0:02:02.400,0:02:06.080
You got fever?[br]Hay Allah ya...
0:02:06.260,0:02:09.538
- How much do we take?[br]- 7,5 lira, master.
0:02:09.680,0:02:13.580
A sec... This illness won't go away[br]unless you lie in bed.
0:02:13.780,0:02:16.990
Don't leave your bed[br]today. Just lie down and rest.
0:02:17.300,0:02:21.040
- There you go. Have a nice day.[br]- Thank you.
0:02:22.240,0:02:23.960
Tell me the name of the medicine.
0:02:24.120,0:02:26.420
- How can I help you, miss?[br]- Two shortbread cookies.
0:02:26.560,0:02:28.430
Guys, you heard the lady.
0:02:28.660,0:02:31.230
I'm writing it down.
0:02:31.470,0:02:34.160
- 10 liras.[br]- Sure, a sec.
0:02:34.320,0:02:37.680
Have a nice day.
0:02:38.070,0:02:43.440
The shop is a bit crowded now.[br]I can't leave it.
0:02:43.520,0:02:46.040
Kuzey isn't here either.[br]He's in Trabzon.
0:02:46.250,0:02:50.640
Yes, but I'll come in the afternoon[br]to bring your medicine.
0:02:50.790,0:02:56.460
Or in the evening at the latest.[br]What about Can? Keeping him away from yourself?
0:02:56.640,0:02:59.240
God forbid, he might catch your sickness.
0:02:59.510,0:03:05.070
Okay, I... See you later.[br]Kisses.
0:03:05.180,0:03:09.780
- Hello, how can I help you?[br]- I want two dried breads and two simits.
0:03:09.960,0:03:12.070
- And you?[br]- Two cookies.
0:03:12.220,0:03:14.240
Oh, okay.
0:04:16.320,0:04:20.870
Yes... Exactly.[br]We teamed up with a worldwide known company.
0:04:20.940,0:04:23.880
This is very important indeed.[br]We'll have much greater progress from now on...
0:04:24.000,0:04:25.810
... and much bigger goals.
0:04:25.960,0:04:29.720
Thank you.[br]I won't be modest about this.
0:04:29.820,0:04:33.740
I worked so hard to make this partnership[br]possible. And I am proud of myself.
0:04:33.940,0:04:38.500
Thank you. I'll see you in the general meeting.
0:04:39.040,0:04:40.880
You too.
0:04:42.110,0:04:47.040
You'd said that you were done with Sinaners[br]and that they kick you out of the door.
0:04:47.620,0:04:53.520
What kind of a punk have you become?[br]You did all that just to make me feel bad about you.
0:04:53.720,0:04:56.720
You wanted me to feel guilty, didn't you?
0:04:56.910,0:05:01.160
Your face is like leather[br]you don't even blush anymore when you lie.
0:05:01.300,0:05:04.090
I wasn't lying.[br]Yes... We all lost our jobs.
0:05:04.220,0:05:06.240
But with my efforts[br]we raised our heads again.
0:05:06.380,0:05:09.060
I shit on your head.[br]Shit on your head!
0:05:09.200,0:05:15.060
You came to me and cried like a fuck[br]so that I'd pity you and leave you alone.
0:05:15.200,0:05:17.050
But it worked. See...
0:05:17.170,0:05:20.440
You weren't with us during that period.[br]You weren't underfoot to screw up anything.
0:05:21.130,0:05:25.050
You are a cheeky bastard, man.[br]A fucking cheeky bastard.
0:05:25.170,0:05:28.810
Never in my life have I seen a man like you.
0:05:28.930,0:05:33.340
You are not a human.[br]You are not even a creature!
0:05:33.540,0:05:39.000
You can't dispirit me today. I'm sorry.[br]I won this round as well.
0:05:39.200,0:05:41.850
Ferhat used to talk about "rounds" as well.
0:05:42.020,0:05:43.970
And you know what happened to him in the last round.
0:05:44.100,0:05:47.150
Were you the one who put an end to him? Or someone else?
0:05:47.480,0:05:52.100
You were crying for revenge.[br]You swore to avenge your brother.
0:05:52.230,0:05:55.680
But what happened?[br]Someone else avenged him.
0:05:55.950,0:06:00.690
This is who you are.[br]A man who relieves himself for what someone else has done.
0:06:01.310,0:06:04.310
- Look what I got here.[br]- What?
0:06:05.050,0:06:08.980
Look. Do you see what this means?
0:06:09.230,0:06:11.720
- You see what this paper means?[br]- What is this?
0:06:11.860,0:06:14.810
It's the power of attorney[br]Burak Çatalcalı gave me.
0:06:14.920,0:06:19.410
It is official, notarial document.
0:06:19.670,0:06:23.560
- Hello? Do you know what this means?[br]- What does it mean?
0:06:23.680,0:06:27.690
It means, I will follow you everywhere you go.[br]I'll enter every little hole you enter.
0:06:27.840,0:06:30.740
- That so?[br]- You'll see what it means to get underfoot.
0:06:30.950,0:06:33.550
I swear to God...
0:06:33.820,0:06:37.170
I screwed up your plot.[br]You couldn't deceive anyone, you dick heads.
0:06:37.250,0:06:39.820
Get out, brother.[br]I've got things to do.
0:06:39.920,0:06:42.040
I'll show you what I can do.
0:06:42.180,0:06:44.820
You count on the power of attorney[br]given to you by Ferhat's murderer?
0:06:44.920,0:06:48.000
If you can stomach that[br]I have nothing to say to you.
0:06:48.150,0:06:51.120
What bullshit are you talking about?[br]He isn't convicted yet.
0:06:51.230,0:06:54.810
What happens when he'll be convicted?[br]Are you gonna eat that paper then?
0:06:57.100,0:06:59.370
I gotta catch a flight now.
0:06:59.700,0:07:03.460
Gotta catch a flight.[br]Or I'd know what to make you eat.
0:07:03.890,0:07:05.690
Godspeed.
0:07:31.120,0:07:33.380
- Hey.[br]- Hey.
0:07:33.520,0:07:37.510
- How did the trial go?[br]- Went well, I am divorced.
0:07:37.860,0:07:42.340
I am so glad to hear that.[br]It's a great New Year's present.
0:07:42.640,0:07:48.540
Yes. By the way, thank you.[br]So much. For the bağlama.
0:07:48.760,0:07:53.750
You didn't have to.[br]But I promise you, I won't break it again.
0:07:55.260,0:07:58.070
It didn't do anything wrong after all, right?
0:07:58.500,0:08:03.830
- What is it? I don't get it.[br]- I mean, the note you wrote on it.
0:08:04.050,0:08:06.160
"Don't break me again."
0:08:11.030,0:08:13.280
It wasn't you?
0:08:18.760,0:08:23.490
It must be Zeynep's present.[br]She knows well which blanks to fill.
0:08:24.050,0:08:26.000
You were right.
0:08:26.220,0:08:28.720
She's the one who sent that letter to newspapers.
0:08:29.140,0:08:32.490
I told you, it wasn't Simay's doing.
0:08:32.860,0:08:37.280
How did you become certain?[br]Talked to her?
0:08:40.900,0:08:46.720
Anyway, I shall not[br]trouble you any longer.
0:08:46.960,0:08:51.700
- A moment...[br]- Look, I need to catch the flight.
0:08:51.910,0:08:55.560
Demet and I are going to Trabzon[br]to visit Ali's family.
0:08:55.720,0:09:00.570
- Oh, that's nice.[br]- Yeah, that's why I need to go now.
0:09:02.240,0:09:03.990
Kuzey.
0:09:07.710,0:09:10.320
This year will be our year.
0:09:11.520,0:09:13.280
I can feel it.
0:09:13.570,0:09:16.490
Don't even think about it.
0:09:34.230,0:09:37.110
Are you still at work?
0:09:37.490,0:09:41.920
Oh, you left... Then let's[br]meet at the airport.
0:09:42.130,0:09:45.190
No, let's meet at the airport[br]or we'll be late.
0:09:45.320,0:09:49.240
Kuzey, don't forget your ID and stuff[br]alright? Or you won't get on the plane.
0:09:49.320,0:09:52.050
Okay, see you.
0:09:53.520,0:09:56.920
- Oh hello.[br]- Good morning.
0:09:57.030,0:10:00.770
What's up? Any developments about the investigation?
0:10:01.090,0:10:05.360
It's not the best time of the day, I know.[br]But you're leaving...
0:10:05.570,0:10:10.040
I mean, if I waited for your return[br]I could have lost my courage.
0:10:10.390,0:10:15.600
Demet, I've been thinking for a month now...
0:10:15.890,0:10:20.400
I'm thinking it over and over again. Struggling.
0:10:20.740,0:10:23.240
But I can't find a way out.
0:10:23.800,0:10:27.600
Demet, you make my heart crash... I mean.
0:10:28.560,0:10:31.710
You make my heart beat.[br]My heart starts beating when I see you.
0:10:31.800,0:10:35.600
I feel warm inside... I wanted to let you know.
0:10:38.770,0:10:40.790
You're mad at me, right?
0:10:42.280,0:10:46.930
I know you are. And I understand[br]if you never want to see me again.
0:10:47.130,0:10:50.670
But I hope I am wrong.
0:11:08.820,0:11:11.350
I'll be glad if you don't shut down the door to me.
0:11:11.640,0:11:16.220
Don't say a thing. I just wanted to[br]tell you how I feel.
0:11:16.470,0:11:18.700
Have a good trip.
0:11:48.880,0:11:54.250
There, it must be that one.
0:12:04.260,0:12:06.180
Thanks.
0:12:13.250,0:12:15.660
- I got it.[br]- Leave it, girl.
0:12:21.540,0:12:25.420
Finally you came out of the water?[br]You were lost in thoughts during the trip.
0:12:25.590,0:12:28.760
I stayed quiet[br]not to bother you.
0:12:28.890,0:12:31.560
You didn't talk much either.[br]What were you thinking of?
0:12:31.670,0:12:34.550
What I always think about.[br]The business and stuff.
0:12:36.420,0:12:39.130
My heart is beating fast.
0:12:40.150,0:12:42.390
To be honest, mine too.
0:12:43.190,0:12:45.300
Let's go.
0:12:57.500,0:13:03.290
Cemre, wait till I take this test[br]and put my license in my pocket...
0:13:04.230,0:13:06.880
Then I'll be free like a bird.
0:13:06.960,0:13:09.990
I don't see why you shouldn't pass the test.[br]You're doing pretty well.
0:13:10.080,0:13:13.640
- Yeah?[br]- But don't stick to the wheel like a glue. Relax a bit.
0:13:13.760,0:13:18.290
No, I am pretty comfortable now.[br]I just want to be very careful.
0:13:19.720,0:13:21.830
Cemre...
0:13:22.330,0:13:25.230
I tell you, this is freedom.
0:13:25.380,0:13:29.020
Hop in your car and go to wherever you want to.
0:13:29.260,0:13:34.260
I've always wanted to do this, you know.[br]Especially when I'm in a crowded bus.
0:13:34.480,0:13:39.440
When I see other women in their cars[br]driving comfortably and freely.
0:13:39.590,0:13:42.550
With their kids in their backseats.
0:13:42.700,0:13:45.780
I would look at them and say "How nice".
0:13:46.080,0:13:49.010
And I'd wish I could take you[br]for a ride in my own car.
0:13:49.300,0:13:52.360
But see, it was destined for today.
0:13:52.640,0:13:57.220
Mom, watch out for that pit.
0:13:57.520,0:14:02.640
When I got my driver's license[br]we can go out of the city as well.
0:14:02.720,0:14:08.110
For weekend trips, I could use the long distance driving experience.
0:14:08.400,0:14:12.460
We could go on a long holiday[br]this summer. Two drivers.
0:14:12.600,0:14:16.020
And go from one beach to another all summer long.
0:14:16.290,0:14:19.440
You're gonna go on a holiday[br]with me when you have your husband?
0:14:19.660,0:14:22.810
I will be completely free soon anyway.
0:14:25.500,0:14:28.920
- Easy mom...[br]- Do you hear what you say?
0:14:29.120,0:14:32.020
I meant what I said.
0:14:33.020,0:14:37.440
- This will be over soon.[br]- Don't dream of it just because Kuzey is now divorced.
0:14:37.630,0:14:40.750
You heard he's free and you've already put on your wings.
0:14:40.870,0:14:43.780
I didn't say that just because[br]Kuzey got divorced.
0:14:44.020,0:14:47.690
I had made my decision already.[br]I'm just waiting for the time to come.
0:14:47.840,0:14:51.520
You think I believe that?[br]And what time are you waiting for?
0:14:51.620,0:14:54.670
- Will you tell me that?[br]- Okay mom, just drive please.
0:14:54.780,0:14:57.040
"Okay mom", what?[br]Can't you just give up on him?
0:14:57.240,0:15:00.330
All that pain and what he made you go through isn't enough?
0:15:00.440,0:15:04.770
Why don't you just look around, see the picture[br]and find a solid ground to put your feet on?
0:15:04.920,0:15:10.350
- You're in a dreamland.[br]- My only dream is to be happy with the man I love.
0:15:10.620,0:15:16.860
- And that will happen soon.[br]- Oh God, you want to kill me on the wheel.
0:15:17.500,0:15:19.110
- Get out.[br]- Why?
0:15:19.360,0:15:22.080
Get out. I don't want you in my car.
0:15:22.190,0:15:25.940
- I was teaching you.[br]- I don't want you to teach me anything.
0:15:26.040,0:15:29.640
- I'll learn it by myself. Get out![br]- Why are you getting mad at me?
0:15:29.840,0:15:35.120
Could you please get out of the car? Come on.[br]Don't make me regret this.
0:15:35.690,0:15:38.680
Close the door too!
0:15:59.530,0:16:03.360
We've been following the progression[br]of Sinaner Group closely, as SNCG.
0:16:03.440,0:16:07.970
When we decided to incorporate a Turkish group into our investments...
0:16:08.080,0:16:10.520
... Sinaner Group was the first name that struck us.
0:16:10.600,0:16:15.440
And we've seen how good of a decision it was[br]when we looked more closely.
0:16:15.570,0:16:19.120
And here we are, together,[br]after a long process.
0:16:19.180,0:16:25.500
On behalf of all of us, I thank Güney Tekinoğlu[br]for everything he'd done to actualize this partnership,
0:16:25.620,0:16:30.100
which I hope will be for the better[br]of both sides and the business world.
0:16:32.400,0:16:35.710
The official announcement will be made[br]with a press statement.
0:16:35.840,0:16:40.620
And I say, congratulations to all of us and thank you all.
0:16:45.960,0:16:48.560
- Congratulations.[br]- Congratulations.
0:16:48.800,0:16:52.500
I want to say something as well.
0:16:53.250,0:16:58.600
- Sure.[br]- As the representative of one of the biggest share holders of the company...
0:16:58.720,0:17:02.090
... Burak Çatalcaşı, I am here to forward[br]Burak Çatalcalı's message to you.
0:17:02.240,0:17:04.470
Please.
0:17:05.440,0:17:10.940
Burak Çatalcalı knows that you're are doing your[br]best to keep him away from this table.
0:17:11.210,0:17:15.730
He's in the hospital right now.[br]And the legal process regarding him is still ongoing.
0:17:15.940,0:17:20.720
And he's well aware that how[br]some of you are very happy about it.
0:17:20.930,0:17:26.680
Oh, but you also know that in court,[br]your testimonies will give him freedom.
0:17:26.960,0:17:32.940
And once all is done, he will of course[br]will have something to say about this partnership.
0:17:35.430,0:17:39.750
- Thank you.[br]- We didn't get anything but, anyway.
0:17:39.860,0:17:43.480
We thank you too.
0:17:47.990,0:17:50.610
Congratulations.
0:17:53.110,0:17:55.760
Just as expected from you.
0:17:56.130,0:18:00.520
You put up a very ugly, unnecessary show out there.
0:18:01.250,0:18:06.460
- I only did what I was told.[br]- Time to rise and shine for you, huh?
0:18:07.300,0:18:11.510
Go on, take your revenge.[br]We couldn't care less.
0:18:11.650,0:18:15.180
No matter what you do.[br]You'll be the one to regret in the end.
0:18:15.360,0:18:17.510
I would care, if I were you.
0:18:17.890,0:18:24.210
Whoever set up the death trap for Burak... he is in this building right now.
0:18:26.060,0:18:29.360
But don't you worry, Barış...
0:18:29.610,0:18:31.900
... soon it will all unfold.
0:18:32.180,0:18:37.060
And with pleasure, we will[br]all see who will be the one to regret.
0:18:40.570,0:18:43.310
Just leave it, let her go.
0:18:44.510,0:18:48.400
Our only consolation is that Burak Bey's other representative isn't here.
0:18:48.800,0:18:52.390
If he was here as well, I can't even imagine what could have happened.
0:18:59.940,0:19:02.340
I heard that she was working in your company most recently.
0:19:02.490,0:19:05.080
She was serving in your organizations.
0:19:05.240,0:19:07.300
Simay Tekinoğlu.
0:19:07.520,0:19:10.890
Tekinoğlu should be the last name she was using.
0:19:11.580,0:19:13.650
I don't know her maiden name.
0:19:14.440,0:19:16.680
Okay, I'm waiting.
0:19:22.360,0:19:24.610
Yes.
0:19:26.380,0:19:27.840
Oh?
0:19:28.880,0:19:33.760
I see... When did she quit?
0:19:34.580,0:19:40.240
A month ago? Do you know where she works now?
0:19:40.960,0:19:46.260
I understand. Is there a chance I can talk to one of her friends over there?
0:19:46.960,0:19:50.380
Can you give me a name or a number please?
0:19:50.730,0:19:55.700
Look, I need to talk to Simay. It's so important.[br]And I can't reach her right now.
0:19:58.800,0:20:02.510
Okay, I understand.[br]Thank you.
0:20:03.620,0:20:05.620
Hey, how are you?
0:20:07.380,0:20:09.590
I came to check on you.
0:20:10.190,0:20:14.520
- Come here let me see if you got fever.[br]- Daddy, I am not that sick.
0:20:14.810,0:20:17.870
I just took a few days off to work at home.
0:20:18.740,0:20:20.780
Why don't you say, you ran away.
0:20:21.030,0:20:24.390
- You are running away from Cemre.[br]- Dad, don't start again.
0:20:24.500,0:20:28.300
Because your heart isn't at ease.[br]You're still being crushed under the weight of what you did.
0:20:28.430,0:20:32.020
- I'm resting my head.[br]- It's all in vain, as long as your mind isn't at ease.
0:20:32.150,0:20:35.140
You will only hear the noises in your head.
0:20:35.360,0:20:37.200
Both my heart and my mind are at ease.
0:20:37.400,0:20:40.240
I apologized to the people[br]that I owed an apology.
0:20:40.420,0:20:43.360
So please close this subject.
0:21:01.780,0:21:03.720
Thank you.
0:21:05.930,0:21:10.150
You're welcome.[br]I know you like my börek.
0:21:11.150,0:21:12.770
Thanks my girl.
0:21:21.660,0:21:23.600
How long did Sabiha Anne spend in the hospital?
0:21:23.760,0:21:26.460
Three days, barely.[br]They don't let patients like her stay for more.
0:21:26.640,0:21:30.020
- Shall we wake her up?[br]- Abiciğim, don't wake her up.
0:21:30.160,0:21:32.360
We'll be here tomorrow as well.
0:21:32.590,0:21:35.560
She's sleeping all day anyway.[br]She's only up at night.
0:21:35.790,0:21:38.030
Talking to herself a lot.
0:21:38.640,0:21:40.450
She's talking to Ali.
0:21:40.760,0:21:45.130
Until the morning azan.[br]She goes to bed after when the sun is rising.
0:21:45.650,0:21:50.290
- She's losing what's left of her mind.[br]- At first, she remembered the past well.
0:21:50.470,0:21:53.910
Now she's mixing everything up.[br]Having hard time recognizing people.
0:21:54.140,0:21:58.720
As if she feels that Ali is dead.[br]She keeps asking about him.
0:21:58.960,0:22:01.430
"Why isn't he coming to visit me?"
0:22:02.080,0:22:05.100
She keeps waiting for him.
0:22:05.820,0:22:07.800
It's good that you didn't tell her, though.
0:22:07.980,0:22:10.650
She wouldn't remember anyway, if we told her.
0:22:10.850,0:22:14.970
Who knows... Maybe she wouldn't forget that one...
0:22:15.410,0:22:17.230
... and become worse.
0:22:19.280,0:22:22.840
We tell her that he is busy working.[br]Trying to console her with that thought.
0:22:23.410,0:22:25.080
My dear.
0:22:25.480,0:22:28.290
She's keeping the engagement photos in her bosom.
0:22:28.440,0:22:32.440
And takes the photos out to kiss you and her dear Ali.
0:22:32.760,0:22:34.800
I missed her as well.
0:22:41.950,0:22:44.770
Wish you came here more often.
0:22:45.210,0:22:47.110
You don't get any flights to here?
0:22:47.290,0:22:49.870
We don't have flights[br]where we could spend the night in the country.
0:22:50.010,0:22:52.760
We return back as soon as we land.
0:22:52.960,0:22:55.890
We wanted to come to visit[br]when we have the opportunity.
0:22:56.040,0:22:58.910
So here we come.[br]Thanks to Kuzey. He didn't leave me alone.
0:22:59.120,0:23:03.190
- I am glad you guys have come.[br]- It's been in my mind for a while...
0:23:03.290,0:23:09.300
... I wanted to wait for an opportunity[br]in which both me and Demet would be available.
0:23:10.220,0:23:14.560
That time has come and here we are.
0:23:14.710,0:23:17.440
Glad you did.[br]Thank you.
0:23:17.630,0:23:20.130
We heard you got divorced.
0:23:22.960,0:23:24.990
One less problem now.
0:23:25.470,0:23:28.720
- We're happy for you.[br]- Thank you.
0:23:28.900,0:23:32.070
I talked to your father some time ago.[br]He told me.
0:23:32.160,0:23:34.440
Let's hope the best.
0:23:34.980,0:23:37.690
Yeah, let's hope the best for everything.
0:23:38.600,0:23:43.020
She's awaken. Let's see[br]what she'll do when she sees you.
0:23:47.430,0:23:51.250
My arm is numb.[br]Seems I slept on it.
0:23:53.010,0:23:56.770
Mom, look whom I brought you.
0:24:02.400,0:24:04.630
Anneciğim, let me kiss you.
0:24:04.830,0:24:09.920
Ali... My son.
0:24:10.700,0:24:15.490
My son... Where have you been oh Ali.
0:24:20.690,0:24:23.220
My dear son.
0:24:23.770,0:24:28.000
Welcome son, where were you?
0:24:28.190,0:24:31.730
Why didn't you come visit your mom?
0:24:31.920,0:24:34.400
Let me look at you.[br]Did you lose weight?
0:24:34.510,0:24:37.900
- No, I didn't.[br]- Your brother said you were working so hard.
0:24:38.360,0:24:41.380
I told him to bring you anyway.[br]Why didn't you come?
0:24:43.540,0:24:47.540
- I was working.[br]- I spit on that job.
0:24:51.810,0:24:55.560
It not more important than your mom's longing.
0:24:57.140,0:25:01.600
How I missed you, my son.
0:25:03.940,0:25:08.460
Thank God, he brought you to me.[br]Oh, who is this lady?
0:25:08.800,0:25:11.910
- I am Demet, anneciğim.[br]- She's Ali's fiancée.
0:25:12.120,0:25:16.140
When did you get engaged?[br]Come over here, girl.
0:25:16.960,0:25:19.500
You keep looking at her photos mom, remember?
0:25:21.920,0:25:26.090
Ali, you come here too.[br]Don't go away.
0:25:27.220,0:25:30.280
Don't go yet.
0:26:08.020,0:26:10.850
Have a heart!
0:26:10.990,0:26:14.800
You couldn't prepare a tray in one hour.[br]I am speechless.
0:26:15.330,0:26:18.720
Work your hands, not your mind, son.
0:26:18.850,0:26:23.040
Be quicker, son.[br]Not like that, not at a snails pace.
0:26:23.120,0:26:26.730
Son, why are you so slow?[br]Okay, get out of my way.
0:26:26.820,0:26:29.590
It seems I will have to do it myself.
0:26:29.850,0:26:32.090
So, we're done with the orders?
0:26:32.240,0:26:37.590
Good job, good for you, son![br]What the hell is this tray doing here?
0:26:37.840,0:26:42.240
- Go bring a washcloth.[br]- Man... Who put this oil over here?
0:26:42.390,0:26:46.180
- Not me, master. You--[br]- Don't answer to me!
0:26:46.990,0:26:49.310
Mop up the floor, quick!
0:26:49.640,0:26:52.930
If this dough cools too much...
0:26:53.170,0:26:55.250
... I will make you eat all of it!
0:26:55.580,0:26:58.640
God... You guys ruined my pants.
0:26:58.820,0:27:01.690
God damn it!
0:27:02.380,0:27:06.700
This oil stain won't come off.[br]It's the end for my dear pants.
0:27:38.220,0:27:41.290
He wanted the same color as the old house.
0:27:41.460,0:27:45.180
No sir, we left the old house in the past.[br]This one is different.
0:27:45.320,0:27:49.040
We'll choose the color I want[br]in this house. Here, this one.
0:27:49.220,0:27:52.860
- This color.[br]- What if it makes Sami Abi get mad at me?
0:27:53.030,0:27:55.730
I will be the one who'll stare at the walls all day.
0:27:55.920,0:28:01.330
This house will be like how I want it.[br]It will be my house. My house!
0:28:12.480,0:28:16.280
He would be furious when I told him to[br]help me with the kitchen work.
0:28:16.570,0:28:19.120
He seems to be doing all of it now without me.
0:28:30.000,0:28:33.280
With diligence too, as if to spite me.
0:29:09.150,0:29:12.720
You can destroy everything that belongs to me.
0:29:12.870,0:29:17.100
But you can't destroy me.[br]This house is mine, Sami Bey.
0:29:17.330,0:29:20.420
You can't remove my traces.
0:29:22.560,0:29:24.900
There's my labor all over this house.
0:29:25.020,0:29:28.550
There's my labor even on the walls of this house.
0:29:31.600,0:29:34.950
God damn it... God damn it.
0:29:35.250,0:29:38.620
Why does everything go wrong?
0:29:41.090,0:29:44.040
Why won't anything go as good as it should be?
0:29:48.080,0:29:51.620
That fucking oil...
0:30:03.310,0:30:06.020
God, help me.
0:31:03.840,0:31:06.680
Yes Aynur? I am available.
0:31:06.960,0:31:09.340
I'm home, I'll leave soon.
0:31:09.990,0:31:12.840
Sure, I can get it for you.
0:31:13.120,0:31:15.500
Just tell me the name of the medicine.
0:31:15.780,0:31:19.360
A moment though, you need to spell it for me.
0:31:19.520,0:31:23.320
I need a pen and paper.[br]Hold on a moment, I'm going downstairs.
0:31:26.480,0:31:30.240
How are you?[br]You don't sound well.
0:31:31.130,0:31:35.140
Don't worry... I will heal you, beautiful.
0:31:35.460,0:31:38.260
Just a moment.
0:31:38.970,0:31:41.120
A second... I will write it.
0:31:42.990,0:31:47.510
Kastamonu... İzmir...
0:31:47.830,0:31:53.640
Oh, okay... I know this medicine.[br]I'll get it for you.
0:31:53.810,0:31:59.440
But you gotta lie in bed to get well.[br]You need to rest.
0:31:59.960,0:32:02.140
I need you in good health, girl.
0:32:02.360,0:32:06.970
Okay, okay... I will be your cure.
0:32:08.570,0:32:12.240
Kisses, baby.[br]See you.
0:32:46.010,0:32:50.170
We would be even happier[br]if your company joined with us as well.
0:32:50.390,0:32:54.430
Unfortunately our company is too humble[br]to be in such a magnificent package.
0:32:54.800,0:32:57.110
The numbers tell me different though.
0:32:57.280,0:33:00.750
Your sales graphics are following a quite vertical line.
0:33:01.390,0:33:04.800
Be careful Can.[br]Melda Hanım can be very convincing.
0:33:05.130,0:33:08.210
I'm pretty sure, I won't easily give in like you do.
0:33:09.010,0:33:12.510
It seems your partner doesn't look very happy about our union.
0:33:13.390,0:33:16.000
My other foot is in Katmanoğlu Holding, as you know.
0:33:16.110,0:33:18.790
- Our biggest rival.[br]- I know.
0:33:18.960,0:33:22.240
This is exactly why your partnership is very interesting to me.
0:33:28.000,0:33:31.050
- What is going on?[br]- Hello.
0:33:31.170,0:33:34.560
They're from the prosecution.[br]They are here to ask some questions about Burak Bey.
0:33:34.700,0:33:36.340
What is it about?
0:33:36.700,0:33:39.720
All the questions were already asked a few weeks ago.
0:33:39.930,0:33:42.760
Hello, I am Güney Tekinoğlu.
0:33:42.930,0:33:46.270
Ebru Hanım, I can take it from here[br]with the gentlemen, if you are busy.
0:33:46.580,0:33:50.070
- What is this about?[br]- Burak Çatalcalı said in his given statement...
0:33:50.160,0:33:55.110
... that the weapon found in the car doesn't belong to him[br]and it might be placed in there by someone.
0:33:55.260,0:34:00.040
- And?[br]- We'll check the security cam footage and compare it with his statement.
0:34:00.180,0:34:05.090
- Especially the camera in the parking lot.[br]- This is ridiculous. Why are we still dealing with that?
0:34:05.410,0:34:10.690
Meriç (?) Hanım will assist you.[br]Please let our friends inspect all our recordings.
0:34:10.800,0:34:11.850
This way please.
0:34:12.020,0:34:14.600
- Thank you.[br]- Kolay gelsin.
0:34:18.639,0:34:21.920
I don't like seeing those guys in here.
0:34:22.500,0:34:26.030
Don't worry, we don't have anything to hide anyway.
0:34:35.790,0:34:38.210
I told you countless times.
0:34:38.429,0:34:41.170
I've never hold a gun in my life.
0:34:41.360,0:34:44.830
Let alone holding it,[br]I haven't even seen one from up close.
0:34:45.510,0:34:47.710
I am not lying.
0:34:48.340,0:34:50.679
I don't even remember the last time[br]I checked my glove box.
0:34:50.790,0:34:56.070
In your first statement, you had said[br]Kuzey Tekinoğlu opened the glove box.
0:34:56.239,0:35:00.020
Yes... In the day of the general meeting...
0:35:00.350,0:35:03.050
... when we were going to the company together.
0:35:04.860,0:35:07.500
Do you have any chewing gum or something here?
0:35:07.690,0:35:10.400
Are you going to chew gum in the meeting?
0:35:13.720,0:35:16.250
I wanted to pass time till we get there.
0:35:17.020,0:35:20.850
I mean, if there was a gun in the glove box[br]Kuzey would have seen it.
0:35:21.290,0:35:24.400
Kuzey's statement doesn't exactly back yours up though.
0:35:24.560,0:35:29.270
- He says he doesn't remember what was in the glove box.[br]- But he believes me.
0:35:29.780,0:35:32.970
He's still working for me in the company.
0:35:33.270,0:35:35.760
You know this, don't you?
0:35:35.990,0:35:39.070
Burak Bey, we found a murder weapon in your car.
0:35:39.280,0:35:42.660
It doesn't matter whether he believes you.[br]It doesn't help you.
0:35:42.810,0:35:45.700
A huge weapon like that.[br]Kuzey would have seen it, if it was there.
0:35:45.810,0:35:50.160
- If we assume that Kuzey Tekinoğlu didn't see it.[br]- Which he's not certain of.
0:35:50.280,0:35:53.330
It was placed in Burak Bey's car that very day.
0:35:53.490,0:35:58.130
Which means either when Burak Bey was at home[br]or during the meeting.
0:35:58.420,0:36:01.650
Oh, maybe Kuzey put it in there.
0:36:01.770,0:36:04.150
You said he was the last person who got into your car.
0:36:04.500,0:36:08.160
He didn't do that.[br]Whoever put that gun into my car, is the murderer.
0:36:08.310,0:36:13.300
Or... the person who wanted to get rid of the gun[br]after the meeting.
0:36:13.430,0:36:17.750
You were out of the city.[br]You were planning to ditch the gun...
0:36:17.930,0:36:20.880
- But your luck wasn't with you.[br]- I am bored of this.
0:36:21.420,0:36:25.180
You are not questioning me.[br]You are pointing your finger at me and accusing me.
0:36:25.300,0:36:28.480
Burak Bey, you will stand trial very soon.
0:36:28.610,0:36:32.610
You won't be able to say[br]"I am bored" in front of the judge.
0:36:32.760,0:36:35.290
My client is innocent[br]and we will prove this.
0:36:35.420,0:36:37.760
Anyone could have put that gun in that box.
0:36:37.880,0:36:40.270
Any fingerprints on the weapon? No.
0:36:40.560,0:36:43.460
Of course the person who wants[br]to get rid of the gun....
0:36:43.570,0:36:46.160
... won't leave any fingerprints on it. But...
0:36:46.320,0:36:49.420
... he couldn't foresee the accident of course.[br]- Why don't you understand?
0:36:49.540,0:36:54.480
I didn't do it. I swear I saw that gun[br]for the first time in this room.
0:36:55.430,0:36:57.750
Look, I have no reason to kill that man.
0:36:57.880,0:37:02.290
The murderer wanted to get rid of[br]both me and the gun.
0:37:02.630,0:37:06.200
I only found those gloves in that forest.
0:37:06.320,0:37:09.590
And all this happened[br]after I showed them the glove at the company.
0:37:09.750,0:37:11.690
I was also there that night.
0:37:11.870,0:37:16.270
I wasn't able to see what's in front of[br]my nose in that pitch black night.
0:37:16.380,0:37:18.670
How did you find the gloves?
0:37:18.810,0:37:22.680
Right after the gun was fired, too.
0:37:22.890,0:37:24.890
- My feet stumbled upon it.[br]- Stumbled upon huh?
0:37:25.040,0:37:28.530
There were policemen around you, but you took it...
0:37:28.650,0:37:30.330
... and never told anyone anything.
0:37:30.500,0:37:33.470
- I explained everything.[br]- You explained what?
0:37:33.630,0:37:37.040
- Please watch your tone.[br]- You first denied that you were in that forest.
0:37:37.170,0:37:40.880
And once we found out you were there[br]you didn't tell us about the gloves.
0:37:41.100,0:37:43.870
Then you broke into their house.
0:37:44.040,0:37:47.770
And then in the meeting[br]you slapped you glove on the table.
0:37:47.930,0:37:52.610
You're the one with the shadiest attitude you know.
0:37:52.800,0:37:56.760
Why would we believe what you say now?
0:37:57.050,0:37:59.810
I know it looks complicated[br]but I didn't do it.
0:37:59.860,0:38:03.380
Then prove it![br]You say somebody put it into your vehicle.
0:38:03.500,0:38:06.490
- But there's no security footage of your house either.[br]- I've just moved in, I don't know!
0:38:06.630,0:38:09.410
You don't now shit anyway.
0:38:09.800,0:38:15.050
Look, Burak Çatalcalı... This case[br]cost me my career, you understand that?
0:38:15.200,0:38:18.470
I will solve this case and find that murderer no matter what!
0:38:18.650,0:38:23.450
Write this in your head so you won't forget it.[br]And behave accordingly.
0:38:29.090,0:38:32.770
I will make a complaint[br]if this man talks to my client ever again.
0:38:33.190,0:38:38.280
You have more important things[br]to be concerned about, like the trial.
0:38:38.720,0:38:43.410
Otherwise, what you said here won't save your client from conviction.
0:38:44.610,0:38:47.880
Have a good day, then.
0:38:49.070,0:38:51.700
***.
0:38:53.380,0:38:56.840
- These men will put me in prison.[br]- Calm down.
0:38:57.130,0:39:01.590
You are just a suspect right now.[br]Not a murderer.
0:39:01.880,0:39:06.890
They have nothing to accuse you with other than that gun.[br]And we will refute that evidence.
0:39:16.040,0:39:18.980
Is this your fathers? I thought it was yours.d
0:39:19.050,0:39:21.070
And I thought Güney killed that man.
0:39:21.320,0:39:25.170
- I thought you were in the company. Left already?[br]- Yeah, I needed some fresh air.
0:39:25.270,0:39:28.590
I am going out as well, going home.[br]So don't be late.
0:39:28.660,0:39:31.860
- We need to be prepared for tonight.[br]- Okay my love.
0:39:32.010,0:39:37.270
- Let me catch my breath, then I'll take my place in the first row.[br]- Okay good. Be quick.
0:40:36.730,0:40:41.070
- Güney, where have you been, son?[br]- I was at work.
0:40:41.520,0:40:45.230
So, big decisions take deep thinking like that.
0:40:45.370,0:40:48.260
Oh, certainly.
0:40:54.440,0:40:57.810
I am very happy we'll be working together from now on.
0:40:58.300,0:41:01.500
I won't always be here with you, but yes...
0:41:01.560,0:41:04.640
... a busy schedule is awaiting us.
0:41:04.820,0:41:07.570
Actually I've come here to gossip a bit.
0:41:07.760,0:41:11.600
What was the "show" at the end of the meeting about?
0:41:12.110,0:41:16.320
It is actually a family matter.[br]Venüs... I mean...
0:41:16.520,0:41:21.720
... Barış's ex-fiancée.[br]She had a card in her hand, but she used it unwisely.
0:41:23.430,0:41:27.120
You're embracing the company like a Sinaner.
0:41:27.560,0:41:31.260
- Maybe even more than they do.[br]- Yes.
0:41:31.470,0:41:33.960
Because there's a promise[br]I gave to Atilla Sinaner.
0:41:34.080,0:41:38.390
I admire you. You proved yourself in such short time.
0:41:38.700,0:41:40.770
Thank you, I...
0:41:40.950,0:41:43.550
... I guess you made your research about me as well.
0:41:43.740,0:41:45.720
Yes, exactly.
0:41:45.950,0:41:49.470
I also know that you aim for the top of the company.
0:41:49.660,0:41:52.430
- Why not.[br]- Why not indeed.
0:41:52.650,0:41:56.620
- In time it can surely happen.[br]- I have no hurry.
0:41:57.340,0:42:00.080
Maybe one day I will make use of this ambition as well.
0:42:00.290,0:42:02.820
That depends on what you want to do with it.
0:42:59.420,0:43:00.990
Banu.
0:43:03.980,0:43:06.250
Look at my girl.
0:43:06.960,0:43:10.940
- How sweet she is, look.[br]- Where did it come from?
0:43:11.330,0:43:13.770
I found her in the yard.
0:43:14.030,0:43:16.470
She was running away from someone.
0:43:17.110,0:43:20.600
- Whose cat is it? She's so sweet.[br]- She's mine.
0:43:21.100,0:43:24.440
I mean, she doesn't look like a stray cat. Maybe someone lost her.
0:43:24.650,0:43:28.400
- Cemre, this cat is mine[br]- Okay.
0:43:31.340,0:43:33.260
So warm.
0:43:35.140,0:43:37.330
So soft.
0:43:37.610,0:43:40.900
It gives me peace.
0:43:44.020,0:43:45.970
Sorry...
0:43:46.410,0:43:50.000
I can't give her to anyone[br]not even to pet her.
0:43:53.390,0:43:55.350
Is that right, my girl?
0:43:55.680,0:43:58.720
Because, she is mine.
0:44:00.580,0:44:03.440
It's cold out here. Maybe you should go inside.
0:44:03.610,0:44:08.440
Don't worry about me.[br]I can take care of myself.
0:44:10.220,0:44:14.200
As long as somebody doesn't want to hurt me on purpose...
0:44:14.500,0:44:17.510
.. I can protect myself.
0:44:20.850,0:44:23.730
But I couldn't protect my baby.
0:44:26.190,0:44:28.400
I couldn't protect her.
0:44:30.240,0:44:34.960
That's why, you should go as well.
0:45:20.490,0:45:22.770
Banu doesn't seem well at all.
0:45:23.150,0:45:25.800
She'll get herself together soon.[br]This is not the first time it's happening.
0:45:26.040,0:45:28.830
She's losing her baby for the first time.
0:45:29.440,0:45:31.590
This time it looks really bad.
0:45:31.830,0:45:35.080
She doesn't talk to anyone, she doesn't leave home.[br]She doesn't go to work.
0:45:35.380,0:45:39.120
She locked herself in her shell.[br]She has no motivation.
0:45:39.460,0:45:43.370
- My mom said she wants some rest.[br]- I doubt she is aware of the situation.
0:45:43.700,0:45:49.270
You guys were busy pursuing the partnership with SNCG.[br]No one paid real attention to the girl.
0:45:49.510,0:45:51.580
Strange...
0:45:52.170,0:45:57.250
... is this your sympathy towards her, or your guilty conscience?[br]- Don't be silly.
0:45:57.730,0:46:02.040
I just pity her.[br]Because I see how helpless she is.
0:46:04.810,0:46:09.680
She was sitting in the yard[br]with a cat in her lap, she was petting her, saying "my girl".
0:46:10.980,0:46:13.520
She's so lonely.
0:46:13.960,0:46:16.520
You want to be friends with her, or what?
0:46:16.640,0:46:19.830
I don't have such intention.[br]I am just warning.
0:46:21.090,0:46:23.210
Actually...
0:46:24.270,0:46:26.820
She needs a good friend.
0:46:27.440,0:46:30.560
A strong friend, like she has never had.
0:46:32.800,0:46:35.310
Someone merciful, despite everything.
0:46:36.000,0:46:39.720
- Someone kind.[br]- Is that me?
0:46:41.430,0:46:46.350
It wouldn't be good for her to get used to me.[br]My days here are limited, after all.
0:46:47.110,0:46:50.160
The public offering is coming near.
0:46:51.990,0:46:56.140
- So?[br]- Our deal will be over. Then we'll be divorced.
0:46:57.770,0:47:02.910
I will tell you when we will divorce.[br]Enjoy your dinner, I'll be in the study room.
0:47:03.560,0:47:08.750
Barış please tell me you won't prolong it. Please.
0:47:46.850,0:47:50.310
You went out here right after dinner.
0:47:54.340,0:47:57.000
I was talking with my brother.
0:48:03.080,0:48:05.310
Thanks.
0:48:06.810,0:48:09.620
He did it when he was in second grade.
0:48:19.510,0:48:22.240
The little rascal put his signature on it as well.
0:48:24.530,0:48:27.280
Put your hand on it.
0:48:51.730,0:48:54.660
I feel his breath.
0:48:56.470,0:49:00.030
I keep looking around myself, since we got here.
0:49:01.920,0:49:07.190
I look at that chair and think that he sat on it when he was alive.
0:49:08.560,0:49:11.440
He pushed that switched on[br]to turn the lights on.
0:49:11.770,0:49:14.090
He used that glass to drink water.
0:49:14.310,0:49:17.560
He held the handle of that door.
0:49:22.070,0:49:25.130
He was born and raised in this house.
0:49:29.090,0:49:32.120
It feels as if his voice is still echoing off these walls.
0:49:34.820,0:49:36.800
It feels as if...
0:49:37.070,0:49:40.800
... he'll come out of the house, and you know...
0:49:40.980,0:49:45.700
... he'll say "Bro".
0:49:59.230,0:50:03.620
What's that sister?[br]You said to me it was cold.
0:50:04.290,0:50:07.880
- I am fine.[br]- Wear your coat, girl.
0:50:08.040,0:50:11.360
Either wear it, or go inside.[br]You'll catch a cold.
0:50:18.340,0:50:20.340
- Kuzey.[br]- Did you...
0:50:21.890,0:50:24.670
- Go on.[br]- You go on.
0:50:28.990,0:50:31.360
Did you notice it?
0:50:32.400,0:50:35.700
Sadi Abi still doesn't look at me in the eyes.
0:50:36.350,0:50:39.420
You notice that, didn't you?
0:50:39.790,0:50:42.270
Because he knows...
0:50:43.010,0:50:45.730
... that if he looked at me[br]his eyes would say things his mouth don't.
0:50:46.800,0:50:49.110
Even if...
0:50:50.370,0:50:54.880
Even if his tongue didn't move at all,[br]his eyes would say it...
0:50:56.470,0:50:59.950
... "my brother died because of you".
0:51:04.010,0:51:09.240
"You didn't move a finger for him," he'd say to me.
0:51:09.810,0:51:12.010
Kuzey, stop blaming yourself.
0:51:12.340,0:51:16.050
He'd say "You let someone else avenge Ali".
0:51:17.250,0:51:21.470
"Someone else gave the punishment[br]to Ali's murderer."
0:51:26.150,0:51:28.830
We don't even know who he is.
0:51:29.300,0:51:32.320
That's why, not to say all these to me...
0:51:34.800,0:51:39.340
... he doesn't look me in the eye.[br]Just not to cry that out loud in his eyes.
0:51:42.030,0:51:43.880
I know it.
0:51:46.540,0:51:51.010
Seeing the same suffering in one another's eyes[br]makes us hurt even more.
0:51:51.530,0:51:53.980
That's why we can't look at each other.
0:51:55.260,0:52:00.160
So don't be harsh on yourself.[br]Don't make it even more difficult for yourself.
0:52:14.190,0:52:17.870
They've already found their consolation, I tell you.
0:52:18.130,0:52:21.330
Need I say more?
0:52:22.000,0:52:23.810
Ali!
0:52:27.220,0:52:29.610
I miss him so much, Demet.
0:52:29.970,0:52:32.200
Damn, I miss him.
0:52:36.780,0:52:39.480
I know I shouldn't...
0:52:40.280,0:52:46.130
... be saying this. I mean, I have no rights to[br]... like whimpering in front of you.
0:52:46.560,0:52:48.800
But what can I do...
0:52:53.020,0:52:55.460
I have no other sister other than you.
0:52:59.770,0:53:03.670
- Go inside then. Don't catch a cold.[br]- What about you?
0:53:03.820,0:53:08.390
- I'll sit here for a bit more. You go inside.[br]- Kuzey.
0:53:08.870,0:53:11.110
My mother asks for you.
0:53:12.200,0:53:14.470
I mean, asks for Ali.
0:53:22.370,0:53:28.170
- Coming...[br]- What can we do. We'll have to play along for a bit.
0:53:30.740,0:53:33.860
It's not easy, may God help you.
0:53:34.630,0:53:36.500
Could you take this, dear.
0:53:37.760,0:53:41.740
True, my mom is hiding in her memories.
0:53:41.870,0:53:44.370
We're suffering for her as well.
0:53:44.640,0:53:47.700
If you took the ring off your finger[br]you should take it off your neck as well.
0:53:47.870,0:53:51.750
- Don't let it bind you.[br]- Why do you say that, Sadi Abi.
0:53:52.110,0:53:54.930
I carried it like this[br]during my flights as well.
0:53:55.210,0:53:59.600
Especially in long flights, when my finger got swollen[br]I would wear it around my neck.
0:53:59.820,0:54:02.480
It was like this when Ali was here as well.
0:54:03.030,0:54:05.300
This ring doesn't restrain me.
0:54:05.680,0:54:10.430
It is entrusted to me.
0:54:10.860,0:54:13.220
I'll carry it around my neck for the rest of my life.
0:54:13.610,0:54:17.790
- Even if you have someone in your life?[br]- What are you saying, Sadi Abi?
0:54:18.050,0:54:20.590
You can't grieve for Ali forever.
0:54:20.910,0:54:24.860
Sooner or later, there'll be someone in your life.[br]You'll build a new life for yourself.
0:54:25.110,0:54:28.700
Even if that day comes,[br]this ring will be around my neck.
0:54:29.300,0:54:32.700
I will carry it till the end of my life.
0:54:39.280,0:54:43.690
Take me to Boştepe tomorrow, son.[br]It's been a while.
0:54:43.980,0:54:48.680
- I missed its fresh air.[br]- Of course, I'll take you there, mom.
0:54:48.890,0:54:53.180
I'd take you to anywhere you want.
0:55:05.360,0:55:07.300
I am out meet my friends, dad.
0:55:08.230,0:55:13.010
No, we'll just hang out.[br]Okay, okay don't worry.
0:55:13.760,0:55:16.340
Okay, daddy. See you.
0:55:19.710,0:55:22.820
- Hello, are you waiting for me?[br]- Hello...
0:55:22.950,0:55:25.300
You are Altan, right?[br]Simay's friend.
0:55:25.360,0:55:27.830
- For fucks sake...[br]- Please wait a moment.
0:55:27.960,0:55:31.800
- Tell me where Simay is.[br]- Get out of here, how would I know that?
0:55:31.930,0:55:35.050
Who are you? Did her maniac husband send you?
0:55:35.310,0:55:39.690
- I just want to talk to Simay.[br]- I don't know where she is. And I couldn't care less.
0:55:39.820,0:55:43.270
- I don't want to put myself in trouble again.[br]- I don't want that either.
0:55:43.420,0:55:48.770
- I just want to apologize to Simay.[br]- I don't buy it girl.
0:55:48.850,0:55:54.210
I barely got rid of her. What are you talking about?[br]Look, I didn't see her okay?
0:55:54.370,0:55:57.970
The bitch was persistent, I said "get the fuck out"[br]and kicked her out of the door.
0:55:58.310,0:56:03.700
Take this... And tell me where she is.
0:56:10.340,0:56:14.870
I don't know where she is.[br]But I heard she's still working in the service sector"
0:57:35.280,0:57:38.160
- What do you think you're doing?[br]- This is mine.
0:57:38.240,0:57:40.580
The man was going to attach it to me.[br]You jumped right in front.
0:57:40.890,0:57:44.310
Don't you ever do this again.[br]You hear me? Ever!
0:57:45.020,0:57:48.400
- Let go of me, you maniac![br]- Stop it, the boss will see you.
0:57:48.490,0:57:52.580
You won't touch my money again, you got it?
0:57:52.670,0:57:56.310
Or I will kill you.[br]I will make you regret you're born.
0:57:57.280,0:58:00.600
She promised. She won't do it again.
0:58:04.720,0:58:10.910
She's insane, I am telling you.[br]She's nuts!
0:58:57.050,0:59:00.160
- Good morning.[br]- Morning.
0:59:00.480,0:59:04.480
You were sleeping soundly you didn't even hear the alarm.
0:59:07.090,0:59:10.800
I sat through the night.[br]I fell asleep in the morning.
0:59:11.040,0:59:16.830
Honey, we need you to take your medicine in time.[br]So that you won't have sleep problems.
0:59:23.460,0:59:28.440
- What, what are you looking at?[br]- You were talking in your sleep all night.
0:59:29.740,0:59:33.800
Me? What did I say?
0:59:34.360,0:59:36.690
You said "Ferhat".
0:59:37.720,0:59:41.370
You were whimpering, "Ferhat, don't come. Don't come."
0:59:41.490,0:59:44.080
Then you cried for a long while.
0:59:46.630,0:59:48.860
You were sobbing, even.
0:59:50.490,0:59:52.800
You are kidding.
0:59:53.880,0:59:56.750
You kept repeating that man's name.
0:59:59.100,1:00:00.840
What did you see in your dream?
1:00:01.040,1:00:04.270
I don't know, I don't remember.
1:00:04.590,1:00:07.910
Are you the one who killed Ferhat?
1:00:18.240,1:00:21.590
I never thought I'd laugh[br]this much in the morning, look at that face.
1:00:23.680,1:00:26.240
You look so pale.
1:00:26.800,1:00:30.740
Güney, look at the mirror please![br]You look so funny.
1:00:31.100,1:00:33.440
It's not funny at all.
1:00:35.550,1:00:38.030
You think I am crazy, don't you?
1:00:39.540,1:00:41.630
But you are so funny.
1:00:42.420,1:00:45.850
Aw... Come here silly.
1:00:47.740,1:00:50.560
You're white like a ghost.
1:00:51.680,1:00:54.480
My baby saw a nightmare, huh?
1:00:55.160,1:00:58.320
Why didn't you wake me up?
1:00:59.240,1:01:02.390
I enjoyed watching you suffer.
1:01:02.850,1:01:06.080
- I am kidding.[br]- I know.
1:01:07.380,1:01:11.040
I'll tell you what...[br]Why don't you stay with me today?
1:01:11.200,1:01:13.860
You're not coming to work?
1:01:14.290,1:01:18.210
I don't want to be indoors.[br]Please, don't say no.
1:01:18.400,1:01:20.740
We could go to our boat and have a breakfast on it.
1:01:20.890,1:01:22.630
- In this weather?[br]- Yes.
1:01:22.730,1:01:26.000
Baby, I need to go to work.[br]Don't you have work piled up as well?
1:01:26.170,1:01:32.000
- Come on, dress up and let us go to work together.[br]- Let them pile up, I can sort them out later.
1:01:33.200,1:01:39.110
Okay, as you wish. But I gotta hurry.[br]I'll be changing.
1:01:57.140,1:02:01.430
- Good morning. Is Cemre Hanım awake?[br]- Yes, my lady.
1:02:01.600,1:02:06.020
- Can I talk to her if she is available?[br]- Yes, sure, my lady.
1:02:10.620,1:02:13.840
Banu Hanım, wants to talk with you.
1:02:18.050,1:02:22.300
- Hello.[br]- Hi Cemre, how are you?
1:02:23.250,1:02:27.510
- Thank you, and you?[br]- I am great as well.
1:02:28.050,1:02:33.440
- Did you have breakfast already? [br]- No, why did you ask?
1:02:33.750,1:02:38.520
I won't go to work today either.[br]So I thought we could eat breakfast together.
1:02:38.960,1:02:42.760
We could go out and enjoy our morning together, huh?
1:02:43.140,1:02:47.450
- I don't know.[br]- What's there to not know? Come on Cemre.
1:02:48.820,1:02:53.040
I know you feel very sad[br]for what happened to me lately.
1:02:54.320,1:02:58.670
Despite everything, you took a friendly step towards me.
1:02:58.910,1:03:02.510
And now, I want to take a step towards you as well.[br]So please don't turn me down.
1:03:02.640,1:03:06.000
I think we can just talk[br]to solve our problems.
1:03:06.320,1:03:11.860
- You think so?[br]- Yes.
1:03:15.410,1:03:19.600
- Good. Okay then...[br]- I'll go change and be downstairs in a few minutes.
1:03:19.730,1:03:23.140
- Okay.[br]- Good, see you downstairs.
1:03:44.370,1:03:46.530
- Good morning.[br]- Morning.
1:03:46.640,1:03:49.570
This morning you will be having your breakfast alone.
1:03:49.730,1:03:52.210
I will go out for breakfast with Banu anyway.
1:03:52.330,1:03:55.120
- Come again?[br]- She invited me for breakfast.
1:03:55.310,1:03:57.880
Banu... Wow.
1:03:58.120,1:04:00.870
Winds of peace coming sooner than we thought.
1:04:01.060,1:04:03.850
- I didn't want to upset her.[br]- This is really...
1:04:04.050,1:04:08.250
... so moving. I could cry[br]now if it wouldn't embarrass me.
1:04:17.820,1:04:21.380
Prepare the boat.[br]Yes.
1:04:21.590,1:04:24.240
I'll have my breakfast in the boat as well.
1:04:25.440,1:04:28.220
What are you going to do in the boat by yourself in such a bad weather?
1:04:28.470,1:04:32.630
I won't be alone.[br]There'll be the captain as well.
1:04:33.650,1:04:36.020
It will be great, I am sure.
1:04:50.570,1:04:53.020
Turn left.
1:04:58.390,1:05:02.500
Shame on you.[br]You can't even write down an order properly.
1:05:02.620,1:05:06.400
And the customer is scolding me[br]on the phone, demanding his 150 orders.
1:05:06.570,1:05:09.920
- I swear, he said 100 to me, master.[br]- Shut up.
1:05:10.080,1:05:13.760
This is not the first time[br]you fuck up.
1:05:14.160,1:05:16.240
You hear that?[br]The phone is ringing again.
1:05:16.330,1:05:19.090
He will yell at me again.[br]"Where are my missing orders?"
1:05:19.280,1:05:22.880
What am I supposed to say to him now?[br]Why don't you go talk to him yourself?
1:05:28.470,1:05:31.510
- Hello?[br]- Good morning dad.
1:05:31.610,1:05:33.710
- What's up?[br]- Not much...
1:05:33.930,1:05:37.900
... just dealing with these idiots here.[br]Making up for the mess they cause here.
1:05:38.040,1:05:42.480
- What happened this time?[br]- These guys are stupid, I am telling you.
1:05:42.700,1:05:45.950
It is as if we're sending a rocket to the space.
1:05:46.040,1:05:49.040
We do the same job each day.[br]Yet we face a new problem every day.
1:05:49.100,1:05:51.760
I had enough of it.[br]They're driving me crazy!
1:05:51.880,1:05:56.160
What should I do to them?[br]Hold them by their necks and push them out of the door?
1:05:56.270,1:06:00.370
Hold on, take a deep breath.[br]Tell me what did they do to piss you off?
1:06:00.460,1:06:04.850
I ain't telling you what they did [br]It'll only piss me off even more.
1:06:05.060,1:06:09.280
You tell me, when are you coming back?
1:06:10.340,1:06:12.490
Sabiha Teyze isn't in a well condition.
1:06:12.690,1:06:17.330
Actually I was planning to stay here more.[br]But I can sense the tension over there.
1:06:17.860,1:06:21.590
- So, I reckon I'll have to get back soon.[br]- Do whatever the shit you want.
1:06:21.800,1:06:24.790
Either enjoy your time over there.[br]Or get your ass back here.
1:06:24.880,1:06:29.090
These dumb asses piss me off, the make fire come out of my ears.
1:06:29.240,1:06:32.280
And you're there, enjoying your time away from all this shit.
1:06:32.470,1:06:36.900
- I love you too, my dear.[br]- God... You too?
1:06:37.030,1:06:41.650
- God, what did I do to deserve these idiots around me?[br]- Okay, see you.
1:06:41.830,1:06:45.810
Hey, tell them I say "geçmiş olsun" as well.
1:06:46.280,1:06:49.430
And say hello to everyone.
1:06:49.590,1:06:52.670
Aleykum selam, eyvallah.
1:07:28.910,1:07:32.560
- Good morning.[br]- Good morning.
1:07:34.010,1:07:36.760
Are we taking the car?[br]I thought we'd be walking.
1:07:36.850,1:07:40.140
We're going to the boat.[br]That's where we'll have our breakfast.
1:07:40.480,1:07:42.370
- In this weather?[br]- Yes.
1:07:42.540,1:07:45.980
I told them to get the boat warm.[br]They're preparing the breakfast as well.
1:07:46.200,1:07:49.990
- It'll be awesome, come one.[br]- It doesn't sound like a good idea to me.
1:07:50.160,1:07:54.010
- Why?[br]- Well, I don't know...
1:07:54.180,1:07:56.610
It's windy, the boat will be rocking us.
1:07:56.880,1:07:59.670
Nah, it'll be fine.[br]Believe me.
1:07:59.950,1:08:03.610
It'll be so much fun.[br]Come on.
1:08:38.450,1:08:40.160
Hello, who are you looking for?
1:08:40.279,1:08:43.880
Hello, I came to visit Aynur Hanım.[br]I'm a friend of hers.
1:08:44.020,1:08:47.729
But I couldn't see her name on the numbers.
1:08:47.890,1:08:51.340
That's why I rang your door.[br]I'm sorry.
1:08:51.479,1:08:53.850
Aynur Hanım is in second floor, number 4.
1:08:54.029,1:08:57.550
- Thank you so much.[br]- Aynur Hanım is a bit ill, though.
1:08:57.760,1:09:01.010
- I think she's sleeping.[br]- I know, I know.
1:09:01.189,1:09:05.330
- I came to give her an injection. [br]- Is that so?
1:09:05.750,1:09:08.350
- Kolay gelsin.[br]- Thank you.
1:09:14.640,1:09:18.050
I know how to wake her up.
1:09:57.910,1:10:00.980
Can you open the door?
1:10:03.010,1:10:04.650
How can I help you?
1:10:05.740,1:10:10.080
Hello, I am Handan Tekinoğlu.
1:10:10.560,1:10:13.330
I was Handan Tekinoğlu, until recently.
1:10:13.450,1:10:16.060
I am not using this last name anymore, as one could guess.
1:10:16.460,1:10:19.060
It's just a habit.
1:10:20.030,1:10:22.840
Can we talk for a bit?
1:10:23.240,1:10:26.750
I am... a bit sick.
1:10:27.920,1:10:30.840
Believe me, I am not here with any bad intention.
1:10:31.040,1:10:34.660
What I will say to you,[br]will be for your own good. Please.
1:10:34.910,1:10:37.850
I won't take much of your time anyway.
1:10:43.820,1:10:45.930
Thank you.
1:10:49.370,1:10:51.270
I am sorry...
1:10:52.180,1:10:56.460
It's a bit messy, since I am sick.
1:10:57.300,1:10:59.680
Why don't you sit down.
1:10:59.980,1:11:04.490
- While I go change.[br]- Thanks.
1:11:14.270,1:11:16.380
I'll be right back.
1:11:21.080,1:11:25.440
Please don't tell Sami that I am here.
1:11:27.180,1:11:29.180
I won't.
1:12:36.720,1:12:41.200
- Good morning.[br]- Good morning, my lady. Welcome.
1:12:51.610,1:12:55.230
- The weather might get worse.[br]- Are you scared?
1:12:58.310,1:13:00.710
I got it.
1:13:03.600,1:13:06.820
- Is everything ready, captain?[br]- Yes, ma'am, all is ready.
1:13:06.960,1:13:11.520
Cemre, you pour our teas.[br]I'll be with you soon.
1:13:14.150,1:13:16.450
- We will sail alone.[br]- But Banu Hanım.
1:13:16.540,1:13:20.350
Thank you. Bye bye, captain.
1:13:56.080,1:13:58.110
Banu!
1:14:00.400,1:14:03.690
Banu.
1:14:04.110,1:14:07.400
- Captain?[br]- She's here.
1:14:07.540,1:14:11.290
- No way, are you going to ride it?[br]- Yes.
1:14:12.320,1:14:15.780
- Why did the captain get off?[br]- Because we don't need him.
1:14:16.000,1:14:19.760
I ride a boat since my childhood.[br]I have a license as well, don't worry.
1:14:20.530,1:14:22.670
Banu, turn back. I want the get off the boat.
1:14:23.220,1:14:25.800
Are you afraid of the sea or me?
1:14:27.340,1:14:30.270
I don't want to sail, could you please turn back?
1:14:32.500,1:14:37.040
Be honest to me.[br]Are you a party pooper, or a coward?
1:14:41.870,1:14:43.520
Don't be scared.
1:14:43.710,1:14:46.580
It'll be so much fun, I told you!
1:15:03.470,1:15:05.220
Sorry for the mess.
1:15:05.510,1:15:11.280
As I said, I'm a bit sick.[br]I couldn't clean up.
1:15:14.200,1:15:16.780
I guess you catch a cold in the New Year's Eve.
1:15:18.930,1:15:21.530
When you're having a good time, you don't realize certain things...
1:15:21.670,1:15:23.860
Like sweat and such.
1:15:24.620,1:15:27.650
They make you get sick later.
1:15:33.830,1:15:36.660
Yes, what do you want to talk about?
1:15:36.810,1:15:39.780
I want to talk to you about Sami Tekinoğlu.
1:15:42.000,1:15:45.870
- I don't want to talk about it.[br]- Why?
1:15:46.190,1:15:48.880
Do you think you know him very well?
1:15:49.120,1:15:51.380
I think I know him well enough.
1:15:51.910,1:15:56.790
Well, I don't know when your relationship[br]began and for how long you're together...
1:15:57.040,1:15:59.840
... but I know him since I was 16.
1:16:00.510,1:16:03.660
I know him since my childhood.[br]Sami...
1:16:03.900,1:16:06.550
... was running the bakery that his father left to him.
1:16:06.740,1:16:09.990
He lost his parents when he was a kid.
1:16:10.410,1:16:12.960
He was providing for a lot of people.
1:16:13.080,1:16:16.530
He had to leave his school[br]and had to work.
1:16:16.730,1:16:19.520
He would work day and night with no stop.
1:16:19.650,1:16:22.800
But I think he must have told you this much.
1:16:24.000,1:16:29.320
I was a high school student back then.[br]He was not like any other boys in my school or anywhere.
1:16:29.580,1:16:33.840
He was very assuring.[br]His feet was standing strong on the ground.
1:16:34.340,1:16:39.190
He was a bit handsome as well.[br]And I was young, I got caught up.
1:16:39.350,1:16:46.560
My family was against it. He said I could go to[br]school, and even the university.
1:16:46.760,1:16:49.160
I trusted him.[br]I believed him.
1:16:49.360,1:16:54.040
My family and everyone I know were against me.[br]So I ran away to him.
1:16:55.070,1:16:57.160
We got married.
1:16:59.450,1:17:01.860
My family disowned me.
1:17:02.500,1:17:06.090
I've never seen my parents faces again.
1:17:07.900,1:17:10.690
It didn't take long[br]for him to show me his real face.
1:17:11.090,1:17:15.030
When I got beaten by him for the first time[br]I was completely shocked.
1:17:15.440,1:17:18.270
But all the doors were already closed to me.
1:17:18.480,1:17:22.640
I couldn't go back.[br]I had no where to go back to.
1:17:23.130,1:17:26.530
I couldn't even see "S" of the School.
1:17:27.670,1:17:31.100
It was a huge disappointment for me.
1:17:32.400,1:17:34.660
And regret.
1:17:35.370,1:17:39.330
But I had no other choice.[br]I had to endure it for years.
1:17:39.620,1:17:45.500
Put up with his beatings,[br]all kinds of humiliation and torture.
1:17:45.680,1:17:48.720
For 30 years.[br]I was restrained.
1:17:49.050,1:17:52.570
Always humiliated, looked down upon.
1:17:53.370,1:17:58.300
You know what, Aynur Hanım.[br]For years, I looked at the job ads at newspapers.
1:17:58.930,1:18:01.980
I looked at those ads, envying the working women...
1:18:02.260,1:18:05.440
... who doesn't depend on their husbands to survive.
1:18:05.660,1:18:10.790
I spent my whole life, admiring them.[br]Let alone going anywhere without his consent...
1:18:11.020,1:18:13.580
... I couldn't even breath.
1:18:16.920,1:18:19.100
Long story short...
1:18:20.110,1:18:25.010
... I couldn't live my childhood or my youth properly.
1:18:25.460,1:18:27.660
Nor could I, my womanhood.
1:18:27.990,1:18:31.770
But thank God, better late than never,[br]I am free woman now.
1:18:32.580,1:18:36.590
Now he's trying to live a relationship[br]with you just to spite me.
1:18:36.970,1:18:42.790
Aynur Hanım, it's obvious that[br]Sami is showing you his other side.
1:18:43.120,1:18:45.200
This is not the real Sami.
1:18:45.290,1:18:48.960
I haven't celebrate a special day[br]in my 30 years of marriage.
1:18:49.490,1:18:51.660
I've never even received a flower.
1:18:52.410,1:18:54.730
He would buy me cooking pots as present.
1:18:55.070,1:18:57.870
And that was in the first years of the marriage.
1:18:58.450,1:19:00.730
I wasn't a wife to him.
1:19:01.400,1:19:04.640
I was a property who was there to serve him.
1:19:05.440,1:19:08.030
The reason why I am telling you all this...
1:19:08.560,1:19:11.420
... is because you're making a new start in your life.
1:19:11.860,1:19:14.320
You have a little kid, too.
1:19:14.830,1:19:18.050
Before you walk this path[br]you need to think, "with whom do I wanna walk?"
1:19:18.250,1:19:20.760
Don't regret it later, like me.
1:19:24.560,1:19:28.070
I heard you're getting engaged soon.
1:19:28.680,1:19:30.970
The path you are about to be walking soon...
1:19:31.100,1:19:34.100
I've walked it for years, been dragged in it by my hair.
1:19:34.200,1:19:37.610
Beaten and tortured along the way.
1:19:37.920,1:19:42.150
Neither my sacrifices nor my loyalty was appreciated.
1:19:42.640,1:19:45.900
One day, I found myself in front of the door.
1:19:46.310,1:19:49.760
Thank God, I had my sons to help me.
1:19:50.410,1:19:53.590
I can tell you didn't have a good life either.
1:19:54.560,1:19:58.460
But still, I would advice you to think once more.
1:19:58.790,1:20:02.400
So you don't regret later.[br]On the path you're about to take...
1:20:02.640,1:20:07.110
... is he really the person[br]that you want to walk together?
1:20:07.630,1:20:10.450
Don't get caught in hail,[br]when you're running away from the rain.
1:20:12.610,1:20:16.490
Are we talking about the same person?[br]I can't believe it.
1:20:17.280,1:20:21.320
You probably think that I am lying[br]because I want to ruin your relationship.
1:20:21.600,1:20:25.080
But if I were you, I mean, of all the things I've just told you...
1:20:25.150,1:20:29.180
... even if one of them were true,[br]I wouldn't go and marry that man.
1:20:30.060,1:20:32.550
Then again, sadly all of them were true.
1:20:32.890,1:20:36.530
If you don't believe me, you ask him.[br]Let him answer.
1:20:36.630,1:20:40.100
If he denies it, and if you believe him...
1:20:40.240,1:20:43.190
... then I wish you the best.
1:20:43.600,1:20:47.390
But then you won't have anyone else to blame.
1:20:48.670,1:20:51.460
I've only done my duty as a human.
1:20:51.830,1:20:56.430
My conscience is at ease.[br]Now the rest is up to you.
1:20:58.860,1:21:01.120
Have a good day.
1:21:36.970,1:21:40.260
This is the same medicine, right?[br]Not an equivalent or anything.
1:21:40.400,1:21:44.000
Yes, it's the original one.[br]We brought it from our store house.
1:21:44.120,1:21:47.080
I think the bill is inside the bag.
1:21:47.280,1:21:51.271
- Boys, offer our friend something.[br]- No, master, the pharmacy is too busy today I gotta go.
1:21:51.430,1:21:55.470
We had too many customers as well[br]I couldn't leave the shop.
1:21:55.640,1:21:58.780
- Sorry, you had to come all the way here.[br]- Don't mention it Sami Usta.
1:21:58.870,1:22:04.320
- It was kind of urgent, that's why...[br]- Hope it's not so bad. Who is sick by the way?
1:22:04.560,1:22:09.170
Uhm... the person who is sick is... Uhm, my son is sick.
1:22:09.400,1:22:13.573
He never dresses up warmly.[br]Then he catches a chill.
1:22:14.106,1:22:16.410
You know, the weather these days isn't to be trusted.
1:22:16.520,1:22:18.960
- Geçmiş olsun.[br]- Inshallah.
1:22:19.100,1:22:22.590
- Have a nice day.[br]- You too.
1:22:24.920,1:22:26.370
What are you laughing at?
1:22:26.520,1:22:31.060
- We are not laughing, master.[br]- What do you mean you are not? I can see that you are.
1:22:31.250,1:22:34.770
You're laughing around.[br]Our pastry is going to burn in the oven.
1:22:34.930,1:22:38.210
Hey? Who am I talking to?
1:22:38.620,1:22:41.830
Are you Mahmut the daydreamer, or what?
1:22:56.930,1:22:59.710
Wish we had the breakfast at home.
1:23:01.050,1:23:04.400
- If the weather turns worse or something...[br]- Don't worry.
1:23:04.970,1:23:10.000
I have experience sailing in these kinds of weather.[br]We'll be just fine.
1:23:13.180,1:23:15.710
Me and my father would go for a sail in these weathers as well.
1:23:15.950,1:23:18.810
With Güney also.
1:23:21.060,1:23:25.080
In the first years of the school[br]he would come only if my father is present.
1:23:25.190,1:23:28.240
He wouldn't want to be alone together.
1:23:29.040,1:23:31.620
He would refrain, because of you.
1:23:42.390,1:23:46.640
- Let no one dispirit us today.[br]- Banu what are you doing?
1:23:47.910,1:23:50.780
I don't want our solitude to be desecrated.
1:23:51.180,1:23:54.910
- Don't be ridiculous. Will give me that phone?[br]- Please Cemre.
1:23:55.070,1:23:58.460
- I don't want anyone to disturb us.[br]- Banu, please give me the phone.
1:23:58.580,1:24:03.111
I will, when we are done talking.[br]Sit down.
1:24:06.150,1:24:08.530
We are talking like two friends.
1:24:11.680,1:24:14.590
You were the only one Güney cared about.
1:24:15.190,1:24:17.690
He would tell me about you, day and night.
1:24:18.480,1:24:21.128
Banu, this is all left in the past.
1:24:24.480,1:24:28.470
But I'm telling you stuff that you don't know about. So listen.
1:24:29.950,1:24:34.280
For instance... Even before I met you...
1:24:34.780,1:24:37.190
... you were my biggest rival.
1:24:38.990,1:24:42.100
Güney carved you into my mind so deep...
1:24:42.453,1:24:48.220
The way he loved you,[br]made you even more special to me.
1:24:49.630,1:24:53.550
He's been unreachable to me[br]because of you.
1:24:55.110,1:25:00.850
Because, I bumped into you[br]in every step I took towards him.
1:25:02.950,1:25:08.480
It hurt so much.[br]I suffered too much.
1:25:09.520,1:25:15.520
I know, on the outside I don't[br]seem like someone who can feel all of that.
1:25:16.160,1:25:21.080
I am a cold person.[br]I know.
1:25:22.400,1:25:25.780
But you have no idea...
1:25:26.630,1:25:30.000
... how many nights I cried[br]thinking about you two.
1:25:32.240,1:25:34.260
It is a shame then.
1:25:35.770,1:25:39.410
Yes, it was a big shame.
1:25:40.170,1:25:42.960
Because I loved Güney more than you did.
1:25:45.160,1:25:48.350
Banu, I have no feelings for Güney anymore.
1:25:50.830,1:25:56.350
Wish I never had before either.[br]But, one cannot change her past.
1:25:57.970,1:26:01.180
So I suffered for nothing?
1:26:02.160,1:26:04.430
No.
1:26:06.960,1:26:10.890
Because I am still uneasy[br]having you around us.
1:26:13.880,1:26:17.310
But I am trying to like you.
1:26:20.346,1:26:22.930
This is a big step for me.
1:26:23.850,1:26:28.970
- I am trying to befriend you.[br]- You don't need my friendship.
1:26:29.430,1:26:33.610
You see. I am so lonely.
1:26:34.050,1:26:36.410
I have no body.
1:26:38.580,1:26:42.990
There is no one around me[br]who would care about me, for free.
1:26:44.860,1:26:49.540
- Even Güney isn't there for me.[br]- Güney loves you.
1:26:53.510,1:26:56.940
He only loves the opportunities I provide to him.
1:26:57.520,1:26:59.920
He is with me because of his ambitions.
1:27:03.030,1:27:07.217
Because I am the only address where he can be rid of...
1:27:07.395,1:27:11.457
... his past, his debts and burdens.
1:27:20.220,1:27:23.280
But if I didn't lose my baby...
1:27:27.330,1:27:30.670
... if I didn't lose her.
1:27:31.660,1:27:35.840
She would be the only thing[br]that really is mine.
1:27:42.750,1:27:46.360
That's why I wanted that baby so bad.
1:27:48.950,1:27:51.600
Banu, it is not my fault.
1:27:52.630,1:27:56.300
Maybe, seeing you as my enemy[br]is my only escape.
1:27:58.250,1:28:00.650
When I feel furious towards you...
1:28:01.650,1:28:04.210
... it hurts me less.
1:28:10.880,1:28:14.890
Your savior is coming to save you from the crazy woman.
1:28:16.050,1:28:18.370
Banu!
1:28:25.060,1:28:28.080
Banu!
1:28:39.420,1:28:43.370
Banu, don't do anything stupid!
1:28:56.880,1:28:59.180
Welcome my love.
1:29:00.150,1:29:04.260
- What are you doing here?[br]- Calm down. Look...
1:29:05.270,1:29:07.635
... Cemre is fine.[br]I didn't throw her into the sea.
1:29:07.848,1:29:09.875
Of course you didn't...
1:29:09.991,1:29:13.831
We were just worried, when the two of you[br]sailed off like that, with your phones off.
1:29:14.250,1:29:16.808
- Did the captain tell you?[br]- Yes, he called Barış.
1:29:16.915,1:29:19.760
When he couldn't reach Cemre's phone[br]he called me and here I am.
1:29:20.000,1:29:22.250
We were just talking.
1:29:22.888,1:29:26.524
Oh, guess we made you guys worry for nothing.
1:29:26.755,1:29:30.444
But you should be relieved now.[br]Cemre is fine.
1:29:30.746,1:29:33.795
I was more worried about you.
1:29:35.110,1:29:38.000
You should call Barış if you want.
1:29:39.250,1:29:41.280
I will.
1:29:43.680,1:29:46.230
The breakfast looks beautiful.
1:29:47.050,1:29:49.850
If your coffee is hot, I will have a cup of.
1:29:50.810,1:29:55.110
Let's go home. I lost my taste.[br]And it's a bit chilly out here.
1:30:36.230,1:30:40.800
- What did you think you were doing, woman?[br]- Don't yell.
1:30:40.950,1:30:45.220
- Don't make yourself stand out here as well.[br]- What were you doing in a stranger's apartment?
1:30:45.310,1:30:49.690
Why did you go to her?[br]And you went to her as what?
1:30:49.780,1:30:53.790
- Who do you think you are?[br]- I went to her as your ex-wife. So what?
1:30:53.980,1:30:58.150
- You fucking...[br]- Go on, hit me. Why stop now?
1:30:58.300,1:31:01.760
You are going to beat me, as what?
1:31:01.940,1:31:06.693
Have you no shame? Why do you go to[br]a womans house to dispraise me?
1:31:06.808,1:31:09.530
- Ungrateful woman.[br]- I didn't dispraise you.
1:31:09.690,1:31:12.940
I only told her what kind of a man you are.
1:31:13.040,1:31:17.680
I told her how disrespectful you were to me.[br]How you beat me. How you tortured me.
1:31:17.830,1:31:21.520
Why did you have to do that? Shame on you!
1:31:21.710,1:31:24.870
Shame on you!
1:31:24.950,1:31:28.870
- Was I wrong then?[br]- You were jealous, weren't you?
1:31:29.280,1:31:32.650
You're doing it out of spite.[br]You just want to ruin my relationship.
1:31:32.780,1:31:35.320
Didn't I leave my family, just to be with you?
1:31:35.590,1:31:38.410
Didn't I leave my education because of you?
1:31:39.140,1:31:42.915
Since my teen years, in poverty...
1:31:43.013,1:31:46.670
... didn't I work so hard to help us get by?
1:31:47.150,1:31:50.220
Didn't I put up with your beating and tortures for years?
1:31:50.320,1:31:55.660
Who put up with whom, you faceless woman?[br]I put up with your nagging for all my life!
1:31:55.760,1:31:58.640
Have I ever seen your face smiling[br]when I got home?
1:31:58.740,1:32:03.200
All you did was to give me headaches with your nagging, and I had it.
1:32:03.340,1:32:09.320
Have you ever come home to see no food was cooking?[br]Have I ever sent you to work with un ironed clothes?
1:32:10.160,1:32:12.910
I gave you two lions that are our boys.
1:32:13.190,1:32:16.920
I raised them well despite poverty.
1:32:17.200,1:32:22.675
You gave them to me? [br]And who leaned her back against them all her life?
1:32:23.422,1:32:30.115
Didn't you want him to marry a rich girl.[br]So you would your life in luxury?
1:32:30.450,1:32:35.610
I wanted that only because[br]I didn't want my children to live a life like mine.
1:32:35.780,1:32:40.960
I wanted them to be respected, be loved.[br]I wanted them to live the life they deserved.
1:32:41.120,1:32:44.720
Is that why you held the hand of one[br]and you sent the other to the prison?
1:32:46.080,1:32:49.010
Is that why you kept silent[br]about Kuzey's conviction?
1:32:49.110,1:32:51.590
I kept silent and did you do any different?
1:32:51.750,1:32:56.257
If you didn't give him a hard time[br]if you didn't caused the fight that night...
1:32:56.302,1:32:58.800
... maybe none of this would happen.
1:33:05.780,1:33:08.580
What you just said...
1:33:10.700,1:33:13.600
Handan Hanım, what you just said is...
1:33:15.130,1:33:19.040
... it is still a wound in my chest.
1:33:19.290,1:33:23.910
It's a worm that's still eating at my brain.
1:33:26.760,1:33:29.830
But if it was another mom in your shoes...
1:33:31.430,1:33:34.560
If they had another woman as their mom...
1:33:35.230,1:33:37.990
... then the brothers wouldn't[br]be like a cat and dog biting each other.
1:33:38.110,1:33:40.930
They wouldn't be enemies like they are now.
1:33:43.520,1:33:46.820
They would unite again.
1:33:49.440,1:33:52.040
But who I am talking to.
1:33:54.320,1:33:57.890
When you were put out of the door like a cat...
1:33:58.300,1:34:00.640
... you went back to your son...
1:34:00.860,1:34:03.920
... whom you turned your back on for years.
1:34:05.200,1:34:08.870
You came here to live in Kuzey's apartment.
1:34:11.590,1:34:15.760
Shame on you. Shame on you.
1:35:05.930,1:35:09.706
It's all clear. What else is there to think about, mom?
1:35:09.840,1:35:13.590
This is not a decision I can make in a moment.
1:35:20.000,1:35:23.870
Am I the only one who is so frightened[br]by what happened today? I don't get you guys.
1:35:23.960,1:35:26.480
We were worried as well, of course.
1:35:26.580,1:35:30.620
But we can't sent her to the clinic right away, [br]just because of one incident, right?
1:35:31.555,1:35:35.420
Mom, don't you see that everything[br]is becoming harder and harder to solve.
1:35:35.520,1:35:40.417
You heard what Ziya Bey said.[br]If we don't do it, there's no other solution.
1:35:40.930,1:35:43.840
I can't allow them to give her electroshock.
1:35:44.542,1:35:49.190
- I won't make the same mistake Atilla did.[br]- I know what you're afraid of...
1:35:49.280,1:35:52.580
... but things are getting worse, you see.
1:35:53.410,1:35:56.530
It doesn't only hurt her too much during the treatment...
1:35:56.670,1:36:00.800
... after that, it takes months for her to recover.[br]She doesn't even recognize us.
1:36:00.940,1:36:03.700
She walks around like a ghost.
1:36:04.310,1:36:07.130
What? Really?
1:36:07.715,1:36:10.968
After the fire, she got this treatment in Switzerland.
1:36:11.280,1:36:14.680
Those were very tough times for our family.
1:36:15.120,1:36:18.640
Okay then, we just wait[br]with our hands and arms tied.
1:36:18.800,1:36:21.600
- I will find another solution.[br]- When, mom?
1:36:21.890,1:36:26.120
Ziya Bey said it, too.[br]Taking Cemre out in the boat wasn't an innocent act.
1:36:26.360,1:36:29.155
- But she didn't hurt her.[br]- Güney arrived just in time.
1:36:29.306,1:36:32.817
Though, Cemre said there wasn't anything to be concerned about.
1:36:32.986,1:36:35.650
She did exactly what she wanted to do.
1:36:35.650,1:36:38.740
She wanted to scare us and Cemre, and she did.
1:36:38.990,1:36:41.720
I think we should take this[br]as her cry for help.
1:36:41.880,1:36:44.680
Yes, but we will not turn her into a plant.
1:36:45.130,1:36:49.460
Okay, okay... Then we wait[br]till we have another nightmare, like the fire.
1:36:49.630,1:36:53.160
- None of us wants that.[br]- Then the solution is clear.
1:36:53.360,1:36:58.240
I'm sorry but we have to ask Banu as well[br]before she's put to a treatment with serious consequences.
1:36:58.410,1:37:01.810
Let her get herself together a bit.[br]Then we'll ask her how she feels about that.
1:37:01.990,1:37:05.920
Or else, there is no way I can accept this solution. No way.
1:37:12.980,1:37:15.760
At first I was scared, that's no lie.
1:37:15.990,1:37:18.675
But then, as we talk[br]I relaxed and felt comfortable.
1:37:18.800,1:37:21.697
Come on, Cemre...
1:37:22.270,1:37:27.430
Really, under her shell there's a vulnerable[br]little girl who needs love.
1:37:27.670,1:37:30.180
She causes too much horror[br]for a little girl.
1:37:30.360,1:37:33.920
Güney better be a man[br]make his wife happy.
1:37:34.180,1:37:36.280
I swear, I truly wish that.
1:37:36.420,1:37:40.440
Right, your life is too perfect,[br]and you spend your wishes on other peoples lives.
1:37:40.850,1:37:42.910
No, it's not that.
1:37:43.140,1:37:46.920
It's not this or that.[br]You just gotta focus on your own life.
1:37:47.111,1:37:49.200
Stay away from crazy people.
1:37:49.370,1:37:52.570
She didn't act like a crazy person today.[br]That's what I am saying.
1:37:52.990,1:37:55.960
Cemre... Sweetie are you alright?
1:37:56.110,1:37:59.750
- Yes?[br]- Then do you keep talking about Banu?
1:37:59.900,1:38:03.120
- What is it now? You're in love all of a sudden?[br]- I'm not saying she is a good person.
1:38:03.280,1:38:07.450
It's just... Today, I kind of understood how she feels.
1:38:07.620,1:38:10.880
Oh, now I got it... Hold on.
1:38:11.280,1:38:15.230
You have that syndrome.[br]What was its name...
1:38:15.710,1:38:18.830
... that one, you know it.[br]Come on...
1:38:19.260,1:38:24.231
You know, when the hostage feels for her captor[br]and an emotional bond forms between them.
1:38:24.320,1:38:28.860
Its name is at the tip of my tongue.[br]Just say it... Oh never mind.
1:38:29.220,1:38:32.630
Just stay away from Banu.
1:38:33.390,1:38:36.490
- That girl could do anything.[br]- I know that much.
1:38:36.590,1:38:40.210
Doesn't matter.[br]You will just stay away from her.
1:38:40.380,1:38:43.350
God knows what would happen[br]if Güney didn't arrive in time.
1:38:43.680,1:38:46.310
God forbid.
1:38:46.470,1:38:49.960
I tell you, she might have attempted to murder you.
1:38:50.490,1:38:54.700
Swear on my dead body that you won't be close to her again.
1:38:55.200,1:38:59.680
- Mom... Don't exaggerate it.[br]- Who is exaggerating?
1:38:59.910,1:39:05.155
Didn't she try to burn down the entire mansion before[br]with the Çatalcalı in it?
1:39:05.300,1:39:07.920
I am glad you came here.[br]Barış made a good decision.
1:39:08.050,1:39:11.610
- My mind is at ease now.[br]- Mom, I didn't come here because I was scared.
1:39:11.760,1:39:16.140
Whatever Cemre. You're here now and that's all I care.
1:39:16.280,1:39:18.900
But please stay with me for a while[br]don't go back.
1:39:19.010,1:39:23.110
That's why I came here.[br]I lied to them, I said I was scared.
1:39:23.790,1:39:26.680
But God knows it.[br]The girl didn't do anything to me.
1:39:26.840,1:39:30.780
- You're still talking about her?[br]- Okay, eat your dinner. Getting cold.
1:39:30.950,1:39:33.530
I lost my taste because of you.
1:39:33.800,1:39:36.520
You start eating.[br]It will get tasty again.
1:39:36.720,1:39:39.110
After dinner, we'll eat chestnuts.
1:39:39.420,1:39:42.550
Shall we make some salep too, or what?
1:39:42.740,1:39:45.460
I crave it.
1:39:53.800,1:39:58.690
Look, Cemre is home.[br]Gülten Hanım must be over the clouds now.
1:39:58.880,1:40:01.422
We can stop by if you want.[br]It's been a while since I saw them.
1:40:01.537,1:40:05.240
They must have missed me.[br]Okay, okay. I shut up.
1:40:09.740,1:40:13.250
- Hello?[br]- Stop looking for me, or I'll make your head worse.
1:40:13.530,1:40:18.510
- Simay?[br]- If I hear you asking around for me again, I'll kill you.
1:40:18.710,1:40:21.640
A second... Dad.
1:40:21.840,1:40:25.340
They're calling from work.[br]You move ahead, I'll be right with you.
1:40:28.810,1:40:32.800
You got me wrong.[br]I was looking for you, to apologize.
1:40:32.970,1:40:38.000
- Why apologize? Because I cracked your head?[br]- We both made mistakes, and we got punished.
1:40:38.240,1:40:41.260
Just you wait, you don't know what punishment is yet.
1:40:41.440,1:40:45.760
- Simay, I don't want to be enemies with you.[br]- It's not easy like that, sweetie.
1:40:45.920,1:40:48.440
There will come a time[br]for everyone to pay for what they've done.
1:40:48.590,1:40:53.420
- Simay, I am really very sorry.[br]- Cut the bullshit, Zeynep. I know what goes through your little brain.
1:40:53.600,1:40:56.370
I know you aren't looking for me[br]because of your remorse.
1:40:56.500,1:40:59.350
You just want to stay away from trouble.
1:40:59.710,1:41:02.310
But I will make all of you regret.
1:41:02.400,1:41:05.800
And till that time comes, don't get under my foot.[br]Don't muddy the waters.
1:41:05.920,1:41:11.380
Don't stir up the hornets nest.[br]Or you won't get off cheaply next time.
1:41:16.826,1:41:20.400
Welcome, Arzu.[br]You look lovely tonight.
1:41:20.568,1:41:23.350
- Go away, flatterer.[br]- I swear, I mean it.
1:41:23.510,1:41:26.810
- You're still not getting any tips.[br]- You got me wrong, baby.
1:41:26.920,1:41:30.790
- Kolay gelsin.[br]- Thank you.
1:41:40.270,1:41:43.650
What a filthy mind that yenge has.
1:41:43.880,1:41:47.050
She told me bluntly, "if there's anything[br]between you guys, we are behind you."
1:41:47.200,1:41:50.420
She said that to us, didn't she?[br]Because after a certain point...
1:41:51.120,1:41:54.044
... the blood in my brain started to boil.[br]I didn't get the rest of what she said.
1:41:54.151,1:41:59.742
- Forget it. It's her bad.[br]- She's lucky, Sadi Abi and Sabiha Anne were there as well.
1:42:00.270,1:42:04.090
Or else I would know what to say to her.[br]I could barely contain myself.
1:42:04.450,1:42:07.740
When they saw us close together,[br]it made them think, I guess.
1:42:08.150,1:42:11.110
- Did they say anything to you as well?[br]- Never mind.
1:42:11.340,1:42:15.500
- Just tell me, girl. It's not like I'll go back and scold them.[br]- Sadi Abi...
1:42:15.600,1:42:18.930
... was a bit reproachful.[br]- How?
1:42:19.360,1:42:24.420
He asked me why I took the ring of my finger[br]and put it around my neck.
1:42:24.840,1:42:28.810
He told me, "don't let the ring restrain you.[br]You might as well remove it completely."
1:42:29.070,1:42:31.970
He said that in case I had anyone in my life.
1:42:34.510,1:42:38.050
They still hurt so much[br]they don't know what they're saying.
1:42:38.240,1:42:42.020
- True.[br]- But what kind of a mentality is that?
1:42:42.130,1:42:44.840
I really don't get it.
1:42:45.200,1:42:47.850
Even the soil above my brother hasn't dried yet...
1:42:48.030,1:42:54.160
How could they think that you could[br]forget about my brother this soon?
1:42:55.540,1:42:58.960
Would I forget about Ali[br]even if years passed, Kuzey?
1:42:59.160,1:43:02.880
I know... I didn't mean that, my sister.
1:43:03.070,1:43:05.700
Don't get me wrong.[br]My words don't aim you anyway.
1:43:05.830,1:43:08.650
But shouldn't they have thought about it?[br]It's only been a few months.
1:43:08.800,1:43:13.020
How could they even that you and me would... [br]How could they?
1:43:13.190,1:43:16.240
He was my brother, and your fiancé.[br]Your partner in life.
1:43:16.370,1:43:18.720
He was the man who shared your pillow with.
1:43:18.950,1:43:23.724
Thank God, he gives us strength[br]to endure his absence.
1:43:24.053,1:43:29.191
We go on with our lives.[br]But is it possible to forget? No.
1:43:29.520,1:43:34.000
No matter what we do,[br]is anything going to bring him back? No.
1:43:34.115,1:43:37.120
So what I am trying to say is, sooner or later...
1:43:37.340,1:43:40.240
... you will build a family for yourself.
1:43:40.360,1:43:44.320
Of course it is impossible for me to accept that.[br]I mean, if I saw someone with you...
1:43:44.440,1:43:46.850
... no way. I just couldn't accept it.
1:43:47.080,1:43:51.250
But of course I would want you to be happy.[br]With all my heart.
1:43:52.550,1:43:56.240
If you could hide your man from me.[br]If I never see him, maybe.
1:43:56.460,1:43:59.290
Whenever I miss you, I'd come[br]and see you alone.
1:43:59.500,1:44:02.260
I'd put my hand on yours.[br]I'd always be behind you.
1:44:02.400,1:44:07.493
If I live to see those days,[br]all I can wish is...
1:44:08.010,1:44:11.160
... he'll be someone who will appreciate you.
1:44:16.530,1:44:18.790
I am sorry, my sister.
1:44:19.950,1:44:23.680
You are right. It is too early to talk about all this.
1:44:45.960,1:44:48.240
Selamın aleykum.
1:44:48.330,1:44:50.500
- Welcome, Sami.[br]- Thanks.
1:44:50.620,1:44:53.610
- Welcome, abiciğim.[br]- Oh, Şeref Komiser.
1:44:53.820,1:44:57.170
Come take a seat.
1:44:57.410,1:45:01.260
- What's up, you mixed up the days?[br]- Don't ask.
1:45:01.500,1:45:07.031
I'm very pissed off.[br]Tuncer, a small bottle for me as well.
1:45:07.540,1:45:10.270
We already have one here, abi.[br]We can booze it together.
1:45:10.370,1:45:14.410
One little bottle won't be enough for me.[br]You bring us one more.
1:45:16.440,1:45:20.990
Good that I saw you here.[br]I was looking for a man to pour out my grief.
1:45:21.590,1:45:23.400
What's up?
1:45:27.190,1:45:29.400
I got dumped.
1:47:00.500,1:47:03.210
Your dad won't leave me alone in here anymore.
1:47:03.420,1:47:05.760
He'll keep on pestering you as well.
1:47:06.000,1:47:10.420
I'll stay at you aunt's house for a while.[br]Then I'll go back to Güney.
1:47:10.800,1:47:13.720
That'll be the best for everyone.
1:47:14.417,1:47:17.697
I wish you told me about[br]your dad's affair before.
1:47:18.290,1:47:22.370
But I am not resentful.[br]There are bigger resentments between us.
1:47:22.690,1:47:25.297
For one, you still can't forgive me.
1:47:25.880,1:47:29.380
And you will never forgive me for the rest of your life...
1:47:29.770,1:47:32.240
... because I didn't let Güney give himself in to the police
1:47:32.460,1:47:36.810
That is why, Handan Hanım will never[br]be a mother to you.
1:47:36.930,1:47:41.300
I guess it can't be helped.[br]Still, thank you for everything, son.
1:47:41.440,1:47:44.990
May you have even better[br]children than you are.
1:47:45.170,1:47:48.410
And may you become even better parents than we could be.
1:47:48.650,1:47:51.760
I entrust you to God.
1:48:11.580,1:48:13.260
Banu?
1:48:14.670,1:48:17.280
What are you doing?
1:48:18.840,1:48:21.610
There is something you're not telling me.
1:48:22.590,1:48:24.900
You're hiding something from me.
1:48:25.280,1:48:28.670
Don't be silly, my dear. What would I hide from you?[br]Won't you sleep?
1:48:31.040,1:48:33.440
You shot that man?
1:48:33.830,1:48:37.040
Banu what are you talking about?[br]Will you please try to sleep?
1:48:38.000,1:48:43.590
- You really killed Ferhat.[br]- You had a bad dream? Will you please sleep?
1:48:45.900,1:48:48.750
You went to the forest that day, for your father.
1:48:49.940,1:48:52.470
You ran to save Kuzey.
1:48:52.890,1:48:55.120
Kuzey was in Ferhat's hands.
1:48:55.540,1:48:58.860
Cemre was being held by his men.
1:48:59.220,1:49:02.620
And you shot Ferhat[br]to save them both.
1:49:03.940,1:49:09.420
- You killed him![br]- I didn't do anything! I didn't!
1:49:09.890,1:49:12.460
You lied to me!
1:49:13.380,1:49:16.630
You had a dream just a moment ago.[br]In which you were confessing.
1:49:16.920,1:49:19.110
You confessed everything to Kuzey.
1:49:19.280,1:49:23.040
- You don't know what you are saying.[br]- You are still lying to me.
1:49:23.270,1:49:25.940
You are looking into my eyes[br]and lying to me.
1:49:26.080,1:49:28.590
You are trying to fool me!
1:49:28.720,1:49:30.770
Banu, you aren't yourself now.[br]Please take your medicines.
1:49:30.880,1:49:33.770
- Will you please take your medicines?[br]- You're lying to everybody.
1:49:33.870,1:49:38.010
To me, to your family.[br]To the police, to everyone!
1:49:38.470,1:49:40.580
You lied to the prosecutor as well.
1:49:41.120,1:49:43.390
You said you came home[br]with us that day, but...
1:49:43.680,1:49:46.000
... you came home after we did, that day.
1:49:46.620,1:49:51.580
- It's you who put that weapon in Burak's car.[br]- Banu, are you aware what's coming out of your mouth?
1:49:51.820,1:49:54.870
- You went out of your mind?[br]- This is easier for you, isn't it?
1:49:55.110,1:49:57.310
To pretend that Banu is getting crazy.
1:49:57.460,1:50:00.600
You are dreaming... You're going nuts.
1:50:00.720,1:50:03.950
I am not crazy, I know what I am saying.[br]I am not crazy!
1:50:04.090,1:50:08.026
- You are a murderer![br]- That's enough, Banu!
1:50:13.580,1:50:16.693
Get away from me.[br]Back off.
1:50:17.306,1:50:20.586
- What is going on?[br]- Banu, stay away from me!
1:50:20.910,1:50:23.040
- I am sorry.[br]- Stay away from me!
1:50:23.220,1:50:25.040
Banu!
1:50:25.450,1:50:28.248
Get away from me.[br]Please stay away.
1:50:29.220,1:50:32.610
I am sorry.
1:50:57.250,1:50:59.590
You were right.
1:51:00.124,1:51:04.053
It took an incident like this,[br]for me to realize Banu's situation.
1:51:04.220,1:51:07.690
Each passing moment,[br]Banu is slipping through our fingers.
1:51:07.850,1:51:12.728
- We need her to regain her sanity.[br]- She needs to receive the treatment right away.
1:51:13.010,1:51:16.530
- Banu will not accept it.[br]- We can't leave that decision to her.
1:51:16.650,1:51:19.370
Great minds think alike.
1:51:19.670,1:51:22.010
I'll talk to Ziya Bey...
1:51:22.520,1:51:25.580
... he'll contact the clinic[br]in Switzerland.
1:51:25.700,1:51:27.670
No, we can't afford to waste any time.
1:51:27.930,1:51:30.860
Let us have her receive the same treatment in here.
1:52:09.120,1:52:10.870
Hello?
1:52:11.980,1:52:14.400
- Kuzey.[br]- Yes, Banu?
1:52:14.630,1:52:17.720
I know who Ferhat's killer is.
1:52:26.780,1:52:29.540
Güney killed Ferhat.