[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Cuprinsă de o pasiune răzbunătoare, Dialogue: 0,0:00:09.07,0:00:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Regina nopții își varsă lacrimile\Nde-a lungul scenei. Dialogue: 0,0:00:11.86,0:00:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Ea începe să-și cânte aria sa titulară, Dialogue: 0,0:00:14.25,0:00:17.73,Default,,0000,0000,0000,,una din cele mai renumite părți\Nale operei îndrăgitului Mozart, Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:19.35,Default,,0000,0000,0000,,„Flautul fermecat”. Dialogue: 0,0:00:19.35,0:00:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Orchestra învăluie holul cu muzică, Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:25.46,Default,,0000,0000,0000,,însă vocea reginei se avântă\Ndeasupra instrumentelor. Dialogue: 0,0:00:25.46,0:00:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Melodia sa răsună peste mii de spectatori, Dialogue: 0,0:00:28.70,0:00:31.08,Default,,0000,0000,0000,,ajungând la 40 de metri depărtare – Dialogue: 0,0:00:31.08,0:00:34.19,Default,,0000,0000,0000,,fără ajutorul unui microfon. Dialogue: 0,0:00:34.19,0:00:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Cum e posibil ca o voce\Nsă fie auzită atât de clar, Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:40.98,Default,,0000,0000,0000,,peste acordurile zecilor de instrumente? Dialogue: 0,0:00:40.98,0:00:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul se află în fizica vocii umane Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:48.56,Default,,0000,0000,0000,,și tehnica perfecționată\Na unui solist de operă expert. Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Muzica din clădirea operei provine\Nde la vibrațiile create de instrumente – Dialogue: 0,0:00:53.46,0:00:57.62,Default,,0000,0000,0000,,fie că sunt corzile unei viori\Nsau faldurile vocale ale unui interpret. Dialogue: 0,0:00:57.62,0:01:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Aceste vibrații trimit în aer unde,\Npe care creierul le consideră drept sunet. Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Frecvența acestor vibrații – Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:07.89,Default,,0000,0000,0000,,mai exact, numărul undelor pe secundă – Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:11.39,Default,,0000,0000,0000,,e modul în care creierul\Ndetermină nivelul fiecărei note. Dialogue: 0,0:01:11.39,0:01:13.69,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, fiecare notă pe care o auzim Dialogue: 0,0:01:13.69,0:01:17.34,Default,,0000,0000,0000,,e o combinație de mai multe vibrații. Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă vibrarea corzii de chitară\Nla cea mai joasă frecvență. Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e numit acord fundamental, Dialogue: 0,0:01:22.95,0:01:27.47,Default,,0000,0000,0000,,iar acest nivel jos e ceea ce urechea\Nconsideră drept notă muzicală. Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Dar această vibrație joasă duce la alte\Nfrecvențe numite armonii superioare, Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:35.57,Default,,0000,0000,0000,,ce se așează peste acordul fundamental. Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Aceste armonii superioare\Nse descompun în frecvențe specifice Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:41.78,Default,,0000,0000,0000,,numite parțialele tonului fundamental\Nsau tonuri fundamentale, Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:45.100,Default,,0000,0000,0000,,iar prin mânuirea lor\Nsoliștii de operă fac minuni. Dialogue: 0,0:01:45.100,0:01:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare notă are un set de frecvențe\Nce include seriile armonice. Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Primul ton fundamental\Nvibrează la o frecvență Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:55.08,Default,,0000,0000,0000,,de două ori mai mare\Ndecât acordul fundamental. Dialogue: 0,0:01:55.08,0:01:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Următorul ton fundamental e de trei ori\Nmai mare și tot așa mai departe. Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:03.61,Default,,0000,0000,0000,,În mod virtual toate instrumentele\Nacustice produc serii armonice, Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:05.79,Default,,0000,0000,0000,,însă forma și materialul instrumentului Dialogue: 0,0:02:05.79,0:02:08.48,Default,,0000,0000,0000,,modifică echilibrul\Ntonurilor sale fundamentale. Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:13.71,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, un flaut pune accent\Npe primele tonuri fundamentale, Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:17.61,Default,,0000,0000,0000,,însă registrul de jos al clarinetului, Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,tonurile fundamentale impare\Nrăsună mai puternic. Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Puterea variatelor tonuri fundamentale Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:27.06,Default,,0000,0000,0000,,e ceea ce face ca sunetul\Ninstrumentului să fie unic. Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Acestea afectează și abilitatea\Ninstrumentului de a ieși în evidență, Dialogue: 0,0:02:31.22,0:02:36.65,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă urechea e mai adaptată\Nla unele frecvențe decât la altele. Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e cheia puterii de proiecție\Na unui solist de operă. Dialogue: 0,0:02:40.95,0:02:42.44,Default,,0000,0000,0000,,O soprană de operă – Dialogue: 0,0:02:42.44,0:02:45.31,Default,,0000,0000,0000,,cea mai înaltă dintre cele patru\Ncategorii de voci standard – Dialogue: 0,0:02:45.31,0:02:47.63,Default,,0000,0000,0000,,poate produce note\Ncu frecvențe fundamentale Dialogue: 0,0:02:47.63,0:02:53.05,Default,,0000,0000,0000,,cuprinse între 250 și 1.500 de vibrații/s. Dialogue: 0,0:02:53.05,0:02:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Urechea umană\Ne mai sensibilă la frecvențele Dialogue: 0,0:02:55.74,0:02:59.74,Default,,0000,0000,0000,,cuprinse între 2.000 și 5.000\Nde vibrații pe secundă. Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Dacă o solistă poate emite\Ntonuri fundamentale în această gamă, Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:08.50,Default,,0000,0000,0000,,ea poate ținti poziția senzorială optimă\Nunde e cel mai probabil să fie auzită. Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Tonurile fundamentale mai înalte\Nsunt și ele avantajoase, Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.54,Default,,0000,0000,0000,,deoarece întrecerea cu orchestra\Ne mai redusă, Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:16.82,Default,,0000,0000,0000,,ale cărei armonii superioare\Nsunt mai slabe la acele frecvențe. Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Rezultatul accentuării\Nacelor tonuri fundamentale Dialogue: 0,0:03:19.50,0:03:24.89,Default,,0000,0000,0000,,e un timbru răsunător distinctiv\Nnumit „squillo-ul” solistului. Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Soliștii de operă exersează\Ndecenii pentru a-și crea „squillo-ul”. Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Ei pot produce frecvențe mai înalte Dialogue: 0,0:03:30.33,0:03:35.28,Default,,0000,0000,0000,,prin modificarea formei și tensiunii\Nîn faldurile vocale și tractul vocal. Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Iar prin schimbarea poziției\Nlimbii și buzelor, Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:42.54,Default,,0000,0000,0000,,ei accentuează unele armonii superioare\Nîn timp ce pe altele le reduc. Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Soliștii măresc și diapazonul\Ntonurilor fundamentale cu „vibrato” – Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:50.84,Default,,0000,0000,0000,,un efect muzical în care o notă\Noscilează ușor în înălțimea tonului. Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta creează un sunet mai plin Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:56.68,Default,,0000,0000,0000,,ce răsună peste instrumente\Nîn comparație cu un „vibrato” mai limitat. Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Odată ce ating cele mai potrivite\Ntonuri fundamentale Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:01.80,Default,,0000,0000,0000,,ei aplică alte tehnici\Npentru a mări volumul acestora. Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Soliștii își extind capacitatea plămânilor\Nși își perfecționează postura Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:08.43,Default,,0000,0000,0000,,pentru un flux de aer consistent\Nși controlat. Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Sala de concert contribuie și ea, Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:14.46,Default,,0000,0000,0000,,cu o suprafață rigidă ce reflectă\Nundele de sunet spre public. Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Toți soliștii profită de aceste tehnici, Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:21.34,Default,,0000,0000,0000,,însă amprentele vocale diverse\Ncer o anumită pregătire fizică. Dialogue: 0,0:04:21.34,0:04:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Un solist wagnerian trebuie\Nsă-și dezvolte rezistența Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:28.01,Default,,0000,0000,0000,,pentru a avea puterea de a trece\Nprin epopeile de patru ore. Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:31.61,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce soliștii de „bel canto”\Nnecesită falduri vocale versatile Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:34.41,Default,,0000,0000,0000,,pentru a sări printre ariile acrobatice. Dialogue: 0,0:04:34.41,0:04:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și biologia impune unele limite – Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:39.87,Default,,0000,0000,0000,,nu orice tehnică e posibilă\Npentru fiecare set de mușchi, Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:42.83,Default,,0000,0000,0000,,iar vocile se schimbă odată cu vârsta. Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Dar fie într-o sală de operă\Nsau într-o cabină de duș, Dialogue: 0,0:04:46.02,0:04:49.17,Default,,0000,0000,0000,,aceste tehnici pot transforma\Nvocile neamplificate Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:51.34,Default,,0000,0000,0000,,în capodopere muzicale colosale.