0:00:00.480,0:00:03.700 "Nueva York de cerca" 0:00:08.660,0:00:13.240 Hay algo que,[br]si lo escuchas bien, 0:00:13.240,0:00:19.820 te guía hacia determinada información. 0:00:21.420,0:00:23.900 Siempre es necesario escarbar, 0:00:23.900,0:00:28.560 hasta resucitar[br]esos pedazos perdidos de vida. 0:00:29.700,0:00:33.480 "Abigail DeVille escucha la historia" 0:00:36.300,0:00:39.880 "The Contemporary"[br]en el Museo Peale, Baltimore 0:00:39.940,0:00:44.720 Los materiales que escojo[br]hablan por si solos, 0:00:45.440,0:00:51.440 hablan al pasado por una intuición interna 0:00:56.900,0:00:59.640 La historia es profunda, es oscura. 0:00:59.860,0:01:04.320 Influye sobre todo lo que ocurre[br]incluso en este mismo momento. 0:01:04.320,0:01:05.860 Es como una roca. 0:01:06.420,0:01:11.460 Puedes intentar sacar pequeños pedazos[br]abriéndote paso a través del material 0:01:11.460,0:01:14.100 o a través del espacio. 0:01:18.080,0:01:21.740 [Abigail DeVille, artista][br]La historia es el cuento del vencedor 0:01:21.740,0:01:22.820 ¿verdad?[br]Es basura. 0:01:23.160,0:01:24.920 Es basura. 0:01:29.940,0:01:34.690 Como la "dentadura de madera"[br]de George Washington. 0:01:34.690,0:01:38.900 En realidad eran dientes de esclavos[br]¡Por Dios! 0:01:38.900,0:01:40.530 Es nauseabundo. 0:01:40.530,0:01:43.160 Como que no quieres saber más[br]¿verdad? 0:01:43.160,0:01:45.630 "Grandes negros nacionales"[br]Museo de cera, Baltimore 0:01:45.630,0:01:49.150 Creo que lo primero que se quita[br]de la historia son las atrocidades. 0:01:49.150,0:01:50.769 Nadie quiere recordar eso. 0:01:50.769,0:01:53.520 Es el tipo de cosas que se apartan. 0:01:56.180,0:02:05.320 Las tapaderas..., los secretos...[br]todo por no justificar la esclavitud. 0:02:05.320,0:02:08.620 Es la resaca que nunca se va. 0:02:15.260,0:02:18.300 Hay cierto mérito[br]en el intento de hacer algo 0:02:18.300,0:02:21.160 que pueda hablar de algo más grande que tú 0:02:21.160,0:02:25.090 La gente es caótica,[br]la historia es caótica. 0:02:25.090,0:02:27.080 El trabajo necesita [RISAS][br]reflejar eso. 0:02:29.560,0:02:33.540 Pensar en la burocracia[br]en los papeles que se acumulan... 0:02:39.460,0:02:42.760 Solo pensar en todas esas voces[br]que se perdieron... 0:02:44.230,0:02:47.180 Cuando las cosas duelen, [br]la gente no quiere hablar de ellas. 0:02:47.190,0:02:51.650 Pero no podemos olvidarnos[br]de la clase de personas invisibles 0:02:51.650,0:02:55.970 que estuvieron presente en cada momento 0:02:55.970,0:02:59.800 durante la formación de este país[br]y en sus ritmos. 0:03:16.040,0:03:20.320 Una de las increíbles bellezas[br]y fortalezas de los afroamericanos 0:03:20.320,0:03:25.420 es su propensión[br]a la alegría y la resistencia 0:03:26.260,0:03:27.940 a pesar de todo. 0:03:32.600,0:03:40.800 Hay algo alegre en ocupar el espacio[br]opuesto a la narrativa dominante. 0:03:44.100,0:03:47.560 "La Nueva Migración" Harlem, Nueva York 0:03:47.560,0:03:49.200 [CANTOS Y PERCUSIÓN] 0:03:50.340,0:03:54.000 "La nueva migración" ha sido más[br]a escala humana. 0:03:54.900,0:03:58.879 Normalmente hay actuaciones de guerrila 0:03:58.879,0:04:00.420 que son espontáneas. 0:04:00.420,0:04:03.040 Te los encuentras o no. 0:04:03.040,0:04:05.600 [MÁS CANTOS] 0:04:22.960,0:04:24.880 [DEVILLE][br]--¿Qué me inspiró a hacer esto? 0:04:24.880,0:04:27.180 [DEVILLE][br]--Se basa en la migración de la gente. 0:04:27.680,0:04:31.300 [MAN] --Entiendo tu concepto, [br]pero ¿dónde encajo yo en esto? 0:04:31.300,0:04:33.060 [DEVILLE][br]--Oh, ¿Dónde? 0:04:33.060,0:04:34.500 --¿Dónde quieres encajar? 0:04:34.500,0:04:36.040 [MAN][br]--No quiero que contestes 0:04:36.040,0:04:37.600 D.-- Es para que te lo imagines 0:04:37.600,0:04:39.900 M.-- ...pero es lo que me pregunto[br]todo el tiempo 0:04:39.900,0:04:40.910 D. --Ah, vale [RÍE] 0:04:51.060,0:04:54.780 Desde el 1914 hasta el 1970,[br]se dio la Gran Migración 0:04:54.790,0:04:58.150 y 6 millones de afroamericanos[br]subieron al norte 0:04:58.150,0:05:00.260 buscando mejores oportunidades. 0:05:00.880,0:05:04.360 Lo que ocurrió entonces[br]fue la reacción de... 0:05:04.370,0:05:08.120 de personas siendo expulsadas[br]de los lugares donde se asentaban. 0:05:08.120,0:05:11.840 Que fuera el norte no significaba que[br]las tensiones raciales hubieran desaparecido.[br] 0:05:11.840,0:05:16.880 Bueno, sí, porque la supremacía blanca[br]era lo primero. Ya sabes... 0:05:22.760,0:05:25.200 [MÚSICA] 0:05:28.500,0:05:30.840 ["The New Migration,"[br]Anacostia, Washington, D.C.] 0:05:33.080,0:05:33.920 0:05:35.060,0:05:36.400 0:05:36.680,0:05:40.600 0:05:43.700,0:05:45.600 0:05:50.240,0:05:53.500 0:05:53.500,0:06:00.000 0:06:00.400,0:06:03.000 0:06:11.500,0:06:13.420 0:06:37.800,0:06:42.370 0:06:42.370,0:06:46.640 0:06:51.560,0:06:55.600 0:07:09.920,0:07:12.460 0:07:12.460,0:07:18.060 0:07:18.660,0:07:22.000 0:07:29.020,0:07:31.900 0:07:31.900,0:07:34.820 0:07:34.820,0:07:37.140 9:59:59.000,9:59:59.000 9:59:59.000,9:59:59.000