0:05:05.39,Default,,0000,0000,0000,,我享受在撒玛利亚会\N做志愿者的时光。 Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:08.24,Default,,0000,0000,0000,,“享受”这个词用在这里似乎有些奇怪, Dialogue: 0,0:05:08.26,0:05:10.12,Default,,0000,0000,0000,,因为没有人希望他人 Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,被困在无尽的悲惨和痛苦当中。 Dialogue: 0,0:05:13.05,0:05:15.78,Default,,0000,0000,0000,,但是我知道,倾听有很大的帮助, Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:19.04,Default,,0000,0000,0000,,那些曾经在我绝望之时,\N认真聆听我的人, Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:20.28,Default,,0000,0000,0000,,对我来说最为重要, Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:22.90,Default,,0000,0000,0000,,能够在撒玛利亚会帮助他人 Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:25.18,Default,,0000,0000,0000,,让我有一种深深的满足感。 Dialogue: 0,0:05:26.45,0:05:30.35,Default,,0000,0000,0000,,在撒玛利亚会做志愿的岁月里,\N我扮演过许多角色。 Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:33.54,Default,,0000,0000,0000,,不过我想,高潮出现在 2008 年, Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:36.37,Default,,0000,0000,0000,,当时我被任命为会长,为期三年。 Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:38.36,Default,,0000,0000,0000,,我曾经作为一个急需帮助的可怜人 Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:40.77,Default,,0000,0000,0000,,在电话亭里打求助电话, Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:43.03,Default,,0000,0000,0000,,现在,作为撒玛利亚会的全国领导者, Dialogue: 0,0:05:43.05,0:05:45.59,Default,,0000,0000,0000,,我要为 22000 名志愿者负责。 Dialogue: 0,0:05:47.02,0:05:48.75,Default,,0000,0000,0000,,那个时候我常常跟他们开玩笑说, Dialogue: 0,0:05:48.77,0:05:50.18,Default,,0000,0000,0000,,如果你曾经打过这里的求助电话, Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:52.23,Default,,0000,0000,0000,,那你最终可能会成为这里的管理者。 Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:53.01,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:54.72,Default,,0000,0000,0000,,就像我一样。 Dialogue: 0,0:05:54.72,0:06:00.07,Default,,0000,0000,0000,,但我想,尽管许多高深专业\N的工作主导着这个世界, Dialogue: 0,0:06:00.09,0:06:02.58,Default,,0000,0000,0000,,简单的聆听 Dialogue: 0,0:06:02.61,0:06:04.74,Default,,0000,0000,0000,,却可以彻底改变生活。 Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:07.01,Default,,0000,0000,0000,,这是最简单的理念, Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:09.47,Default,,0000,0000,0000,,可以应用到生活的方方面面。 Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:12.80,Default,,0000,0000,0000,,在 20 世纪 80 年代,\N我向撒玛利亚会求助的时候, Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:15.39,Default,,0000,0000,0000,,没有人愿意谈论虐童问题。 Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:19.87,Default,,0000,0000,0000,,受害者们常常被指责,被揣测。 Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:25.05,Default,,0000,0000,0000,,没人愿意谈论它,\N因为觉得那是奇耻大辱。 Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:29.85,Default,,0000,0000,0000,,今天,另一个问题也被臆测, Dialogue: 0,0:06:29.87,0:06:32.28,Default,,0000,0000,0000,,被视为耻辱, Dialogue: 0,0:06:32.63,0:06:36.04,Default,,0000,0000,0000,,那就是孤独。 Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:41.52,Default,,0000,0000,0000,,孤独寂寞这种精神状态\N对健康影响很大, Dialogue: 0,0:06:41.55,0:06:45.30,Default,,0000,0000,0000,,会严重影响精神健康。 Dialogue: 0,0:06:46.02,0:06:48.18,Default,,0000,0000,0000,,最近一项研究对此\N进行了系统的考察, Dialogue: 0,0:06:48.20,0:06:50.80,Default,,0000,0000,0000,,证明孤独增加了死亡率, Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:52.15,Default,,0000,0000,0000,,或者说导致死亡时间提前 Dialogue: 0,0:06:52.17,0:06:53.51,Default,,0000,0000,0000,,高达 30%。 Dialogue: 0,0:06:54.56,0:06:58.57,Default,,0000,0000,0000,,孤独还能引发高血压,加重抑郁程度, Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:00.78,Default,,0000,0000,0000,,因酗酒或吸烟 Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:05.15,Default,,0000,0000,0000,,导致的死亡机率也因此增加。 Dialogue: 0,0:07:05.91,0:07:09.33,Default,,0000,0000,0000,,相比一天吸 15 根烟——是每天,\N不是一辈子吸 15 根—— Dialogue: 0,0:07:09.67,0:07:10.86,Default,,0000,0000,0000,,孤独对人体的危害 Dialogue: 0,0:07:11.22,0:07:12.88,Default,,0000,0000,0000,,要大得多。 Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:16.24,Default,,0000,0000,0000,,孤独还会引发严重的老年痴呆。 Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:18.16,Default,,0000,0000,0000,,最近一项研究还发现, Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:21.96,Default,,0000,0000,0000,,感到孤独的人患阿尔兹海默症\N的机率是一般人的两倍。 Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:27.90,Default,,0000,0000,0000,,当然,很多一个人生活\N的人并不感到孤独, Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:32.32,Default,,0000,0000,0000,,但是照顾可能患有痴呆症的人 Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:34.08,Default,,0000,0000,0000,,却是一项孤独的工作。 Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:38.29,Default,,0000,0000,0000,,最近一项里程碑式的的研究\N对孤独进行了 Dialogue: 0,0:07:38.32,0:07:39.83,Default,,0000,0000,0000,,恰当、清晰的定义, Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:43.26,Default,,0000,0000,0000,,这是一种由缺少或丧失陪伴引起的 Dialogue: 0,0:07:43.28,0:07:45.61,Default,,0000,0000,0000,,主观、消极的感受。 Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:48.25,Default,,0000,0000,0000,,当我们所拥有的人际关系\N与期望的人际关系 Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:51.94,Default,,0000,0000,0000,,在质量与数量上不匹配时, Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:53.31,Default,,0000,0000,0000,,孤独就产生了。 Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:57.75,Default,,0000,0000,0000,,在我的生命中,别人私下对我的关心, Dialogue: 0,0:07:57.77,0:07:59.92,Default,,0000,0000,0000,,他人对我耐心的聆听, Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:02.48,Default,,0000,0000,0000,,对我来说是最好的帮助。 Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:06.03,Default,,0000,0000,0000,,我知道在坐的各位都是专业人士, Dialogue: 0,0:08:06.03,0:08:08.43,Default,,0000,0000,0000,,你们也扮演着重要的角色。 Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:11.47,Default,,0000,0000,0000,,但是对我来说,那些志愿者愿意花时间 Dialogue: 0,0:08:11.49,0:08:15.22,Default,,0000,0000,0000,,愿意剔除臆测,\N保守秘密来倾听我的诉说, Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:17.100,Default,,0000,0000,0000,,已经给我的生活带来\N天翻地覆的改变。 Dialogue: 0,0:08:18.55,0:08:21.01,Default,,0000,0000,0000,,这种改变始终陪伴着我。 Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:23.62,Default,,0000,0000,0000,,大家都已经了解,在我的少年时期, Dialogue: 0,0:08:23.62,0:08:27.87,Default,,0000,0000,0000,,我的生活脱离了轨道,\N每天都在想还要不要活下去, Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:31.81,Default,,0000,0000,0000,,但是那位志愿者给我带来的影响\N始终陪伴着我。 Dialogue: 0,0:08:32.67,0:08:34.80,Default,,0000,0000,0000,,终于,我的人生迎来了转折点, Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:37.37,Default,,0000,0000,0000,,我可以放下过去,好好生活。 Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:39.05,Default,,0000,0000,0000,,所以我想要做出回馈。 Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:41.14,Default,,0000,0000,0000,,我知道, Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:44.05,Default,,0000,0000,0000,,那些得到帮助从而获得改变的人们, Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:45.93,Default,,0000,0000,0000,,也都想做些事情来帮助他人。 Dialogue: 0,0:08:47.45,0:08:51.64,Default,,0000,0000,0000,,所以我在撒玛利亚会\N做了 25 年志愿者,以此作为回报。 Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:55.16,Default,,0000,0000,0000,,2013 年, Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:58.83,Default,,0000,0000,0000,,我意识到孤独问题已经成为\N人们不愿启齿的遭遇, Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:02.47,Default,,0000,0000,0000,,于是在英国发起了一条\N新的服务热线来帮助老年人, Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:03.70,Default,,0000,0000,0000,,叫做 “The Silver Line”, Dialogue: 0,0:09:03.72,0:09:07.08,Default,,0000,0000,0000,,致力于帮助孤独寂寞的老年人。 Dialogue: 0,0:09:08.26,0:09:11.79,Default,,0000,0000,0000,,尽管成立的时间很短,\N但我们已经接听了 150 万个电话。 Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:16.10,Default,,0000,0000,0000,,我们每天都会获得反馈,\N我们的影响力在扩大。 Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:20.01,Default,,0000,0000,0000,,一些人打电话来,\N是想进行一场愉快的交流, Dialogue: 0,0:09:20.03,0:09:22.51,Default,,0000,0000,0000,,或者询问当地的一些服务信息。 Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:25.18,Default,,0000,0000,0000,,还有些人打电话来,\N是因为他们有自杀倾向, Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:27.100,Default,,0000,0000,0000,,或者想要举报虐待事件。 Dialogue: 0,0:09:28.69,0:09:32.54,Default,,0000,0000,0000,,也有些人,像我曾经那样,\N想要放弃生命。 Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:37.68,Default,,0000,0000,0000,,开通一道热线,\N这是多么简单的一件事。 Dialogue: 0,0:09:37.71,0:09:39.42,Default,,0000,0000,0000,,我回想起早些时候, Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:43.16,Default,,0000,0000,0000,,我还拥有首席执行官\N的崇高称号的时候, Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:44.63,Default,,0000,0000,0000,,也同时是我自己的 CEO。 Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:47.62,Default,,0000,0000,0000,,这应该是我职业生涯中\N最棒的一次会议了—— Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:48.43,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:09:48.43,0:09:50.62,Default,,0000,0000,0000,,成为自己的 CEO。 Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:54.43,Default,,0000,0000,0000,,时光流转,现在已经是 2017 年, Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:58.18,Default,,0000,0000,0000,,我们已经拥有超过 200 名\N接听老年人热线的员工, Dialogue: 0,0:09:58.21,0:10:00.07,Default,,0000,0000,0000,,保证热线全天候工作。 Dialogue: 0,0:10:00.67,0:10:04.44,Default,,0000,0000,0000,,我们也拥有 3000 多名志愿者 Dialogue: 0,0:10:04.47,0:10:05.81,Default,,0000,0000,0000,,每周在家里接听热线。 Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:08.97,Default,,0000,0000,0000,,我们也为喜欢写字的人\N提供写信的渠道,Sliver Letter, Dialogue: 0,0:10:08.100,0:10:11.90,Default,,0000,0000,0000,,然后以笔友的身份 Dialogue: 0,0:10:11.92,0:10:14.88,Default,,0000,0000,0000,,给期望收到信件的老年人回信。 Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:17.86,Default,,0000,0000,0000,,我们还创立了Silver Circles—— Dialogue: 0,0:10:17.86,0:10:19.56,Default,,0000,0000,0000,,你会发现,我们所有活动名称前 Dialogue: 0,0:10:19.56,0:10:21.57,Default,,0000,0000,0000,,都有“Silver”这个词——\N这是我们的标志。 Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Silver Circles 是一系列\N群体会谈形式的电话, Dialogue: 0,0:10:23.94,0:10:27.06,Default,,0000,0000,0000,,人们可以在此谈论共同的爱好。 Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:28.94,Default,,0000,0000,0000,,我最喜欢的是音乐组, Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:31.31,Default,,0000,0000,0000,,每周都有人演奏乐器, Dialogue: 0,0:10:31.34,0:10:33.13,Default,,0000,0000,0000,,透过电话,互相演奏给对方听。 Dialogue: 0,0:10:33.16,0:10:35.39,Default,,0000,0000,0000,,不过有时候也会跑调。 Dialogue: 0,0:10:35.41,0:10:36.95,Default,,0000,0000,0000,,(笑) Dialogue: 0,0:10:36.97,0:10:38.37,Default,,0000,0000,0000,,但是他们真的很开心。 Dialogue: 0,0:10:39.26,0:10:40.88,Default,,0000,0000,0000,,“开心”这个词挺有趣, Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:44.78,Default,,0000,0000,0000,,因为我之前谈论的\N都是绝望、孤独和寂寞。 Dialogue: 0,0:10:44.80,0:10:48.40,Default,,0000,0000,0000,,但是如果你拨打我们\N在英国的热线,就可以听到欢笑声。 Dialogue: 0,0:10:48.42,0:10:49.86,Default,,0000,0000,0000,,因为在 Silver Line, Dialogue: 0,0:10:49.89,0:10:53.27,Default,,0000,0000,0000,,我们真切地希望留住\N老年人们精彩的生活, Dialogue: 0,0:10:53.30,0:10:55.50,Default,,0000,0000,0000,,记住他们带来的经历。 Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:59.10,Default,,0000,0000,0000,,这里有一个例子,是我们\N其中一个热线电话的片段。 Dialogue: 0,0:10:59.97,0:11:01.71,Default,,0000,0000,0000,,(音频)早上好,您拨打的是Silver Line。 Dialogue: 0,0:11:01.71,0:11:03.81,Default,,0000,0000,0000,,我是 Alan,我能为您做些什么呢? Dialogue: 0,0:11:03.81,0:11:05.39,Default,,0000,0000,0000,,女士:你好 Alan,早安。 Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Alan:您好。 Dialogue: 0,0:11:06.56,0:11:07.44,Default,,0000,0000,0000,,女士:(语调欢快)你好呀! Dialogue: 0,0:11:07.44,0:11:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Alan:您今天早上过的好吗? Dialogue: 0,0:11:09.05,0:11:10.63,Default,,0000,0000,0000,,女士:挺好的,谢谢你。 Dialogue: 0,0:11:10.63,0:11:11.98,Default,,0000,0000,0000,,ALan:很高兴听到您说一切都好。 Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:15.50,Default,,0000,0000,0000,,女士:电话真是个好东西,对吧? Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Alan:很伟大的发明,对不对? Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:20.31,Default,,0000,0000,0000,,女士:我记得,我还是个小女孩的时候, Dialogue: 0,0:11:20.33,0:11:21.86,Default,,0000,0000,0000,,那是很久很久以前了, Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:24.78,Default,,0000,0000,0000,,如果想要给别人打电话, Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:26.100,Default,,0000,0000,0000,,必须要跑到商店里去, Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:29.47,Default,,0000,0000,0000,,用商店里的电话, Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:33.45,Default,,0000,0000,0000,,付了钱才能打。 Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:35.99,Default,,0000,0000,0000,,所以人们当时并不能\N随心所欲地打电话。 Dialogue: 0,0:11:35.99,0:11:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Alan:真是遗憾。 Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:39.13,Default,,0000,0000,0000,,女士:(咳嗽)抱歉。 Dialogue: 0,0:11:39.13,0:11:40.43,Default,,0000,0000,0000,,(咳嗽) Dialogue: 0,0:11:40.45,0:11:41.78,Default,,0000,0000,0000,,不好意思。 Dialogue: 0,0:11:41.80,0:11:43.50,Default,,0000,0000,0000,,当时, Dialogue: 0,0:11:43.52,0:11:46.75,Default,,0000,0000,0000,,人们只有在最有必要的时候\N才能打电话。 Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:52.79,Default,,0000,0000,0000,,但是现在,我穿着睡袍,\N坐在自己家里打着电话, Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:55.78,Default,,0000,0000,0000,,多棒呀! Dialogue: 0,0:11:55.81,0:11:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Alan:是很棒!\N(笑声) Dialogue: 0,0:11:58.89,0:12:02.28,Default,,0000,0000,0000,,SA:我们接听的电话中,\N这样的情况并不少见。 Dialogue: 0,0:12:02.31,0:12:04.96,Default,,0000,0000,0000,,这些人真的把我们视为家人。 Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:08.21,Default,,0000,0000,0000,,所以 Sliver Line 像撒玛利亚会 Dialogue: 0,0:12:08.24,0:12:10.01,Default,,0000,0000,0000,,帮助我一样帮助着老年人。 Dialogue: 0,0:12:10.01,0:12:13.12,Default,,0000,0000,0000,,接听人员每时每刻都在线,\N认真聆听,完全保密, Dialogue: 0,0:12:13.15,0:12:15.67,Default,,0000,0000,0000,,一般不会提供任何建议。 Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:19.31,Default,,0000,0000,0000,,我们有多久没有\N只是聆听而不提供建议了? Dialogue: 0,0:12:19.31,0:12:20.66,Default,,0000,0000,0000,,这真的很难。 Dialogue: 0,0:12:20.69,0:12:23.70,Default,,0000,0000,0000,,我们经常会在电话上听到老年人说, Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:25.26,Default,,0000,0000,0000,,“你能不能给我一些建议?” Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:28.27,Default,,0000,0000,0000,,20 分钟后,他们会说,\N“谢谢你的建议”。 Dialogue: 0,0:12:28.27,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,但其实我们根本没有提供任何建议。 Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:30.94,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:12:30.94,0:12:33.37,Default,,0000,0000,0000,,我们一直在接听,从未打断来访者, Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:36.49,Default,,0000,0000,0000,,但是或许对于那个人来说,\N我们的确提供了建议。 Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:38.60,Default,,0000,0000,0000,,最近,我们对 The Silver Line\N进行了一项反馈调查, Dialogue: 0,0:12:38.60,0:12:42.56,Default,,0000,0000,0000,,询问 3000 名老人对\N这一热线服务的看法。 Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:44.92,Default,,0000,0000,0000,,其中有一个人说, Dialogue: 0,0:12:44.94,0:12:47.50,Default,,0000,0000,0000,,她播打这个热线以后, Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:51.31,Default,,0000,0000,0000,,人生第一次开始扮演\N一名板球守门员的角色, Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:54.53,Default,,0000,0000,0000,,或者你们说的棒球捕手那样, Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:57.04,Default,,0000,0000,0000,,我来这儿才两天,\N说话就带有美国范儿了, Dialogue: 0,0:12:57.04,0:12:59.35,Default,,0000,0000,0000,,等我回到英国,\N他们肯定都认不出我来了。 Dialogue: 0,0:12:59.37,0:13:00.90,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:03.66,Default,,0000,0000,0000,,但是人生中第一次当这样的“捕手”, Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:05.36,Default,,0000,0000,0000,,对她来说真的很重要。 Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:08.03,Default,,0000,0000,0000,,如今 Sliver Line 成了一条完整的专线, Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:10.74,Default,,0000,0000,0000,,给热线致电以\N寻求帮助的人越来越多, Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:13.70,Default,,0000,0000,0000,,他们同样做出了相应的回馈,\N如今也开始帮助他人, Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:16.74,Default,,0000,0000,0000,,他们以志愿者的身份,\N加入了我们的大家庭。 Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:21.78,Default,,0000,0000,0000,,就如演讲开始那样,\N我也想用自己的经历结束这个演讲。 Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:25.70,Default,,0000,0000,0000,,每次我谈论起自己的生活,都倍感幸运。 Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:27.86,Default,,0000,0000,0000,,人们就会问为什么会感到幸运。 Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:30.65,Default,,0000,0000,0000,,这是因为,在我人生的每个阶段, Dialogue: 0,0:13:30.67,0:13:35.11,Default,,0000,0000,0000,,在关键时刻总有贵人相助, Dialogue: 0,0:13:35.13,0:13:36.90,Default,,0000,0000,0000,,他们信任我。 Dialogue: 0,0:13:36.92,0:13:38.28,Default,,0000,0000,0000,,这种信任转而帮助我 Dialogue: 0,0:13:38.30,0:13:42.12,Default,,0000,0000,0000,,更加相信我自己,这真的非常重要。 Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:45.89,Default,,0000,0000,0000,,每个人的生命中都要有一个“捕手”。 Dialogue: 0,0:13:46.90,0:13:48.16,Default,,0000,0000,0000,,那么 Pam Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:50.01,Default,,0000,0000,0000,,就是我的“捕手”。 Dialogue: 0,0:13:50.04,0:13:51.62,Default,,0000,0000,0000,,她在 30 多年前, Dialogue: 0,0:13:51.65,0:13:55.22,Default,,0000,0000,0000,,我 14 岁的时候接听了我拨打的电话。 Dialogue: 0,0:13:56.97,0:14:01.44,Default,,0000,0000,0000,,所以千万不要低估\N人与人之间简单的交流, Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:05.58,Default,,0000,0000,0000,,因为它会转化为挽救生命的力量。 Dialogue: 0,0:14:06.04,0:14:07.20,Default,,0000,0000,0000,,谢谢大家。 Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:10.23,Default,,0000,0000,0000,,(掌声)