0:02:02.400,0:02:06.080 You got fever?[br]Hay Allah ya... 0:02:06.260,0:02:09.538 - How much do we take?[br]- 7,5 lira, master. 0:02:09.680,0:02:13.580 A sec... This illness won't go away[br]unless you lie in bed. 0:02:13.780,0:02:16.990 Don't leave your bed[br]today. Just lie down and rest. 0:02:17.300,0:02:21.040 - There you go. Have a nice day.[br]- Thank you. 0:02:22.240,0:02:23.960 Tell me the name of the medicine. 0:02:24.120,0:02:26.420 - How can I help you, miss?[br]- Two shortbread cookies. 0:02:26.560,0:02:28.430 Guys, you heard the lady. 0:02:28.660,0:02:31.230 I'm writing it down. 0:02:31.470,0:02:34.160 - 10 liras.[br]- Sure, a sec. 0:02:34.320,0:02:37.680 Have a nice day. 0:02:38.070,0:02:43.440 The shop is a bit crowded now.[br]I can't leave it. 0:02:43.520,0:02:46.040 Kuzey isn't here either.[br]He's in Trabzon. 0:02:46.250,0:02:50.640 Yes, but I'll come in the afternoon[br]to bring your medicine. 0:02:50.790,0:02:56.460 Or in the evening at the latest.[br]What about Can? Keeping him away from yourself? 0:02:56.640,0:02:59.240 God forbid, he might catch your sickness. 0:02:59.510,0:03:05.070 Okay, I... See you later.[br]Kisses. 0:03:05.180,0:03:09.780 - Hello, how can I help you?[br]- I want two dried breads and two simits. 0:03:09.960,0:03:12.070 - And you?[br]- Two cookies. 0:03:12.220,0:03:14.240 Oh, okay. 0:04:16.320,0:04:20.870 Yes... Exactly.[br]We teamed up with a worldwide known company. 0:04:20.940,0:04:23.880 This is very important indeed.[br]We'll have much greater progress from now on... 0:04:24.000,0:04:25.810 ... and much bigger goals. 0:04:25.960,0:04:29.720 Thank you.[br]I won't be modest about this. 0:04:29.820,0:04:33.740 I worked so hard to make this partnership[br]possible. And I am proud of myself. 0:04:33.940,0:04:38.500 Thank you. I'll see you in the general meeting. 0:04:39.040,0:04:40.880 You too. 0:04:42.110,0:04:47.040 You'd said that you were done with Sinaners[br]and that they kick you out of the door. 0:04:47.620,0:04:53.520 What kind of a punk have you become?[br]You did all that just to make me feel bad about you. 0:04:53.720,0:04:56.720 You wanted me to feel guilty, didn't you? 0:04:56.910,0:05:01.160 Your face is like leather[br]you don't even blush anymore when you lie. 0:05:01.300,0:05:04.090 I wasn't lying.[br]Yes... We all lost our jobs. 0:05:04.220,0:05:06.240 But with my efforts[br]we raised our heads again. 0:05:06.380,0:05:09.060 I shit on your head.[br]Shit on your head! 0:05:09.200,0:05:15.060 You came to me and cried like a fuck[br]so that I'd pity you and leave you alone. 0:05:15.200,0:05:17.050 But it worked. See... 0:05:17.170,0:05:20.440 You weren't with us during that period.[br]You weren't underfoot to screw up anything. 0:05:21.130,0:05:25.050 You are a cheeky bastard, man.[br]A fucking cheeky bastard. 0:05:25.170,0:05:28.810 Never in my life have I seen a man like you. 0:05:28.930,0:05:33.340 You are not a human.[br]You are not even a creature! 0:05:33.540,0:05:39.000 You can't dispirit me today. I'm sorry.[br]I won this round as well. 0:05:39.200,0:05:41.850 Ferhat used to talk about "rounds" as well. 0:05:42.020,0:05:43.970 And you know what happened to him in the last round. 0:05:44.100,0:05:47.150 Were you the one who put an end to him? Or someone else? 0:05:47.480,0:05:52.100 You were crying for revenge.[br]You swore to avenge your brother. 0:05:52.230,0:05:55.680 But what happened?[br]Someone else avenged him. 0:05:55.950,0:06:00.690 This is who you are.[br]A man who relieves himself for what someone else has done. 0:06:01.310,0:06:04.310 - Look what I got here.[br]- What? 0:06:05.050,0:06:08.980 Look. Do you see what this means? 0:06:09.230,0:06:11.720 - You see what this paper means?[br]- What is this? 0:06:11.860,0:06:14.810 It's the power of attorney[br]Burak Çatalcalı gave me. 0:06:14.920,0:06:19.410 It is official, notarial document. 0:06:19.670,0:06:23.560 - Hello? Do you know what this means?[br]- What does it mean? 0:06:23.680,0:06:27.690 It means, I will follow you everywhere you go.[br]I'll enter every little hole you enter. 0:06:27.840,0:06:30.740 - That so?[br]- You'll see what it means to get underfoot. 0:06:30.950,0:06:33.550 I swear to God... 0:06:33.820,0:06:37.170 I screwed up your plot.[br]You couldn't deceive anyone, you dick heads. 0:06:37.250,0:06:39.820 Get out, brother.[br]I've got things to do. 0:06:39.920,0:06:42.040 I'll show you what I can do. 0:06:42.180,0:06:44.820 You count on the power of attorney[br]given to you by Ferhat's murderer? 0:06:44.920,0:06:48.000 If you can stomach that[br]I have nothing to say to you. 0:06:48.150,0:06:51.120 What bullshit are you talking about?[br]He isn't convicted yet. 0:06:51.230,0:06:54.810 What happens when he'll be convicted?[br]Are you gonna eat that paper then? 0:06:57.100,0:06:59.370 I gotta catch a flight now. 0:06:59.700,0:07:03.460 Gotta catch a flight.[br]Or I'd know what to make you eat. 0:07:03.890,0:07:05.690 Godspeed. 0:07:31.120,0:07:33.380 - Hey.[br]- Hey. 0:07:33.520,0:07:37.510 - How did the trial go?[br]- Went well, I am divorced. 0:07:37.860,0:07:42.340 I am so glad to hear that.[br]It's a great New Year's present. 0:07:42.640,0:07:48.540 Yes. By the way, thank you.[br]So much. For the bağlama. 0:07:48.760,0:07:53.750 You didn't have to.[br]But I promise you, I won't break it again. 0:07:55.260,0:07:58.070 It didn't do anything wrong after all, right? 0:07:58.500,0:08:03.830 - What is it? I don't get it.[br]- I mean, the note you wrote on it. 0:08:04.050,0:08:06.160 "Don't break me again." 0:08:11.030,0:08:13.280 It wasn't you? 0:08:18.760,0:08:23.490 It must be Zeynep's present.[br]She knows well which blanks to fill. 0:08:24.050,0:08:26.000 You were right. 0:08:26.220,0:08:28.720 She's the one who sent that letter to newspapers. 0:08:29.140,0:08:32.490 I told you, it wasn't Simay's doing. 0:08:32.860,0:08:37.280 How did you become certain?[br]Talked to her? 0:08:40.900,0:08:46.720 Anyway, I shall not[br]trouble you any longer. 0:08:46.960,0:08:51.700 - A moment...[br]- Look, I need to catch the flight. 0:08:51.910,0:08:55.560 Demet and I are going to Trabzon[br]to visit Ali's family. 0:08:55.720,0:09:00.570 - Oh, that's nice.[br]- Yeah, that's why I need to go now. 0:09:02.240,0:09:03.990 Kuzey. 0:09:07.710,0:09:10.320 This year will be our year. 0:09:11.520,0:09:13.280 I can feel it. 0:09:13.570,0:09:16.490 Don't even think about it. 0:09:34.230,0:09:37.110 Are you still at work? 0:09:37.490,0:09:41.920 Oh, you left... Then let's[br]meet at the airport. 0:09:42.130,0:09:45.190 No, let's meet at the airport[br]or we'll be late. 0:09:45.320,0:09:49.240 Kuzey, don't forget your ID and stuff[br]alright? Or you won't get on the plane. 0:09:49.320,0:09:52.050 Okay, see you. 0:09:53.520,0:09:56.920 - Oh hello.[br]- Good morning. 0:09:57.030,0:10:00.770 What's up? Any developments about the investigation? 0:10:01.090,0:10:05.360 It's not the best time of the day, I know.[br]But you're leaving... 0:10:05.570,0:10:10.040 I mean, if I waited for your return[br]I could have lost my courage. 0:10:10.390,0:10:15.600 Demet, I've been thinking for a month now... 0:10:15.890,0:10:20.400 I'm thinking it over and over again. Struggling. 0:10:20.740,0:10:23.240 But I can't find a way out. 0:10:23.800,0:10:27.600 Demet, you make my heart crash... I mean. 0:10:28.560,0:10:31.710 You make my heart beat.[br]My heart starts beating when I see you. 0:10:31.800,0:10:35.600 I feel warm inside... I wanted to let you know. 0:10:38.770,0:10:40.790 You're mad at me, right? 0:10:42.280,0:10:46.930 I know you are. And I understand[br]if you never want to see me again. 0:10:47.130,0:10:50.670 But I hope I am wrong. 0:11:08.820,0:11:11.350 I'll be glad if you don't shut down the door to me. 0:11:11.640,0:11:16.220 Don't say a thing. I just wanted to[br]tell you how I feel. 0:11:16.470,0:11:18.700 Have a good trip. 0:11:48.880,0:11:54.250 There, it must be that one. 0:12:04.260,0:12:06.180 Thanks. 0:12:13.250,0:12:15.660 - I got it.[br]- Leave it, girl. 0:12:21.540,0:12:25.420 Finally you came out of the water?[br]You were lost in thoughts during the trip. 0:12:25.590,0:12:28.760 I stayed quiet[br]not to bother you. 0:12:28.890,0:12:31.560 You didn't talk much either.[br]What were you thinking of? 0:12:31.670,0:12:34.550 What I always think about.[br]The business and stuff. 0:12:36.420,0:12:39.130 My heart is beating fast. 0:12:40.150,0:12:42.390 To be honest, mine too. 0:12:43.190,0:12:45.300 Let's go. 0:12:57.500,0:13:03.290 Cemre, wait till I take this test[br]and put my license in my pocket... 0:13:04.230,0:13:06.880 Then I'll be free like a bird. 0:13:06.960,0:13:09.990 I don't see why you shouldn't pass the test.[br]You're doing pretty well. 0:13:10.080,0:13:13.640 - Yeah?[br]- But don't stick to the wheel like a glue. Relax a bit. 0:13:13.760,0:13:18.290 No, I am pretty comfortable now.[br]I just want to be very careful. 0:13:19.720,0:13:21.830 Cemre... 0:13:22.330,0:13:25.230 I tell you, this is freedom. 0:13:25.380,0:13:29.020 Hop in your car and go to wherever you want to. 0:13:29.260,0:13:34.260 I've always wanted to do this, you know.[br]Especially when I'm in a crowded bus. 0:13:34.480,0:13:39.440 When I see other women in their cars[br]driving comfortably and freely. 0:13:39.590,0:13:42.550 With their kids in their backseats. 0:13:42.700,0:13:45.780 I would look at them and say "How nice". 0:13:46.080,0:13:49.010 And I'd wish I could take you[br]for a ride in my own car. 0:13:49.300,0:13:52.360 But see, it was destined for today. 0:13:52.640,0:13:57.220 Mom, watch out for that pit. 0:13:57.520,0:14:02.640 When I got my driver's license[br]we can go out of the city as well. 0:14:02.720,0:14:08.110 For weekend trips, I could use the long distance driving experience. 0:14:08.400,0:14:12.460 We could go on a long holiday[br]this summer. Two drivers. 0:14:12.600,0:14:16.020 And go from one beach to another all summer long. 0:14:16.290,0:14:19.440 You're gonna go on a holiday[br]with me when you have your husband? 0:14:19.660,0:14:22.810 I will be completely free soon anyway. 0:14:25.500,0:14:28.920 - Easy mom...[br]- Do you hear what you say? 0:14:29.120,0:14:32.020 I meant what I said. 0:14:33.020,0:14:37.440 - This will be over soon.[br]- Don't dream of it just because Kuzey is now divorced. 0:14:37.630,0:14:40.750 You heard he's free and you've already put on your wings. 0:14:40.870,0:14:43.780 I didn't say that just because[br]Kuzey got divorced. 0:14:44.020,0:14:47.690 I had made my decision already.[br]I'm just waiting for the time to come. 0:14:47.840,0:14:51.520 You think I believe that?[br]And what time are you waiting for? 0:14:51.620,0:14:54.670 - Will you tell me that?[br]- Okay mom, just drive please. 0:14:54.780,0:14:57.040 "Okay mom", what?[br]Can't you just give up on him? 0:14:57.240,0:15:00.330 All that pain and what he made you go through isn't enough? 0:15:00.440,0:15:04.770 Why don't you just look around, see the picture[br]and find a solid ground to put your feet on? 0:15:04.920,0:15:10.350 - You're in a dreamland.[br]- My only dream is to be happy with the man I love. 0:15:10.620,0:15:16.860 - And that will happen soon.[br]- Oh God, you want to kill me on the wheel. 0:15:17.500,0:15:19.110 - Get out.[br]- Why? 0:15:19.360,0:15:22.080 Get out. I don't want you in my car. 0:15:22.190,0:15:25.940 - I was teaching you.[br]- I don't want you to teach me anything. 0:15:26.040,0:15:29.640 - I'll learn it by myself. Get out![br]- Why are you getting mad at me? 0:15:29.840,0:15:35.120 Could you please get out of the car? Come on.[br]Don't make me regret this. 0:15:35.690,0:15:38.680 Close the door too! 0:15:59.530,0:16:03.360 We've been following the progression[br]of Sinaner Group closely, as SNCG. 0:16:03.440,0:16:07.970 When we decided to incorporate a Turkish group into our investments... 0:16:08.080,0:16:10.520 ... Sinaner Group was the first name that struck us. 0:16:10.600,0:16:15.440 And we've seen how good of a decision it was[br]when we looked more closely. 0:16:15.570,0:16:19.120 And here we are, together,[br]after a long process. 0:16:19.180,0:16:25.500 On behalf of all of us, I thank Güney Tekinoğlu[br]for everything he'd done to actualize this partnership, 0:16:25.620,0:16:30.100 which I hope will be for the better[br]of both sides and the business world. 0:16:32.400,0:16:35.710 The official announcement will be made[br]with a press statement. 0:16:35.840,0:16:40.620 And I say, congratulations to all of us and thank you all. 0:16:45.960,0:16:48.560 - Congratulations.[br]- Congratulations. 0:16:48.800,0:16:52.500 I want to say something as well. 0:16:53.250,0:16:58.600 - Sure.[br]- As the representative of one of the biggest share holders of the company... 0:16:58.720,0:17:02.090 ... Burak Çatalcaşı, I am here to forward[br]Burak Çatalcalı's message to you. 0:17:02.240,0:17:04.470 Please. 0:17:05.440,0:17:10.940 Burak Çatalcalı knows that you're are doing your[br]best to keep him away from this table. 0:17:11.210,0:17:15.730 He's in the hospital right now.[br]And the legal process regarding him is still ongoing. 0:17:15.940,0:17:20.720 And he's well aware that how[br]some of you are very happy about it. 0:17:20.930,0:17:26.680 Oh, but you also know that in court,[br]your testimonies will give him freedom. 0:17:26.960,0:17:32.940 And once all is done, he will of course[br]will have something to say about this partnership. 0:17:35.430,0:17:39.750 - Thank you.[br]- We didn't get anything but, anyway. 0:17:39.860,0:17:43.480 We thank you too. 0:17:47.990,0:17:50.610 Congratulations. 0:17:53.110,0:17:55.760 Just as expected from you. 0:17:56.130,0:18:00.520 You put up a very ugly, unnecessary show out there. 0:18:01.250,0:18:06.460 - I only did what I was told.[br]- Time to rise and shine for you, huh? 0:18:07.300,0:18:11.510 Go on, take your revenge.[br]We couldn't care less. 0:18:11.650,0:18:15.180 No matter what you do.[br]You'll be the one to regret in the end. 0:18:15.360,0:18:17.510 I would care, if I were you. 0:18:17.890,0:18:24.210 Whoever set up the death trap for Burak... he is in this building right now. 0:18:26.060,0:18:29.360 But don't you worry, Barış... 0:18:29.610,0:18:31.900 ... soon it will all unfold. 0:18:32.180,0:18:37.060 And with pleasure, we will[br]all see who will be the one to regret. 0:18:40.570,0:18:43.310 Just leave it, let her go. 0:18:44.510,0:18:48.400 Our only consolation is that Burak Bey's other representative isn't here. 0:18:48.800,0:18:52.390 If he was here as well, I can't even imagine what could have happened. 0:18:59.940,0:19:02.340 I heard that she was working in your company most recently. 0:19:02.490,0:19:05.080 She was serving in your organizations. 0:19:05.240,0:19:07.300 Simay Tekinoğlu. 0:19:07.520,0:19:10.890 Tekinoğlu should be the last name she was using. 0:19:11.580,0:19:13.650 I don't know her maiden name. 0:19:14.440,0:19:16.680 Okay, I'm waiting. 0:19:22.360,0:19:24.610 Yes. 0:19:26.380,0:19:27.840 Oh? 0:19:28.880,0:19:33.760 I see... When did she quit? 0:19:34.580,0:19:40.240 A month ago? Do you know where she works now? 0:19:40.960,0:19:46.260 I understand. Is there a chance I can talk to one of her friends over there? 0:19:46.960,0:19:50.380 Can you give me a name or a number please? 0:19:50.730,0:19:55.700 Look, I need to talk to Simay. It's so important.[br]And I can't reach her right now. 0:19:58.800,0:20:02.510 Okay, I understand.[br]Thank you. 0:20:03.620,0:20:05.620 Hey, how are you? 0:20:07.380,0:20:09.590 I came to check on you. 0:20:10.190,0:20:14.520 - Come here let me see if you got fever.[br]- Daddy, I am not that sick. 0:20:14.810,0:20:17.870 I just took a few days off to work at home. 0:20:18.740,0:20:20.780 Why don't you say, you ran away. 0:20:21.030,0:20:24.390 - You are running away from Cemre.[br]- Dad, don't start again. 0:20:24.500,0:20:28.300 Because your heart isn't at ease.[br]You're still being crushed under the weight of what you did. 0:20:28.430,0:20:32.020 - I'm resting my head.[br]- It's all in vain, as long as your mind isn't at ease. 0:20:32.150,0:20:35.140 You will only hear the noises in your head. 0:20:35.360,0:20:37.200 Both my heart and my mind are at ease. 0:20:37.400,0:20:40.240 I apologized to the people[br]that I owed an apology. 0:20:40.420,0:20:43.360 So please close this subject. 0:21:01.780,0:21:03.720 Thank you. 0:21:05.930,0:21:10.150 You're welcome.[br]I know you like my börek. 0:21:11.150,0:21:12.770 Thanks my girl. 0:21:21.660,0:21:23.600 How long did Sabiha Anne spend in the hospital? 0:21:23.760,0:21:26.460 Three days, barely.[br]They don't let patients like her stay for more. 0:21:26.640,0:21:30.020 - Shall we wake her up?[br]- Abiciğim, don't wake her up. 0:21:30.160,0:21:32.360 We'll be here tomorrow as well. 0:21:32.590,0:21:35.560 She's sleeping all day anyway.[br]She's only up at night. 0:21:35.790,0:21:38.030 Talking to herself a lot. 0:21:38.640,0:21:40.450 She's talking to Ali. 0:21:40.760,0:21:45.130 Until the morning azan.[br]She goes to bed after when the sun is rising. 0:21:45.650,0:21:50.290 - She's losing what's left of her mind.[br]- At first, she remembered the past well. 0:21:50.470,0:21:53.910 Now she's mixing everything up.[br]Having hard time recognizing people. 0:21:54.140,0:21:58.720 As if she feels that Ali is dead.[br]She keeps asking about him. 0:21:58.960,0:22:01.430 "Why isn't he coming to visit me?" 0:22:02.080,0:22:05.100 She keeps waiting for him. 0:22:05.820,0:22:07.800 It's good that you didn't tell her, though. 0:22:07.980,0:22:10.650 She wouldn't remember anyway, if we told her. 0:22:10.850,0:22:14.970 Who knows... Maybe she wouldn't forget that one... 0:22:15.410,0:22:17.230 ... and become worse. 0:22:19.280,0:22:22.840 We tell her that he is busy working.[br]Trying to console her with that thought. 0:22:23.410,0:22:25.080 My dear. 0:22:25.480,0:22:28.290 She's keeping the engagement photos in her bosom. 0:22:28.440,0:22:32.440 And takes the photos out to kiss you and her dear Ali. 0:22:32.760,0:22:34.800 I missed her as well. 0:22:41.950,0:22:44.770 Wish you came here more often. 0:22:45.210,0:22:47.110 You don't get any flights to here? 0:22:47.290,0:22:49.870 We don't have flights[br]where we could spend the night in the country. 0:22:50.010,0:22:52.760 We return back as soon as we land. 0:22:52.960,0:22:55.890 We wanted to come to visit[br]when we have the opportunity. 0:22:56.040,0:22:58.910 So here we come.[br]Thanks to Kuzey. He didn't leave me alone. 0:22:59.120,0:23:03.190 - I am glad you guys have come.[br]- It's been in my mind for a while... 0:23:03.290,0:23:09.300 ... I wanted to wait for an opportunity[br]in which both me and Demet would be available. 0:23:10.220,0:23:14.560 That time has come and here we are. 0:23:14.710,0:23:17.440 Glad you did.[br]Thank you. 0:23:17.630,0:23:20.130 We heard you got divorced. 0:23:22.960,0:23:24.990 One less problem now. 0:23:25.470,0:23:28.720 - We're happy for you.[br]- Thank you. 0:23:28.900,0:23:32.070 I talked to your father some time ago.[br]He told me. 0:23:32.160,0:23:34.440 Let's hope the best. 0:23:34.980,0:23:37.690 Yeah, let's hope the best for everything. 0:23:38.600,0:23:43.020 She's awaken. Let's see[br]what she'll do when she sees you. 0:23:47.430,0:23:51.250 My arm is numb.[br]Seems I slept on it. 0:23:53.010,0:23:56.770 Mom, look whom I brought you. 0:24:02.400,0:24:04.630 Anneciğim, let me kiss you. 0:24:04.830,0:24:09.920 Ali... My son. 0:24:10.700,0:24:15.490 My son... Where have you been oh Ali. 0:24:20.690,0:24:23.220 My dear son. 0:24:23.770,0:24:28.000 Welcome son, where were you? 0:24:28.190,0:24:31.730 Why didn't you come visit your mom? 0:24:31.920,0:24:34.400 Let me look at you.[br]Did you lose weight? 0:24:34.510,0:24:37.900 - No, I didn't.[br]- Your brother said you were working so hard. 0:24:38.360,0:24:41.380 I told him to bring you anyway.[br]Why didn't you come? 0:24:43.540,0:24:47.540 - I was working.[br]- I spit on that job. 0:24:51.810,0:24:55.560 It not more important than your mom's longing. 0:24:57.140,0:25:01.600 How I missed you, my son. 0:25:03.940,0:25:08.460 Thank God, he brought you to me.[br]Oh, who is this lady? 0:25:08.800,0:25:11.910 - I am Demet, anneciğim.[br]- She's Ali's fiancée. 0:25:12.120,0:25:16.140 When did you get engaged?[br]Come over here, girl. 0:25:16.960,0:25:19.500 You keep looking at her photos mom, remember? 0:25:21.920,0:25:26.090 Ali, you come here too.[br]Don't go away. 0:25:27.220,0:25:30.280 Don't go yet. 0:26:08.020,0:26:10.850 Have a heart! 0:26:10.990,0:26:14.800 You couldn't prepare a tray in one hour.[br]I am speechless. 0:26:15.330,0:26:18.720 Work your hands, not your mind, son. 0:26:18.850,0:26:23.040 Be quicker, son.[br]Not like that, not at a snails pace. 0:26:23.120,0:26:26.730 Son, why are you so slow?[br]Okay, get out of my way. 0:26:26.820,0:26:29.590 It seems I will have to do it myself. 0:26:29.850,0:26:32.090 So, we're done with the orders? 0:26:32.240,0:26:37.590 Good job, good for you, son![br]What the hell is this tray doing here? 0:26:37.840,0:26:42.240 - Go bring a washcloth.[br]- Man... Who put this oil over here? 0:26:42.390,0:26:46.180 - Not me, master. You--[br]- Don't answer to me! 0:26:46.990,0:26:49.310 Mop up the floor, quick! 0:26:49.640,0:26:52.930 If this dough cools too much... 0:26:53.170,0:26:55.250 ... I will make you eat all of it! 0:26:55.580,0:26:58.640 God... You guys ruined my pants. 0:26:58.820,0:27:01.690 God damn it! 0:27:02.380,0:27:06.700 This oil stain won't come off.[br]It's the end for my dear pants. 0:27:38.220,0:27:41.290 He wanted the same color as the old house. 0:27:41.460,0:27:45.180 No sir, we left the old house in the past.[br]This one is different. 0:27:45.320,0:27:49.040 We'll choose the color I want[br]in this house. Here, this one. 0:27:49.220,0:27:52.860 - This color.[br]- What if it makes Sami Abi get mad at me? 0:27:53.030,0:27:55.730 I will be the one who'll stare at the walls all day. 0:27:55.920,0:28:01.330 This house will be like how I want it.[br]It will be my house. My house! 0:28:12.480,0:28:16.280 He would be furious when I told him to[br]help me with the kitchen work. 0:28:16.570,0:28:19.120 He seems to be doing all of it now without me. 0:28:30.000,0:28:33.280 With diligence too, as if to spite me. 0:29:09.150,0:29:12.720 You can destroy everything that belongs to me. 0:29:12.870,0:29:17.100 But you can't destroy me.[br]This house is mine, Sami Bey. 0:29:17.330,0:29:20.420 You can't remove my traces. 0:29:22.560,0:29:24.900 There's my labor all over this house. 0:29:25.020,0:29:28.550 There's my labor even on the walls of this house. 0:29:31.600,0:29:34.950 God damn it... God damn it. 0:29:35.250,0:29:38.620 Why does everything go wrong? 0:29:41.090,0:29:44.040 Why won't anything go as good as it should be? 0:29:48.080,0:29:51.620 That fucking oil... 0:30:03.310,0:30:06.020 God, help me. 0:31:03.840,0:31:06.680 Yes Aynur? I am available. 0:31:06.960,0:31:09.340 I'm home, I'll leave soon. 0:31:09.990,0:31:12.840 Sure, I can get it for you. 0:31:13.120,0:31:15.500 Just tell me the name of the medicine. 0:31:15.780,0:31:19.360 A moment though, you need to spell it for me. 0:31:19.520,0:31:23.320 I need a pen and paper.[br]Hold on a moment, I'm going downstairs. 0:31:26.480,0:31:30.240 How are you?[br]You don't sound well. 0:31:31.130,0:31:35.140 Don't worry... I will heal you, beautiful. 0:31:35.460,0:31:38.260 Just a moment. 0:31:38.970,0:31:41.120 A second... I will write it. 0:31:42.990,0:31:47.510 Kastamonu... İzmir... 0:31:47.830,0:31:53.640 Oh, okay... I know this medicine.[br]I'll get it for you. 0:31:53.810,0:31:59.440 But you gotta lie in bed to get well.[br]You need to rest. 0:31:59.960,0:32:02.140 I need you in good health, girl. 0:32:02.360,0:32:06.970 Okay, okay... I will be your cure. 0:32:08.570,0:32:12.240 Kisses, baby.[br]See you. 0:32:46.010,0:32:50.170 We would be even happier[br]if your company joined with us as well. 0:32:50.390,0:32:54.430 Unfortunately our company is too humble[br]to be in such a magnificent package. 0:32:54.800,0:32:57.110 The numbers tell me different though. 0:32:57.280,0:33:00.750 Your sales graphics are following a quite vertical line. 0:33:01.390,0:33:04.800 Be careful Can.[br]Melda Hanım can be very convincing. 0:33:05.130,0:33:08.210 I'm pretty sure, I won't easily give in like you do. 0:33:09.010,0:33:12.510 It seems your partner doesn't look very happy about our union. 0:33:13.390,0:33:16.000 My other foot is in Katmanoğlu Holding, as you know. 0:33:16.110,0:33:18.790 - Our biggest rival.[br]- I know. 0:33:18.960,0:33:22.240 This is exactly why your partnership is very interesting to me. 0:33:28.000,0:33:31.050 - What is going on?[br]- Hello. 0:33:31.170,0:33:34.560 They're from the prosecution.[br]They are here to ask some questions about Burak Bey. 0:33:34.700,0:33:36.340 What is it about? 0:33:36.700,0:33:39.720 All the questions were already asked a few weeks ago. 0:33:39.930,0:33:42.760 Hello, I am Güney Tekinoğlu. 0:33:42.930,0:33:46.270 Ebru Hanım, I can take it from here[br]with the gentlemen, if you are busy. 0:33:46.580,0:33:50.070 - What is this about?[br]- Burak Çatalcalı said in his given statement... 0:33:50.160,0:33:55.110 ... that the weapon found in the car doesn't belong to him[br]and it might be placed in there by someone. 0:33:55.260,0:34:00.040 - And?[br]- We'll check the security cam footage and compare it with his statement. 0:34:00.180,0:34:05.090 - Especially the camera in the parking lot.[br]- This is ridiculous. Why are we still dealing with that? 0:34:05.410,0:34:10.690 Meriç (?) Hanım will assist you.[br]Please let our friends inspect all our recordings. 0:34:10.800,0:34:11.850 This way please. 0:34:12.020,0:34:14.600 - Thank you.[br]- Kolay gelsin. 0:34:18.639,0:34:21.920 I don't like seeing those guys in here. 0:34:22.500,0:34:26.030 Don't worry, we don't have anything to hide anyway. 0:34:35.790,0:34:38.210 I told you countless times. 0:34:38.429,0:34:41.170 I've never hold a gun in my life. 0:34:41.360,0:34:44.830 Let alone holding it,[br]I haven't even seen one from up close. 0:34:45.510,0:34:47.710 I am not lying. 0:34:48.340,0:34:50.679 I don't even remember the last time[br]I checked my glove box. 0:34:50.790,0:34:56.070 In your first statement, you had said[br]Kuzey Tekinoğlu opened the glove box. 0:34:56.239,0:35:00.020 Yes... In the day of the general meeting... 0:35:00.350,0:35:03.050 ... when we were going to the company together. 0:35:04.860,0:35:07.500 Do you have any chewing gum or something here? 0:35:07.690,0:35:10.400 Are you going to chew gum in the meeting? 0:35:13.720,0:35:16.250 I wanted to pass time till we get there. 0:35:17.020,0:35:20.850 I mean, if there was a gun in the glove box[br]Kuzey would have seen it. 0:35:21.290,0:35:24.400 Kuzey's statement doesn't exactly back yours up though. 0:35:24.560,0:35:29.270 - He says he doesn't remember what was in the glove box.[br]- But he believes me. 0:35:29.780,0:35:32.970 He's still working for me in the company. 0:35:33.270,0:35:35.760 You know this, don't you? 0:35:35.990,0:35:39.070 Burak Bey, we found a murder weapon in your car. 0:35:39.280,0:35:42.660 It doesn't matter whether he believes you.[br]It doesn't help you. 0:35:42.810,0:35:45.700 A huge weapon like that.[br]Kuzey would have seen it, if it was there. 0:35:45.810,0:35:50.160 - If we assume that Kuzey Tekinoğlu didn't see it.[br]- Which he's not certain of. 0:35:50.280,0:35:53.330 It was placed in Burak Bey's car that very day. 0:35:53.490,0:35:58.130 Which means either when Burak Bey was at home[br]or during the meeting. 0:35:58.420,0:36:01.650 Oh, maybe Kuzey put it in there. 0:36:01.770,0:36:04.150 You said he was the last person who got into your car. 0:36:04.500,0:36:08.160 He didn't do that.[br]Whoever put that gun into my car, is the murderer. 0:36:08.310,0:36:13.300 Or... the person who wanted to get rid of the gun[br]after the meeting. 0:36:13.430,0:36:17.750 You were out of the city.[br]You were planning to ditch the gun... 0:36:17.930,0:36:20.880 - But your luck wasn't with you.[br]- I am bored of this. 0:36:21.420,0:36:25.180 You are not questioning me.[br]You are pointing your finger at me and accusing me. 0:36:25.300,0:36:28.480 Burak Bey, you will stand trial very soon. 0:36:28.610,0:36:32.610 You won't be able to say[br]"I am bored" in front of the judge. 0:36:32.760,0:36:35.290 My client is innocent[br]and we will prove this. 0:36:35.420,0:36:37.760 Anyone could have put that gun in that box. 0:36:37.880,0:36:40.270 Any fingerprints on the weapon? No. 0:36:40.560,0:36:43.460 Of course the person who wants[br]to get rid of the gun.... 0:36:43.570,0:36:46.160 ... won't leave any fingerprints on it. But... 0:36:46.320,0:36:49.420 ... he couldn't foresee the accident of course.[br]- Why don't you understand? 0:36:49.540,0:36:54.480 I didn't do it. I swear I saw that gun[br]for the first time in this room. 0:36:55.430,0:36:57.750 Look, I have no reason to kill that man. 0:36:57.880,0:37:02.290 The murderer wanted to get rid of[br]both me and the gun. 0:37:02.630,0:37:06.200 I only found those gloves in that forest. 0:37:06.320,0:37:09.590 And all this happened[br]after I showed them the glove at the company. 0:37:09.750,0:37:11.690 I was also there that night. 0:37:11.870,0:37:16.270 I wasn't able to see what's in front of[br]my nose in that pitch black night. 0:37:16.380,0:37:18.670 How did you find the gloves? 0:37:18.810,0:37:22.680 Right after the gun was fired, too. 0:37:22.890,0:37:24.890 - My feet stumbled upon it.[br]- Stumbled upon huh? 0:37:25.040,0:37:28.530 There were policemen around you, but you took it... 0:37:28.650,0:37:30.330 ... and never told anyone anything. 0:37:30.500,0:37:33.470 - I explained everything.[br]- You explained what? 0:37:33.630,0:37:37.040 - Please watch your tone.[br]- You first denied that you were in that forest. 0:37:37.170,0:37:40.880 And once we found out you were there[br]you didn't tell us about the gloves. 0:37:41.100,0:37:43.870 Then you broke into their house. 0:37:44.040,0:37:47.770 And then in the meeting[br]you slapped you glove on the table. 0:37:47.930,0:37:52.610 You're the one with the shadiest attitude you know. 0:37:52.800,0:37:56.760 Why would we believe what you say now? 0:37:57.050,0:37:59.810 I know it looks complicated[br]but I didn't do it. 0:37:59.860,0:38:03.380 Then prove it![br]You say somebody put it into your vehicle. 0:38:03.500,0:38:06.490 - But there's no security footage of your house either.[br]- I've just moved in, I don't know! 0:38:06.630,0:38:09.410 You don't now shit anyway. 0:38:09.800,0:38:15.050 Look, Burak Çatalcalı... This case[br]cost me my career, you understand that? 0:38:15.200,0:38:18.470 I will solve this case and find that murderer no matter what! 0:38:18.650,0:38:23.450 Write this in your head so you won't forget it.[br]And behave accordingly. 0:38:29.090,0:38:32.770 I will make a complaint[br]if this man talks to my client ever again. 0:38:33.190,0:38:38.280 You have more important things[br]to be concerned about, like the trial. 0:38:38.720,0:38:43.410 Otherwise, what you said here won't save your client from conviction. 0:38:44.610,0:38:47.880 Have a good day, then. 0:38:49.070,0:38:51.700 ***. 0:38:53.380,0:38:56.840 - These men will put me in prison.[br]- Calm down. 0:38:57.130,0:39:01.590 You are just a suspect right now.[br]Not a murderer. 0:39:01.880,0:39:06.890 They have nothing to accuse you with other than that gun.[br]And we will refute that evidence. 0:39:16.040,0:39:18.980 Is this your fathers? I thought it was yours.d 0:39:19.050,0:39:21.070 And I thought Güney killed that man. 0:39:21.320,0:39:25.170 - I thought you were in the company. Left already?[br]- Yeah, I needed some fresh air. 0:39:25.270,0:39:28.590 I am going out as well, going home.[br]So don't be late. 0:39:28.660,0:39:31.860 - We need to be prepared for tonight.[br]- Okay my love. 0:39:32.010,0:39:37.270 - Let me catch my breath, then I'll take my place in the first row.[br]- Okay good. Be quick. 0:40:36.730,0:40:41.070 - Güney, where have you been, son?[br]- I was at work. 0:40:41.520,0:40:45.230 So, big decisions take deep thinking like that. 0:40:45.370,0:40:48.260 Oh, certainly. 0:40:54.440,0:40:57.810 I am very happy we'll be working together from now on. 0:40:58.300,0:41:01.500 I won't always be here with you, but yes... 0:41:01.560,0:41:04.640 ... a busy schedule is awaiting us. 0:41:04.820,0:41:07.570 Actually I've come here to gossip a bit. 0:41:07.760,0:41:11.600 What was the "show" at the end of the meeting about? 0:41:12.110,0:41:16.320 It is actually a family matter.[br]Venüs... I mean... 0:41:16.520,0:41:21.720 ... Barış's ex-fiancée.[br]She had a card in her hand, but she used it unwisely. 0:41:23.430,0:41:27.120 You're embracing the company like a Sinaner. 0:41:27.560,0:41:31.260 - Maybe even more than they do.[br]- Yes. 0:41:31.470,0:41:33.960 Because there's a promise[br]I gave to Atilla Sinaner. 0:41:34.080,0:41:38.390 I admire you. You proved yourself in such short time. 0:41:38.700,0:41:40.770 Thank you, I... 0:41:40.950,0:41:43.550 ... I guess you made your research about me as well. 0:41:43.740,0:41:45.720 Yes, exactly. 0:41:45.950,0:41:49.470 I also know that you aim for the top of the company. 0:41:49.660,0:41:52.430 - Why not.[br]- Why not indeed. 0:41:52.650,0:41:56.620 - In time it can surely happen.[br]- I have no hurry. 0:41:57.340,0:42:00.080 Maybe one day I will make use of this ambition as well. 0:42:00.290,0:42:02.820 That depends on what you want to do with it. 0:42:59.420,0:43:00.990 Banu. 0:43:03.980,0:43:06.250 Look at my girl. 0:43:06.960,0:43:10.940 - How sweet she is, look.[br]- Where did it come from? 0:43:11.330,0:43:13.770 I found her in the yard. 0:43:14.030,0:43:16.470 She was running away from someone. 0:43:17.110,0:43:20.600 - Whose cat is it? She's so sweet.[br]- She's mine. 0:43:21.100,0:43:24.440 I mean, she doesn't look like a stray cat. Maybe someone lost her. 0:43:24.650,0:43:28.400 - Cemre, this cat is mine[br]- Okay. 0:43:31.340,0:43:33.260 So warm. 0:43:35.140,0:43:37.330 So soft. 0:43:37.610,0:43:40.900 It gives me peace. 0:43:44.020,0:43:45.970 Sorry... 0:43:46.410,0:43:50.000 I can't give her to anyone[br]not even to pet her. 0:43:53.390,0:43:55.350 Is that right, my girl? 0:43:55.680,0:43:58.720 Because, she is mine. 0:44:00.580,0:44:03.440 It's cold out here. Maybe you should go inside. 0:44:03.610,0:44:08.440 Don't worry about me.[br]I can take care of myself. 0:44:10.220,0:44:14.200 As long as somebody doesn't want to hurt me on purpose... 0:44:14.500,0:44:17.510 .. I can protect myself. 0:44:20.850,0:44:23.730 But I couldn't protect my baby. 0:44:26.190,0:44:28.400 I couldn't protect her. 0:44:30.240,0:44:34.960 That's why, you should go as well. 0:45:20.490,0:45:22.770 Banu doesn't seem well at all. 0:45:23.150,0:45:25.800 She'll get herself together soon.[br]This is not the first time it's happening. 0:45:26.040,0:45:28.830 She's losing her baby for the first time. 0:45:29.440,0:45:31.590 This time it looks really bad. 0:45:31.830,0:45:35.080 She doesn't talk to anyone, she doesn't leave home.[br]She doesn't go to work. 0:45:35.380,0:45:39.120 She locked herself in her shell.[br]She has no motivation. 0:45:39.460,0:45:43.370 - My mom said she wants some rest.[br]- I doubt she is aware of the situation. 0:45:43.700,0:45:49.270 You guys were busy pursuing the partnership with SNCG.[br]No one paid real attention to the girl. 0:45:49.510,0:45:51.580 Strange... 0:45:52.170,0:45:57.250 ... is this your sympathy towards her, or your guilty conscience?[br]- Don't be silly. 0:45:57.730,0:46:02.040 I just pity her.[br]Because I see how helpless she is. 0:46:04.810,0:46:09.680 She was sitting in the yard[br]with a cat in her lap, she was petting her, saying "my girl". 0:46:10.980,0:46:13.520 She's so lonely. 0:46:13.960,0:46:16.520 You want to be friends with her, or what? 0:46:16.640,0:46:19.830 I don't have such intention.[br]I am just warning. 0:46:21.090,0:46:23.210 Actually... 0:46:24.270,0:46:26.820 She needs a good friend. 0:46:27.440,0:46:30.560 A strong friend, like she has never had. 0:46:32.800,0:46:35.310 Someone merciful, despite everything. 0:46:36.000,0:46:39.720 - Someone kind.[br]- Is that me? 0:46:41.430,0:46:46.350 It wouldn't be good for her to get used to me.[br]My days here are limited, after all. 0:46:47.110,0:46:50.160 The public offering is coming near. 0:46:51.990,0:46:56.140 - So?[br]- Our deal will be over. Then we'll be divorced. 0:46:57.770,0:47:02.910 I will tell you when we will divorce.[br]Enjoy your dinner, I'll be in the study room. 0:47:03.560,0:47:08.750 Barış please tell me you won't prolong it. Please. 0:47:46.850,0:47:50.310 You went out here right after dinner. 0:47:54.340,0:47:57.000 I was talking with my brother. 0:48:03.080,0:48:05.310 Thanks. 0:48:06.810,0:48:09.620 He did it when he was in second grade. 0:48:19.510,0:48:22.240 The little rascal put his signature on it as well. 0:48:24.530,0:48:27.280 Put your hand on it. 0:48:51.730,0:48:54.660 I feel his breath. 0:48:56.470,0:49:00.030 I keep looking around myself, since we got here. 0:49:01.920,0:49:07.190 I look at that chair and think that he sat on it when he was alive. 0:49:08.560,0:49:11.440 He pushed that switched on[br]to turn the lights on. 0:49:11.770,0:49:14.090 He used that glass to drink water. 0:49:14.310,0:49:17.560 He held the handle of that door. 0:49:22.070,0:49:25.130 He was born and raised in this house. 0:49:29.090,0:49:32.120 It feels as if his voice is still echoing off these walls. 0:49:34.820,0:49:36.800 It feels as if... 0:49:37.070,0:49:40.800 ... he'll come out of the house, and you know... 0:49:40.980,0:49:45.700 ... he'll say "Bro". 0:49:59.230,0:50:03.620 What's that sister?[br]You said to me it was cold. 0:50:04.290,0:50:07.880 - I am fine.[br]- Wear your coat, girl. 0:50:08.040,0:50:11.360 Either wear it, or go inside.[br]You'll catch a cold. 0:50:18.340,0:50:20.340 - Kuzey.[br]- Did you... 0:50:21.890,0:50:24.670 - Go on.[br]- You go on. 0:50:28.990,0:50:31.360 Did you notice it? 0:50:32.400,0:50:35.700 Sadi Abi still doesn't look at me in the eyes. 0:50:36.350,0:50:39.420 You notice that, didn't you? 0:50:39.790,0:50:42.270 Because he knows... 0:50:43.010,0:50:45.730 ... that if he looked at me[br]his eyes would say things his mouth don't. 0:50:46.800,0:50:49.110 Even if... 0:50:50.370,0:50:54.880 Even if his tongue didn't move at all,[br]his eyes would say it... 0:50:56.470,0:50:59.950 ... "my brother died because of you". 0:51:04.010,0:51:09.240 "You didn't move a finger for him," he'd say to me. 0:51:09.810,0:51:12.010 Kuzey, stop blaming yourself. 0:51:12.340,0:51:16.050 He'd say "You let someone else avenge Ali". 0:51:17.250,0:51:21.470 "Someone else gave the punishment[br]to Ali's murderer." 0:51:26.150,0:51:28.830 We don't even know who he is. 0:51:29.300,0:51:32.320 That's why, not to say all these to me... 0:51:34.800,0:51:39.340 ... he doesn't look me in the eye.[br]Just not to cry that out loud in his eyes. 0:51:42.030,0:51:43.880 I know it. 0:51:46.540,0:51:51.010 Seeing the same suffering in one another's eyes[br]makes us hurt even more. 0:51:51.530,0:51:53.980 That's why we can't look at each other. 0:51:55.260,0:52:00.160 So don't be harsh on yourself.[br]Don't make it even more difficult for yourself. 0:52:14.190,0:52:17.870 They've already found their consolation, I tell you. 0:52:18.130,0:52:21.330 Need I say more? 0:52:22.000,0:52:23.810 Ali! 0:52:27.220,0:52:29.610 I miss him so much, Demet. 0:52:29.970,0:52:32.200 Damn, I miss him. 0:52:36.780,0:52:39.480 I know I shouldn't... 0:52:40.280,0:52:46.130 ... be saying this. I mean, I have no rights to[br]... like whimpering in front of you. 0:52:46.560,0:52:48.800 But what can I do... 0:52:53.020,0:52:55.460 I have no other sister other than you. 0:52:59.770,0:53:03.670 - Go inside then. Don't catch a cold.[br]- What about you? 0:53:03.820,0:53:08.390 - I'll sit here for a bit more. You go inside.[br]- Kuzey. 0:53:08.870,0:53:11.110 My mother asks for you. 0:53:12.200,0:53:14.470 I mean, asks for Ali. 0:53:22.370,0:53:28.170 - Coming...[br]- What can we do. We'll have to play along for a bit. 0:53:30.740,0:53:33.860 It's not easy, may God help you. 0:53:34.630,0:53:36.500 Could you take this, dear. 0:53:37.760,0:53:41.740 True, my mom is hiding in her memories. 0:53:41.870,0:53:44.370 We're suffering for her as well. 0:53:44.640,0:53:47.700 If you took the ring off your finger[br]you should take it off your neck as well. 0:53:47.870,0:53:51.750 - Don't let it bind you.[br]- Why do you say that, Sadi Abi. 0:53:52.110,0:53:54.930 I carried it like this[br]during my flights as well. 0:53:55.210,0:53:59.600 Especially in long flights, when my finger got swollen[br]I would wear it around my neck. 0:53:59.820,0:54:02.480 It was like this when Ali was here as well. 0:54:03.030,0:54:05.300 This ring doesn't restrain me. 0:54:05.680,0:54:10.430 It is entrusted to me. 0:54:10.860,0:54:13.220 I'll carry it around my neck for the rest of my life. 0:54:13.610,0:54:17.790 - Even if you have someone in your life?[br]- What are you saying, Sadi Abi? 0:54:18.050,0:54:20.590 You can't grieve for Ali forever. 0:54:20.910,0:54:24.860 Sooner or later, there'll be someone in your life.[br]You'll build a new life for yourself. 0:54:25.110,0:54:28.700 Even if that day comes,[br]this ring will be around my neck. 0:54:29.300,0:54:32.700 I will carry it till the end of my life. 0:54:39.280,0:54:43.690 Take me to Boştepe tomorrow, son.[br]It's been a while. 0:54:43.980,0:54:48.680 - I missed its fresh air.[br]- Of course, I'll take you there, mom. 0:54:48.890,0:54:53.180 I'd take you to anywhere you want. 0:55:05.360,0:55:07.300 I am out meet my friends, dad. 0:55:08.230,0:55:13.010 No, we'll just hang out.[br]Okay, okay don't worry. 0:55:13.760,0:55:16.340 Okay, daddy. See you. 0:55:19.710,0:55:22.820 - Hello, are you waiting for me?[br]- Hello... 0:55:22.950,0:55:25.300 You are Altan, right?[br]Simay's friend. 0:55:25.360,0:55:27.830 - For fucks sake...[br]- Please wait a moment. 0:55:27.960,0:55:31.800 - Tell me where Simay is.[br]- Get out of here, how would I know that? 0:55:31.930,0:55:35.050 Who are you? Did her maniac husband send you? 0:55:35.310,0:55:39.690 - I just want to talk to Simay.[br]- I don't know where she is. And I couldn't care less. 0:55:39.820,0:55:43.270 - I don't want to put myself in trouble again.[br]- I don't want that either. 0:55:43.420,0:55:48.770 - I just want to apologize to Simay.[br]- I don't buy it girl. 0:55:48.850,0:55:54.210 I barely got rid of her. What are you talking about?[br]Look, I didn't see her okay? 0:55:54.370,0:55:57.970 The bitch was persistent, I said "get the fuck out"[br]and kicked her out of the door. 0:55:58.310,0:56:03.700 Take this... And tell me where she is. 0:56:10.340,0:56:14.870 I don't know where she is.[br]But I heard she's still working in the service sector" 0:57:35.280,0:57:38.160 - What do you think you're doing?[br]- This is mine. 0:57:38.240,0:57:40.580 The man was going to attach it to me.[br]You jumped right in front. 0:57:40.890,0:57:44.310 Don't you ever do this again.[br]You hear me? Ever! 0:57:45.020,0:57:48.400 - Let go of me, you maniac![br]- Stop it, the boss will see you. 0:57:48.490,0:57:52.580 You won't touch my money again, you got it? 0:57:52.670,0:57:56.310 Or I will kill you.[br]I will make you regret you're born. 0:57:57.280,0:58:00.600 She promised. She won't do it again. 0:58:04.720,0:58:10.910 She's insane, I am telling you.[br]She's nuts! 0:58:57.050,0:59:00.160 - Good morning.[br]- Morning. 0:59:00.480,0:59:04.480 You were sleeping soundly you didn't even hear the alarm. 0:59:07.090,0:59:10.800 I sat through the night.[br]I fell asleep in the morning. 0:59:11.040,0:59:16.830 Honey, we need you to take your medicine in time.[br]So that you won't have sleep problems. 0:59:23.460,0:59:28.440 - What, what are you looking at?[br]- You were talking in your sleep all night. 0:59:29.740,0:59:33.800 Me? What did I say? 0:59:34.360,0:59:36.690 You said "Ferhat". 0:59:37.720,0:59:41.370 You were whimpering, "Ferhat, don't come. Don't come." 0:59:41.490,0:59:44.080 Then you cried for a long while. 0:59:46.630,0:59:48.860 You were sobbing, even. 0:59:50.490,0:59:52.800 You are kidding. 0:59:53.880,0:59:56.750 You kept repeating that man's name. 0:59:59.100,1:00:00.840 What did you see in your dream? 1:00:01.040,1:00:04.270 I don't know, I don't remember. 1:00:04.590,1:00:07.910 Are you the one who killed Ferhat? 1:00:18.240,1:00:21.590 I never thought I'd laugh[br]this much in the morning, look at that face. 1:00:23.680,1:00:26.240 You look so pale. 1:00:26.800,1:00:30.740 Güney, look at the mirror please![br]You look so funny. 1:00:31.100,1:00:33.440 It's not funny at all. 1:00:35.550,1:00:38.030 You think I am crazy, don't you? 1:00:39.540,1:00:41.630 But you are so funny. 1:00:42.420,1:00:45.850 Aw... Come here silly. 1:00:47.740,1:00:50.560 You're white like a ghost. 1:00:51.680,1:00:54.480 My baby saw a nightmare, huh? 1:00:55.160,1:00:58.320 Why didn't you wake me up? 1:00:59.240,1:01:02.390 I enjoyed watching you suffer. 1:01:02.850,1:01:06.080 - I am kidding.[br]- I know. 1:01:07.380,1:01:11.040 I'll tell you what...[br]Why don't you stay with me today? 1:01:11.200,1:01:13.860 You're not coming to work? 1:01:14.290,1:01:18.210 I don't want to be indoors.[br]Please, don't say no. 1:01:18.400,1:01:20.740 We could go to our boat and have a breakfast on it. 1:01:20.890,1:01:22.630 - In this weather?[br]- Yes. 1:01:22.730,1:01:26.000 Baby, I need to go to work.[br]Don't you have work piled up as well? 1:01:26.170,1:01:32.000 - Come on, dress up and let us go to work together.[br]- Let them pile up, I can sort them out later. 1:01:33.200,1:01:39.110 Okay, as you wish. But I gotta hurry.[br]I'll be changing. 1:01:57.140,1:02:01.430 - Good morning. Is Cemre Hanım awake?[br]- Yes, my lady. 1:02:01.600,1:02:06.020 - Can I talk to her if she is available?[br]- Yes, sure, my lady. 1:02:10.620,1:02:13.840 Banu Hanım, wants to talk with you. 1:02:18.050,1:02:22.300 - Hello.[br]- Hi Cemre, how are you? 1:02:23.250,1:02:27.510 - Thank you, and you?[br]- I am great as well. 1:02:28.050,1:02:33.440 - Did you have breakfast already? [br]- No, why did you ask? 1:02:33.750,1:02:38.520 I won't go to work today either.[br]So I thought we could eat breakfast together. 1:02:38.960,1:02:42.760 We could go out and enjoy our morning together, huh? 1:02:43.140,1:02:47.450 - I don't know.[br]- What's there to not know? Come on Cemre. 1:02:48.820,1:02:53.040 I know you feel very sad[br]for what happened to me lately. 1:02:54.320,1:02:58.670 Despite everything, you took a friendly step towards me. 1:02:58.910,1:03:02.510 And now, I want to take a step towards you as well.[br]So please don't turn me down. 1:03:02.640,1:03:06.000 I think we can just talk[br]to solve our problems. 1:03:06.320,1:03:11.860 - You think so?[br]- Yes. 1:03:15.410,1:03:19.600 - Good. Okay then...[br]- I'll go change and be downstairs in a few minutes. 1:03:19.730,1:03:23.140 - Okay.[br]- Good, see you downstairs. 1:03:44.370,1:03:46.530 - Good morning.[br]- Morning. 1:03:46.640,1:03:49.570 This morning you will be having your breakfast alone. 1:03:49.730,1:03:52.210 I will go out for breakfast with Banu anyway. 1:03:52.330,1:03:55.120 - Come again?[br]- She invited me for breakfast. 1:03:55.310,1:03:57.880 Banu... Wow. 1:03:58.120,1:04:00.870 Winds of peace coming sooner than we thought. 1:04:01.060,1:04:03.850 - I didn't want to upset her.[br]- This is really... 1:04:04.050,1:04:08.250 ... so moving. I could cry[br]now if it wouldn't embarrass me. 1:04:17.820,1:04:21.380 Prepare the boat.[br]Yes. 1:04:21.590,1:04:24.240 I'll have my breakfast in the boat as well. 1:04:25.440,1:04:28.220 What are you going to do in the boat by yourself in such a bad weather? 1:04:28.470,1:04:32.630 I won't be alone.[br]There'll be the captain as well. 1:04:33.650,1:04:36.020 It will be great, I am sure. 1:04:50.570,1:04:53.020 Turn left. 1:04:58.390,1:05:02.500 Shame on you.[br]You can't even write down an order properly. 1:05:02.620,1:05:06.400 And the customer is scolding me[br]on the phone, demanding his 150 orders. 1:05:06.570,1:05:09.920 - I swear, he said 100 to me, master.[br]- Shut up. 1:05:10.080,1:05:13.760 This is not the first time[br]you fuck up. 1:05:14.160,1:05:16.240 You hear that?[br]The phone is ringing again. 1:05:16.330,1:05:19.090 He will yell at me again.[br]"Where are my missing orders?" 1:05:19.280,1:05:22.880 What am I supposed to say to him now?[br]Why don't you go talk to him yourself? 1:05:28.470,1:05:31.510 - Hello?[br]- Good morning dad. 1:05:31.610,1:05:33.710 - What's up?[br]- Not much... 1:05:33.930,1:05:37.900 ... just dealing with these idiots here.[br]Making up for the mess they cause here. 1:05:38.040,1:05:42.480 - What happened this time?[br]- These guys are stupid, I am telling you. 1:05:42.700,1:05:45.950 It is as if we're sending a rocket to the space. 1:05:46.040,1:05:49.040 We do the same job each day.[br]Yet we face a new problem every day. 1:05:49.100,1:05:51.760 I had enough of it.[br]They're driving me crazy! 1:05:51.880,1:05:56.160 What should I do to them?[br]Hold them by their necks and push them out of the door? 1:05:56.270,1:06:00.370 Hold on, take a deep breath.[br]Tell me what did they do to piss you off? 1:06:00.460,1:06:04.850 I ain't telling you what they did [br]It'll only piss me off even more. 1:06:05.060,1:06:09.280 You tell me, when are you coming back? 1:06:10.340,1:06:12.490 Sabiha Teyze isn't in a well condition. 1:06:12.690,1:06:17.330 Actually I was planning to stay here more.[br]But I can sense the tension over there. 1:06:17.860,1:06:21.590 - So, I reckon I'll have to get back soon.[br]- Do whatever the shit you want. 1:06:21.800,1:06:24.790 Either enjoy your time over there.[br]Or get your ass back here. 1:06:24.880,1:06:29.090 These dumb asses piss me off, the make fire come out of my ears. 1:06:29.240,1:06:32.280 And you're there, enjoying your time away from all this shit. 1:06:32.470,1:06:36.900 - I love you too, my dear.[br]- God... You too? 1:06:37.030,1:06:41.650 - God, what did I do to deserve these idiots around me?[br]- Okay, see you. 1:06:41.830,1:06:45.810 Hey, tell them I say "geçmiş olsun" as well. 1:06:46.280,1:06:49.430 And say hello to everyone. 1:06:49.590,1:06:52.670 Aleykum selam, eyvallah. 1:07:28.910,1:07:32.560 - Good morning.[br]- Good morning. 1:07:34.010,1:07:36.760 Are we taking the car?[br]I thought we'd be walking. 1:07:36.850,1:07:40.140 We're going to the boat.[br]That's where we'll have our breakfast. 1:07:40.480,1:07:42.370 - In this weather?[br]- Yes. 1:07:42.540,1:07:45.980 I told them to get the boat warm.[br]They're preparing the breakfast as well. 1:07:46.200,1:07:49.990 - It'll be awesome, come one.[br]- It doesn't sound like a good idea to me. 1:07:50.160,1:07:54.010 - Why?[br]- Well, I don't know... 1:07:54.180,1:07:56.610 It's windy, the boat will be rocking us. 1:07:56.880,1:07:59.670 Nah, it'll be fine.[br]Believe me. 1:07:59.950,1:08:03.610 It'll be so much fun.[br]Come on. 1:08:38.450,1:08:40.160 Hello, who are you looking for? 1:08:40.279,1:08:43.880 Hello, I came to visit Aynur Hanım.[br]I'm a friend of hers. 1:08:44.020,1:08:47.729 But I couldn't see her name on the numbers. 1:08:47.890,1:08:51.340 That's why I rang your door.[br]I'm sorry. 1:08:51.479,1:08:53.850 Aynur Hanım is in second floor, number 4. 1:08:54.029,1:08:57.550 - Thank you so much.[br]- Aynur Hanım is a bit ill, though. 1:08:57.760,1:09:01.010 - I think she's sleeping.[br]- I know, I know. 1:09:01.189,1:09:05.330 - I came to give her an injection. [br]- Is that so? 1:09:05.750,1:09:08.350 - Kolay gelsin.[br]- Thank you. 1:09:14.640,1:09:18.050 I know how to wake her up. 1:09:57.910,1:10:00.980 Can you open the door? 1:10:03.010,1:10:04.650 How can I help you? 1:10:05.740,1:10:10.080 Hello, I am Handan Tekinoğlu. 1:10:10.560,1:10:13.330 I was Handan Tekinoğlu, until recently. 1:10:13.450,1:10:16.060 I am not using this last name anymore, as one could guess. 1:10:16.460,1:10:19.060 It's just a habit. 1:10:20.030,1:10:22.840 Can we talk for a bit? 1:10:23.240,1:10:26.750 I am... a bit sick. 1:10:27.920,1:10:30.840 Believe me, I am not here with any bad intention. 1:10:31.040,1:10:34.660 What I will say to you,[br]will be for your own good. Please. 1:10:34.910,1:10:37.850 I won't take much of your time anyway. 1:10:43.820,1:10:45.930 Thank you. 1:10:49.370,1:10:51.270 I am sorry... 1:10:52.180,1:10:56.460 It's a bit messy, since I am sick. 1:10:57.300,1:10:59.680 Why don't you sit down. 1:10:59.980,1:11:04.490 - While I go change.[br]- Thanks. 1:11:14.270,1:11:16.380 I'll be right back. 1:11:21.080,1:11:25.440 Please don't tell Sami that I am here. 1:11:27.180,1:11:29.180 I won't. 1:12:36.720,1:12:41.200 - Good morning.[br]- Good morning, my lady. Welcome. 1:12:51.610,1:12:55.230 - The weather might get worse.[br]- Are you scared? 1:12:58.310,1:13:00.710 I got it. 1:13:03.600,1:13:06.820 - Is everything ready, captain?[br]- Yes, ma'am, all is ready. 1:13:06.960,1:13:11.520 Cemre, you pour our teas.[br]I'll be with you soon. 1:13:14.150,1:13:16.450 - We will sail alone.[br]- But Banu Hanım. 1:13:16.540,1:13:20.350 Thank you. Bye bye, captain. 1:13:56.080,1:13:58.110 Banu! 1:14:00.400,1:14:03.690 Banu. 1:14:04.110,1:14:07.400 - Captain?[br]- She's here. 1:14:07.540,1:14:11.290 - No way, are you going to ride it?[br]- Yes. 1:14:12.320,1:14:15.780 - Why did the captain get off?[br]- Because we don't need him. 1:14:16.000,1:14:19.760 I ride a boat since my childhood.[br]I have a license as well, don't worry. 1:14:20.530,1:14:22.670 Banu, turn back. I want the get off the boat. 1:14:23.220,1:14:25.800 Are you afraid of the sea or me? 1:14:27.340,1:14:30.270 I don't want to sail, could you please turn back? 1:14:32.500,1:14:37.040 Be honest to me.[br]Are you a party pooper, or a coward? 1:14:41.870,1:14:43.520 Don't be scared. 1:14:43.710,1:14:46.580 It'll be so much fun, I told you! 1:15:03.470,1:15:05.220 Sorry for the mess. 1:15:05.510,1:15:11.280 As I said, I'm a bit sick.[br]I couldn't clean up. 1:15:14.200,1:15:16.780 I guess you catch a cold in the New Year's Eve. 1:15:18.930,1:15:21.530 When you're having a good time, you don't realize certain things... 1:15:21.670,1:15:23.860 Like sweat and such. 1:15:24.620,1:15:27.650 They make you get sick later. 1:15:33.830,1:15:36.660 Yes, what do you want to talk about? 1:15:36.810,1:15:39.780 I want to talk to you about Sami Tekinoğlu. 1:15:42.000,1:15:45.870 - I don't want to talk about it.[br]- Why? 1:15:46.190,1:15:48.880 Do you think you know him very well? 1:15:49.120,1:15:51.380 I think I know him well enough. 1:15:51.910,1:15:56.790 Well, I don't know when your relationship[br]began and for how long you're together... 1:15:57.040,1:15:59.840 ... but I know him since I was 16. 1:16:00.510,1:16:03.660 I know him since my childhood.[br]Sami... 1:16:03.900,1:16:06.550 ... was running the bakery that his father left to him. 1:16:06.740,1:16:09.990 He lost his parents when he was a kid. 1:16:10.410,1:16:12.960 He was providing for a lot of people. 1:16:13.080,1:16:16.530 He had to leave his school[br]and had to work. 1:16:16.730,1:16:19.520 He would work day and night with no stop. 1:16:19.650,1:16:22.800 But I think he must have told you this much. 1:16:24.000,1:16:29.320 I was a high school student back then.[br]He was not like any other boys in my school or anywhere. 1:16:29.580,1:16:33.840 He was very assuring.[br]His feet was standing strong on the ground. 1:16:34.340,1:16:39.190 He was a bit handsome as well.[br]And I was young, I got caught up. 1:16:39.350,1:16:46.560 My family was against it. He said I could go to[br]school, and even the university. 1:16:46.760,1:16:49.160 I trusted him.[br]I believed him. 1:16:49.360,1:16:54.040 My family and everyone I know were against me.[br]So I ran away to him. 1:16:55.070,1:16:57.160 We got married. 1:16:59.450,1:17:01.860 My family disowned me. 1:17:02.500,1:17:06.090 I've never seen my parents faces again. 1:17:07.900,1:17:10.690 It didn't take long[br]for him to show me his real face. 1:17:11.090,1:17:15.030 When I got beaten by him for the first time[br]I was completely shocked. 1:17:15.440,1:17:18.270 But all the doors were already closed to me. 1:17:18.480,1:17:22.640 I couldn't go back.[br]I had no where to go back to. 1:17:23.130,1:17:26.530 I couldn't even see "S" of the School. 1:17:27.670,1:17:31.100 It was a huge disappointment for me. 1:17:32.400,1:17:34.660 And regret. 1:17:35.370,1:17:39.330 But I had no other choice.[br]I had to endure it for years. 1:17:39.620,1:17:45.500 Put up with his beatings,[br]all kinds of humiliation and torture. 1:17:45.680,1:17:48.720 For 30 years.[br]I was restrained. 1:17:49.050,1:17:52.570 Always humiliated, looked down upon. 1:17:53.370,1:17:58.300 You know what, Aynur Hanım.[br]For years, I looked at the job ads at newspapers. 1:17:58.930,1:18:01.980 I looked at those ads, envying the working women... 1:18:02.260,1:18:05.440 ... who doesn't depend on their husbands to survive. 1:18:05.660,1:18:10.790 I spent my whole life, admiring them.[br]Let alone going anywhere without his consent... 1:18:11.020,1:18:13.580 ... I couldn't even breath. 1:18:16.920,1:18:19.100 Long story short... 1:18:20.110,1:18:25.010 ... I couldn't live my childhood or my youth properly. 1:18:25.460,1:18:27.660 Nor could I, my womanhood. 1:18:27.990,1:18:31.770 But thank God, better late than never,[br]I am free woman now. 1:18:32.580,1:18:36.590 Now he's trying to live a relationship[br]with you just to spite me. 1:18:36.970,1:18:42.790 Aynur Hanım, it's obvious that[br]Sami is showing you his other side. 1:18:43.120,1:18:45.200 This is not the real Sami. 1:18:45.290,1:18:48.960 I haven't celebrate a special day[br]in my 30 years of marriage. 1:18:49.490,1:18:51.660 I've never even received a flower. 1:18:52.410,1:18:54.730 He would buy me cooking pots as present. 1:18:55.070,1:18:57.870 And that was in the first years of the marriage. 1:18:58.450,1:19:00.730 I wasn't a wife to him. 1:19:01.400,1:19:04.640 I was a property who was there to serve him. 1:19:05.440,1:19:08.030 The reason why I am telling you all this... 1:19:08.560,1:19:11.420 ... is because you're making a new start in your life. 1:19:11.860,1:19:14.320 You have a little kid, too. 1:19:14.830,1:19:18.050 Before you walk this path[br]you need to think, "with whom do I wanna walk?" 1:19:18.250,1:19:20.760 Don't regret it later, like me. 1:19:24.560,1:19:28.070 I heard you're getting engaged soon. 1:19:28.680,1:19:30.970 The path you are about to be walking soon... 1:19:31.100,1:19:34.100 I've walked it for years, been dragged in it by my hair. 1:19:34.200,1:19:37.610 Beaten and tortured along the way. 1:19:37.920,1:19:42.150 Neither my sacrifices nor my loyalty was appreciated. 1:19:42.640,1:19:45.900 One day, I found myself in front of the door. 1:19:46.310,1:19:49.760 Thank God, I had my sons to help me. 1:19:50.410,1:19:53.590 I can tell you didn't have a good life either. 1:19:54.560,1:19:58.460 But still, I would advice you to think once more. 1:19:58.790,1:20:02.400 So you don't regret later.[br]On the path you're about to take... 1:20:02.640,1:20:07.110 ... is he really the person[br]that you want to walk together? 1:20:07.630,1:20:10.450 Don't get caught in hail,[br]when you're running away from the rain. 1:20:12.610,1:20:16.490 Are we talking about the same person?[br]I can't believe it. 1:20:17.280,1:20:21.320 You probably think that I am lying[br]because I want to ruin your relationship. 1:20:21.600,1:20:25.080 But if I were you, I mean, of all the things I've just told you... 1:20:25.150,1:20:29.180 ... even if one of them were true,[br]I wouldn't go and marry that man. 1:20:30.060,1:20:32.550 Then again, sadly all of them were true. 1:20:32.890,1:20:36.530 If you don't believe me, you ask him.[br]Let him answer. 1:20:36.630,1:20:40.100 If he denies it, and if you believe him... 1:20:40.240,1:20:43.190 ... then I wish you the best. 1:20:43.600,1:20:47.390 But then you won't have anyone else to blame. 1:20:48.670,1:20:51.460 I've only done my duty as a human. 1:20:51.830,1:20:56.430 My conscience is at ease.[br]Now the rest is up to you. 1:20:58.860,1:21:01.120 Have a good day. 1:21:36.970,1:21:40.260 This is the same medicine, right?[br]Not an equivalent or anything. 1:21:40.400,1:21:44.000 Yes, it's the original one.[br]We brought it from our store house. 1:21:44.120,1:21:47.080 I think the bill is inside the bag. 1:21:47.280,1:21:51.271 - Boys, offer our friend something.[br]- No, master, the pharmacy is too busy today I gotta go. 1:21:51.430,1:21:55.470 We had too many customers as well[br]I couldn't leave the shop. 1:21:55.640,1:21:58.780 - Sorry, you had to come all the way here.[br]- Don't mention it Sami Usta. 1:21:58.870,1:22:04.320 - It was kind of urgent, that's why...[br]- Hope it's not so bad. Who is sick by the way? 1:22:04.560,1:22:09.170 Uhm... the person who is sick is... Uhm, my son is sick. 1:22:09.400,1:22:13.573 He never dresses up warmly.[br]Then he catches a chill. 1:22:14.106,1:22:16.410 You know, the weather these days isn't to be trusted. 1:22:16.520,1:22:18.960 - Geçmiş olsun.[br]- Inshallah. 1:22:19.100,1:22:22.590 - Have a nice day.[br]- You too. 1:22:24.920,1:22:26.370 What are you laughing at? 1:22:26.520,1:22:31.060 - We are not laughing, master.[br]- What do you mean you are not? I can see that you are. 1:22:31.250,1:22:34.770 You're laughing around.[br]Our pastry is going to burn in the oven. 1:22:34.930,1:22:38.210 Hey? Who am I talking to? 1:22:38.620,1:22:41.830 Are you Mahmut the daydreamer, or what? 1:22:56.930,1:22:59.710 Wish we had the breakfast at home. 1:23:01.050,1:23:04.400 - If the weather turns worse or something...[br]- Don't worry. 1:23:04.970,1:23:10.000 I have experience sailing in these kinds of weather.[br]We'll be just fine. 1:23:13.180,1:23:15.710 Me and my father would go for a sail in these weathers as well. 1:23:15.950,1:23:18.810 With Güney also. 1:23:21.060,1:23:25.080 In the first years of the school[br]he would come only if my father is present. 1:23:25.190,1:23:28.240 He wouldn't want to be alone together. 1:23:29.040,1:23:31.620 He would refrain, because of you. 1:23:42.390,1:23:46.640 - Let no one dispirit us today.[br]- Banu what are you doing? 1:23:47.910,1:23:50.780 I don't want our solitude to be desecrated. 1:23:51.180,1:23:54.910 - Don't be ridiculous. Will give me that phone?[br]- Please Cemre. 1:23:55.070,1:23:58.460 - I don't want anyone to disturb us.[br]- Banu, please give me the phone. 1:23:58.580,1:24:03.111 I will, when we are done talking.[br]Sit down. 1:24:06.150,1:24:08.530 We are talking like two friends. 1:24:11.680,1:24:14.590 You were the only one Güney cared about. 1:24:15.190,1:24:17.690 He would tell me about you, day and night. 1:24:18.480,1:24:21.128 Banu, this is all left in the past. 1:24:24.480,1:24:28.470 But I'm telling you stuff that you don't know about. So listen. 1:24:29.950,1:24:34.280 For instance... Even before I met you... 1:24:34.780,1:24:37.190 ... you were my biggest rival. 1:24:38.990,1:24:42.100 Güney carved you into my mind so deep... 1:24:42.453,1:24:48.220 The way he loved you,[br]made you even more special to me. 1:24:49.630,1:24:53.550 He's been unreachable to me[br]because of you. 1:24:55.110,1:25:00.850 Because, I bumped into you[br]in every step I took towards him. 1:25:02.950,1:25:08.480 It hurt so much.[br]I suffered too much. 1:25:09.520,1:25:15.520 I know, on the outside I don't[br]seem like someone who can feel all of that. 1:25:16.160,1:25:21.080 I am a cold person.[br]I know. 1:25:22.400,1:25:25.780 But you have no idea... 1:25:26.630,1:25:30.000 ... how many nights I cried[br]thinking about you two. 1:25:32.240,1:25:34.260 It is a shame then. 1:25:35.770,1:25:39.410 Yes, it was a big shame. 1:25:40.170,1:25:42.960 Because I loved Güney more than you did. 1:25:45.160,1:25:48.350 Banu, I have no feelings for Güney anymore. 1:25:50.830,1:25:56.350 Wish I never had before either.[br]But, one cannot change her past. 1:25:57.970,1:26:01.180 So I suffered for nothing? 1:26:02.160,1:26:04.430 No. 1:26:06.960,1:26:10.890 Because I am still uneasy[br]having you around us. 1:26:13.880,1:26:17.310 But I am trying to like you. 1:26:20.346,1:26:22.930 This is a big step for me. 1:26:23.850,1:26:28.970 - I am trying to befriend you.[br]- You don't need my friendship. 1:26:29.430,1:26:33.610 You see. I am so lonely. 1:26:34.050,1:26:36.410 I have no body. 1:26:38.580,1:26:42.990 There is no one around me[br]who would care about me, for free. 1:26:44.860,1:26:49.540 - Even Güney isn't there for me.[br]- Güney loves you. 1:26:53.510,1:26:56.940 He only loves the opportunities I provide to him. 1:26:57.520,1:26:59.920 He is with me because of his ambitions. 1:27:03.030,1:27:07.217 Because I am the only address where he can be rid of... 1:27:07.395,1:27:11.457 ... his past, his debts and burdens. 1:27:20.220,1:27:23.280 But if I didn't lose my baby... 1:27:27.330,1:27:30.670 ... if I didn't lose her. 1:27:31.660,1:27:35.840 She would be the only thing[br]that really is mine. 1:27:42.750,1:27:46.360 That's why I wanted that baby so bad. 1:27:48.950,1:27:51.600 Banu, it is not my fault. 1:27:52.630,1:27:56.300 Maybe, seeing you as my enemy[br]is my only escape. 1:27:58.250,1:28:00.650 When I feel furious towards you... 1:28:01.650,1:28:04.210 ... it hurts me less. 1:28:10.880,1:28:14.890 Your savior is coming to save you from the crazy woman. 1:28:16.050,1:28:18.370 Banu! 1:28:25.060,1:28:28.080 Banu! 1:28:39.420,1:28:43.370 Banu, don't do anything stupid! 1:28:56.880,1:28:59.180 Welcome my love. 1:29:00.150,1:29:04.260 - What are you doing here?[br]- Calm down. Look... 1:29:05.270,1:29:07.635 ... Cemre is fine.[br]I didn't throw her into the sea. 1:29:07.848,1:29:09.875 Of course you didn't... 1:29:09.991,1:29:13.831 We were just worried, when the two of you[br]sailed off like that, with your phones off. 1:29:14.250,1:29:16.808 - Did the captain tell you?[br]- Yes, he called Barış. 1:29:16.915,1:29:19.760 When he couldn't reach Cemre's phone[br]he called me and here I am. 1:29:20.000,1:29:22.250 We were just talking. 1:29:22.888,1:29:26.524 Oh, guess we made you guys worry for nothing. 1:29:26.755,1:29:30.444 But you should be relieved now.[br]Cemre is fine. 1:29:30.746,1:29:33.795 I was more worried about you. 1:29:35.110,1:29:38.000 You should call Barış if you want. 1:29:39.250,1:29:41.280 I will. 1:29:43.680,1:29:46.230 The breakfast looks beautiful. 1:29:47.050,1:29:49.850 If your coffee is hot, I will have a cup of. 1:29:50.810,1:29:55.110 Let's go home. I lost my taste.[br]And it's a bit chilly out here. 1:30:36.230,1:30:40.800 - What did you think you were doing, woman?[br]- Don't yell. 1:30:40.950,1:30:45.220 - Don't make yourself stand out here as well.[br]- What were you doing in a stranger's apartment? 1:30:45.310,1:30:49.690 Why did you go to her?[br]And you went to her as what? 1:30:49.780,1:30:53.790 - Who do you think you are?[br]- I went to her as your ex-wife. So what? 1:30:53.980,1:30:58.150 - You fucking...[br]- Go on, hit me. Why stop now? 1:30:58.300,1:31:01.760 You are going to beat me, as what? 1:31:01.940,1:31:06.693 Have you no shame? Why do you go to[br]a womans house to dispraise me? 1:31:06.808,1:31:09.530 - Ungrateful woman.[br]- I didn't dispraise you. 1:31:09.690,1:31:12.940 I only told her what kind of a man you are. 1:31:13.040,1:31:17.680 I told her how disrespectful you were to me.[br]How you beat me. How you tortured me. 1:31:17.830,1:31:21.520 Why did you have to do that? Shame on you! 1:31:21.710,1:31:24.870 Shame on you! 1:31:24.950,1:31:28.870 - Was I wrong then?[br]- You were jealous, weren't you? 1:31:29.280,1:31:32.650 You're doing it out of spite.[br]You just want to ruin my relationship. 1:31:32.780,1:31:35.320 Didn't I leave my family, just to be with you? 1:31:35.590,1:31:38.410 Didn't I leave my education because of you? 1:31:39.140,1:31:42.915 Since my teen years, in poverty... 1:31:43.013,1:31:46.670 ... didn't I work so hard to help us get by? 1:31:47.150,1:31:50.220 Didn't I put up with your beating and tortures for years? 1:31:50.320,1:31:55.660 Who put up with whom, you faceless woman?[br]I put up with your nagging for all my life! 1:31:55.760,1:31:58.640 Have I ever seen your face smiling[br]when I got home? 1:31:58.740,1:32:03.200 All you did was to give me headaches with your nagging, and I had it. 1:32:03.340,1:32:09.320 Have you ever come home to see no food was cooking?[br]Have I ever sent you to work with un ironed clothes? 1:32:10.160,1:32:12.910 I gave you two lions that are our boys. 1:32:13.190,1:32:16.920 I raised them well despite poverty. 1:32:17.200,1:32:22.675 You gave them to me? [br]And who leaned her back against them all her life? 1:32:23.422,1:32:30.115 Didn't you want him to marry a rich girl.[br]So you would your life in luxury? 1:32:30.450,1:32:35.610 I wanted that only because[br]I didn't want my children to live a life like mine. 1:32:35.780,1:32:40.960 I wanted them to be respected, be loved.[br]I wanted them to live the life they deserved. 1:32:41.120,1:32:44.720 Is that why you held the hand of one[br]and you sent the other to the prison? 1:32:46.080,1:32:49.010 Is that why you kept silent[br]about Kuzey's conviction? 1:32:49.110,1:32:51.590 I kept silent and did you do any different? 1:32:51.750,1:32:56.257 If you didn't give him a hard time[br]if you didn't caused the fight that night... 1:32:56.302,1:32:58.800 ... maybe none of this would happen. 1:33:05.780,1:33:08.580 What you just said... 1:33:10.700,1:33:13.600 Handan Hanım, what you just said is... 1:33:15.130,1:33:19.040 ... it is still a wound in my chest. 1:33:19.290,1:33:23.910 It's a worm that's still eating at my brain. 1:33:26.760,1:33:29.830 But if it was another mom in your shoes... 1:33:31.430,1:33:34.560 If they had another woman as their mom... 1:33:35.230,1:33:37.990 ... then the brothers wouldn't[br]be like a cat and dog biting each other. 1:33:38.110,1:33:40.930 They wouldn't be enemies like they are now. 1:33:43.520,1:33:46.820 They would unite again. 1:33:49.440,1:33:52.040 But who I am talking to. 1:33:54.320,1:33:57.890 When you were put out of the door like a cat... 1:33:58.300,1:34:00.640 ... you went back to your son... 1:34:00.860,1:34:03.920 ... whom you turned your back on for years. 1:34:05.200,1:34:08.870 You came here to live in Kuzey's apartment. 1:34:11.590,1:34:15.760 Shame on you. Shame on you. 1:35:05.930,1:35:09.706 It's all clear. What else is there to think about, mom? 1:35:09.840,1:35:13.590 This is not a decision I can make in a moment. 1:35:20.000,1:35:23.870 Am I the only one who is so frightened[br]by what happened today? I don't get you guys. 1:35:23.960,1:35:26.480 We were worried as well, of course. 1:35:26.580,1:35:30.620 But we can't sent her to the clinic right away, [br]just because of one incident, right? 1:35:31.555,1:35:35.420 Mom, don't you see that everything[br]is becoming harder and harder to solve. 1:35:35.520,1:35:40.417 You heard what Ziya Bey said.[br]If we don't do it, there's no other solution. 1:35:40.930,1:35:43.840 I can't allow them to give her electroshock. 1:35:44.542,1:35:49.190 - I won't make the same mistake Atilla did.[br]- I know what you're afraid of... 1:35:49.280,1:35:52.580 ... but things are getting worse, you see. 1:35:53.410,1:35:56.530 It doesn't only hurt her too much during the treatment... 1:35:56.670,1:36:00.800 ... after that, it takes months for her to recover.[br]She doesn't even recognize us. 1:36:00.940,1:36:03.700 She walks around like a ghost. 1:36:04.310,1:36:07.130 What? Really? 1:36:07.715,1:36:10.968 After the fire, she got this treatment in Switzerland. 1:36:11.280,1:36:14.680 Those were very tough times for our family. 1:36:15.120,1:36:18.640 Okay then, we just wait[br]with our hands and arms tied. 1:36:18.800,1:36:21.600 - I will find another solution.[br]- When, mom? 1:36:21.890,1:36:26.120 Ziya Bey said it, too.[br]Taking Cemre out in the boat wasn't an innocent act. 1:36:26.360,1:36:29.155 - But she didn't hurt her.[br]- Güney arrived just in time. 1:36:29.306,1:36:32.817 Though, Cemre said there wasn't anything to be concerned about. 1:36:32.986,1:36:35.650 She did exactly what she wanted to do. 1:36:35.650,1:36:38.740 She wanted to scare us and Cemre, and she did. 1:36:38.990,1:36:41.720 I think we should take this[br]as her cry for help. 1:36:41.880,1:36:44.680 Yes, but we will not turn her into a plant. 1:36:45.130,1:36:49.460 Okay, okay... Then we wait[br]till we have another nightmare, like the fire. 1:36:49.630,1:36:53.160 - None of us wants that.[br]- Then the solution is clear. 1:36:53.360,1:36:58.240 I'm sorry but we have to ask Banu as well[br]before she's put to a treatment with serious consequences. 1:36:58.410,1:37:01.810 Let her get herself together a bit.[br]Then we'll ask her how she feels about that. 1:37:01.990,1:37:05.920 Or else, there is no way I can accept this solution. No way. 1:37:12.980,1:37:15.760 At first I was scared, that's no lie. 1:37:15.990,1:37:18.675 But then, as we talk[br]I relaxed and felt comfortable. 1:37:18.800,1:37:21.697 Come on, Cemre... 1:37:22.270,1:37:27.430 Really, under her shell there's a vulnerable[br]little girl who needs love. 1:37:27.670,1:37:30.180 She causes too much horror[br]for a little girl. 1:37:30.360,1:37:33.920 Güney better be a man[br]make his wife happy. 1:37:34.180,1:37:36.280 I swear, I truly wish that. 1:37:36.420,1:37:40.440 Right, your life is too perfect,[br]and you spend your wishes on other peoples lives. 1:37:40.850,1:37:42.910 No, it's not that. 1:37:43.140,1:37:46.920 It's not this or that.[br]You just gotta focus on your own life. 1:37:47.111,1:37:49.200 Stay away from crazy people. 1:37:49.370,1:37:52.570 She didn't act like a crazy person today.[br]That's what I am saying. 1:37:52.990,1:37:55.960 Cemre... Sweetie are you alright? 1:37:56.110,1:37:59.750 - Yes?[br]- Then do you keep talking about Banu? 1:37:59.900,1:38:03.120 - What is it now? You're in love all of a sudden?[br]- I'm not saying she is a good person. 1:38:03.280,1:38:07.450 It's just... Today, I kind of understood how she feels. 1:38:07.620,1:38:10.880 Oh, now I got it... Hold on. 1:38:11.280,1:38:15.230 You have that syndrome.[br]What was its name... 1:38:15.710,1:38:18.830 ... that one, you know it.[br]Come on... 1:38:19.260,1:38:24.231 You know, when the hostage feels for her captor[br]and an emotional bond forms between them. 1:38:24.320,1:38:28.860 Its name is at the tip of my tongue.[br]Just say it... Oh never mind. 1:38:29.220,1:38:32.630 Just stay away from Banu. 1:38:33.390,1:38:36.490 - That girl could do anything.[br]- I know that much. 1:38:36.590,1:38:40.210 Doesn't matter.[br]You will just stay away from her. 1:38:40.380,1:38:43.350 God knows what would happen[br]if Güney didn't arrive in time. 1:38:43.680,1:38:46.310 God forbid. 1:38:46.470,1:38:49.960 I tell you, she might have attempted to murder you. 1:38:50.490,1:38:54.700 Swear on my dead body that you won't be close to her again. 1:38:55.200,1:38:59.680 - Mom... Don't exaggerate it.[br]- Who is exaggerating? 1:38:59.910,1:39:05.155 Didn't she try to burn down the entire mansion before[br]with the Çatalcalı in it? 1:39:05.300,1:39:07.920 I am glad you came here.[br]Barış made a good decision. 1:39:08.050,1:39:11.610 - My mind is at ease now.[br]- Mom, I didn't come here because I was scared. 1:39:11.760,1:39:16.140 Whatever Cemre. You're here now and that's all I care. 1:39:16.280,1:39:18.900 But please stay with me for a while[br]don't go back. 1:39:19.010,1:39:23.110 That's why I came here.[br]I lied to them, I said I was scared. 1:39:23.790,1:39:26.680 But God knows it.[br]The girl didn't do anything to me. 1:39:26.840,1:39:30.780 - You're still talking about her?[br]- Okay, eat your dinner. Getting cold. 1:39:30.950,1:39:33.530 I lost my taste because of you. 1:39:33.800,1:39:36.520 You start eating.[br]It will get tasty again. 1:39:36.720,1:39:39.110 After dinner, we'll eat chestnuts. 1:39:39.420,1:39:42.550 Shall we make some salep too, or what? 1:39:42.740,1:39:45.460 I crave it. 1:39:53.800,1:39:58.690 Look, Cemre is home.[br]Gülten Hanım must be over the clouds now. 1:39:58.880,1:40:01.422 We can stop by if you want.[br]It's been a while since I saw them. 1:40:01.537,1:40:05.240 They must have missed me.[br]Okay, okay. I shut up. 1:40:09.740,1:40:13.250 - Hello?[br]- Stop looking for me, or I'll make your head worse. 1:40:13.530,1:40:18.510 - Simay?[br]- If I hear you asking around for me again, I'll kill you. 1:40:18.710,1:40:21.640 A second... Dad. 1:40:21.840,1:40:25.340 They're calling from work.[br]You move ahead, I'll be right with you. 1:40:28.810,1:40:32.800 You got me wrong.[br]I was looking for you, to apologize. 1:40:32.970,1:40:38.000 - Why apologize? Because I cracked your head?[br]- We both made mistakes, and we got punished. 1:40:38.240,1:40:41.260 Just you wait, you don't know what punishment is yet. 1:40:41.440,1:40:45.760 - Simay, I don't want to be enemies with you.[br]- It's not easy like that, sweetie. 1:40:45.920,1:40:48.440 There will come a time[br]for everyone to pay for what they've done. 1:40:48.590,1:40:53.420 - Simay, I am really very sorry.[br]- Cut the bullshit, Zeynep. I know what goes through your little brain. 1:40:53.600,1:40:56.370 I know you aren't looking for me[br]because of your remorse. 1:40:56.500,1:40:59.350 You just want to stay away from trouble. 1:40:59.710,1:41:02.310 But I will make all of you regret. 1:41:02.400,1:41:05.800 And till that time comes, don't get under my foot.[br]Don't muddy the waters. 1:41:05.920,1:41:11.380 Don't stir up the hornets nest.[br]Or you won't get off cheaply next time. 1:41:16.826,1:41:20.400 Welcome, Arzu.[br]You look lovely tonight. 1:41:20.568,1:41:23.350 - Go away, flatterer.[br]- I swear, I mean it. 1:41:23.510,1:41:26.810 - You're still not getting any tips.[br]- You got me wrong, baby. 1:41:26.920,1:41:30.790 - Kolay gelsin.[br]- Thank you. 1:41:40.270,1:41:43.650 What a filthy mind that yenge has. 1:41:43.880,1:41:47.050 She told me bluntly, "if there's anything[br]between you guys, we are behind you." 1:41:47.200,1:41:50.420 She said that to us, didn't she?[br]Because after a certain point... 1:41:51.120,1:41:54.044 ... the blood in my brain started to boil.[br]I didn't get the rest of what she said. 1:41:54.151,1:41:59.742 - Forget it. It's her bad.[br]- She's lucky, Sadi Abi and Sabiha Anne were there as well. 1:42:00.270,1:42:04.090 Or else I would know what to say to her.[br]I could barely contain myself. 1:42:04.450,1:42:07.740 When they saw us close together,[br]it made them think, I guess. 1:42:08.150,1:42:11.110 - Did they say anything to you as well?[br]- Never mind. 1:42:11.340,1:42:15.500 - Just tell me, girl. It's not like I'll go back and scold them.[br]- Sadi Abi... 1:42:15.600,1:42:18.930 ... was a bit reproachful.[br]- How? 1:42:19.360,1:42:24.420 He asked me why I took the ring of my finger[br]and put it around my neck. 1:42:24.840,1:42:28.810 He told me, "don't let the ring restrain you.[br]You might as well remove it completely." 1:42:29.070,1:42:31.970 He said that in case I had anyone in my life. 1:42:34.510,1:42:38.050 They still hurt so much[br]they don't know what they're saying. 1:42:38.240,1:42:42.020 - True.[br]- But what kind of a mentality is that? 1:42:42.130,1:42:44.840 I really don't get it. 1:42:45.200,1:42:47.850 Even the soil above my brother hasn't dried yet... 1:42:48.030,1:42:54.160 How could they think that you could[br]forget about my brother this soon? 1:42:55.540,1:42:58.960 Would I forget about Ali[br]even if years passed, Kuzey? 1:42:59.160,1:43:02.880 I know... I didn't mean that, my sister. 1:43:03.070,1:43:05.700 Don't get me wrong.[br]My words don't aim you anyway. 1:43:05.830,1:43:08.650 But shouldn't they have thought about it?[br]It's only been a few months. 1:43:08.800,1:43:13.020 How could they even that you and me would... [br]How could they? 1:43:13.190,1:43:16.240 He was my brother, and your fiancé.[br]Your partner in life. 1:43:16.370,1:43:18.720 He was the man who shared your pillow with. 1:43:18.950,1:43:23.724 Thank God, he gives us strength[br]to endure his absence. 1:43:24.053,1:43:29.191 We go on with our lives.[br]But is it possible to forget? No. 1:43:29.520,1:43:34.000 No matter what we do,[br]is anything going to bring him back? No. 1:43:34.115,1:43:37.120 So what I am trying to say is, sooner or later... 1:43:37.340,1:43:40.240 ... you will build a family for yourself. 1:43:40.360,1:43:44.320 Of course it is impossible for me to accept that.[br]I mean, if I saw someone with you... 1:43:44.440,1:43:46.850 ... no way. I just couldn't accept it. 1:43:47.080,1:43:51.250 But of course I would want you to be happy.[br]With all my heart. 1:43:52.550,1:43:56.240 If you could hide your man from me.[br]If I never see him, maybe. 1:43:56.460,1:43:59.290 Whenever I miss you, I'd come[br]and see you alone. 1:43:59.500,1:44:02.260 I'd put my hand on yours.[br]I'd always be behind you. 1:44:02.400,1:44:07.493 If I live to see those days,[br]all I can wish is... 1:44:08.010,1:44:11.160 ... he'll be someone who will appreciate you. 1:44:16.530,1:44:18.790 I am sorry, my sister. 1:44:19.950,1:44:23.680 You are right. It is too early to talk about all this. 1:44:45.960,1:44:48.240 Selamın aleykum. 1:44:48.330,1:44:50.500 - Welcome, Sami.[br]- Thanks. 1:44:50.620,1:44:53.610 - Welcome, abiciğim.[br]- Oh, Şeref Komiser. 1:44:53.820,1:44:57.170 Come take a seat. 1:44:57.410,1:45:01.260 - What's up, you mixed up the days?[br]- Don't ask. 1:45:01.500,1:45:07.031 I'm very pissed off.[br]Tuncer, a small bottle for me as well. 1:45:07.540,1:45:10.270 We already have one here, abi.[br]We can booze it together. 1:45:10.370,1:45:14.410 One little bottle won't be enough for me.[br]You bring us one more. 1:45:16.440,1:45:20.990 Good that I saw you here.[br]I was looking for a man to pour out my grief. 1:45:21.590,1:45:23.400 What's up? 1:45:27.190,1:45:29.400 I got dumped. 1:47:00.500,1:47:03.210 Your dad won't leave me alone in here anymore. 1:47:03.420,1:47:05.760 He'll keep on pestering you as well. 1:47:06.000,1:47:10.420 I'll stay at you aunt's house for a while.[br]Then I'll go back to Güney. 1:47:10.800,1:47:13.720 That'll be the best for everyone. 1:47:14.417,1:47:17.697 I wish you told me about[br]your dad's affair before. 1:47:18.290,1:47:22.370 But I am not resentful.[br]There are bigger resentments between us. 1:47:22.690,1:47:25.297 For one, you still can't forgive me. 1:47:25.880,1:47:29.380 And you will never forgive me for the rest of your life... 1:47:29.770,1:47:32.240 ... because I didn't let Güney give himself in to the police 1:47:32.460,1:47:36.810 That is why, Handan Hanım will never[br]be a mother to you. 1:47:36.930,1:47:41.300 I guess it can't be helped.[br]Still, thank you for everything, son. 1:47:41.440,1:47:44.990 May you have even better[br]children than you are. 1:47:45.170,1:47:48.410 And may you become even better parents than we could be. 1:47:48.650,1:47:51.760 I entrust you to God. 1:48:11.580,1:48:13.260 Banu? 1:48:14.670,1:48:17.280 What are you doing? 1:48:18.840,1:48:21.610 There is something you're not telling me. 1:48:22.590,1:48:24.900 You're hiding something from me. 1:48:25.280,1:48:28.670 Don't be silly, my dear. What would I hide from you?[br]Won't you sleep? 1:48:31.040,1:48:33.440 You shot that man? 1:48:33.830,1:48:37.040 Banu what are you talking about?[br]Will you please try to sleep? 1:48:38.000,1:48:43.590 - You really killed Ferhat.[br]- You had a bad dream? Will you please sleep? 1:48:45.900,1:48:48.750 You went to the forest that day, for your father. 1:48:49.940,1:48:52.470 You ran to save Kuzey. 1:48:52.890,1:48:55.120 Kuzey was in Ferhat's hands. 1:48:55.540,1:48:58.860 Cemre was being held by his men. 1:48:59.220,1:49:02.620 And you shot Ferhat[br]to save them both. 1:49:03.940,1:49:09.420 - You killed him![br]- I didn't do anything! I didn't! 1:49:09.890,1:49:12.460 You lied to me! 1:49:13.380,1:49:16.630 You had a dream just a moment ago.[br]In which you were confessing. 1:49:16.920,1:49:19.110 You confessed everything to Kuzey. 1:49:19.280,1:49:23.040 - You don't know what you are saying.[br]- You are still lying to me. 1:49:23.270,1:49:25.940 You are looking into my eyes[br]and lying to me. 1:49:26.080,1:49:28.590 You are trying to fool me! 1:49:28.720,1:49:30.770 Banu, you aren't yourself now.[br]Please take your medicines. 1:49:30.880,1:49:33.770 - Will you please take your medicines?[br]- You're lying to everybody. 1:49:33.870,1:49:38.010 To me, to your family.[br]To the police, to everyone! 1:49:38.470,1:49:40.580 You lied to the prosecutor as well. 1:49:41.120,1:49:43.390 You said you came home[br]with us that day, but... 1:49:43.680,1:49:46.000 ... you came home after we did, that day. 1:49:46.620,1:49:51.580 - It's you who put that weapon in Burak's car.[br]- Banu, are you aware what's coming out of your mouth? 1:49:51.820,1:49:54.870 - You went out of your mind?[br]- This is easier for you, isn't it? 1:49:55.110,1:49:57.310 To pretend that Banu is getting crazy. 1:49:57.460,1:50:00.600 You are dreaming... You're going nuts. 1:50:00.720,1:50:03.950 I am not crazy, I know what I am saying.[br]I am not crazy! 1:50:04.090,1:50:08.026 - You are a murderer![br]- That's enough, Banu! 1:50:13.580,1:50:16.693 Get away from me.[br]Back off. 1:50:17.306,1:50:20.586 - What is going on?[br]- Banu, stay away from me! 1:50:20.910,1:50:23.040 - I am sorry.[br]- Stay away from me! 1:50:23.220,1:50:25.040 Banu! 1:50:25.450,1:50:28.248 Get away from me.[br]Please stay away. 1:50:29.220,1:50:32.610 I am sorry. 1:50:57.250,1:50:59.590 You were right. 1:51:00.124,1:51:04.053 It took an incident like this,[br]for me to realize Banu's situation. 1:51:04.220,1:51:07.690 Each passing moment,[br]Banu is slipping through our fingers. 1:51:07.850,1:51:12.728 - We need her to regain her sanity.[br]- She needs to receive the treatment right away. 1:51:13.010,1:51:16.530 - Banu will not accept it.[br]- We can't leave that decision to her. 1:51:16.650,1:51:19.370 Great minds think alike. 1:51:19.670,1:51:22.010 I'll talk to Ziya Bey... 1:51:22.520,1:51:25.580 ... he'll contact the clinic[br]in Switzerland. 1:51:25.700,1:51:27.670 No, we can't afford to waste any time. 1:51:27.930,1:51:30.860 Let us have her receive the same treatment in here. 1:52:09.120,1:52:10.870 Hello? 1:52:11.980,1:52:14.400 - Kuzey.[br]- Yes, Banu? 1:52:14.630,1:52:17.720 I know who Ferhat's killer is. 1:52:26.780,1:52:29.540 Güney killed Ferhat.