1 00:00:04,068 --> 00:00:05,544 And after I understood ! 2 00:00:05,544 --> 00:00:07,894 Cause I still have some notions in English 3 00:00:07,911 --> 00:00:09,207 I learned just like you at school 4 00:00:09,207 --> 00:00:10,366 when we were children 5 00:00:10,366 --> 00:00:11,529 We all had the same daft classes 6 00:00:13,059 --> 00:00:15,239 with this famous damn question of which we 7 00:00:15,239 --> 00:00:17,259 absolutely had to find an answer: 8 00:00:25,371 --> 00:00:27,991 He traumatized you too this Brian.. 9 00:00:27,991 --> 00:00:30,291 We didn't know who this Brian was, 10 00:00:30,291 --> 00:00:30,961 We didn't give a fuck 11 00:00:31,711 --> 00:00:34,811 But we had to localize him in the house to learn English 12 00:00:34,811 --> 00:00:35,872 That was it. We had to find 13 00:00:35,872 --> 00:00:39,012 Brian's family member to learn English, 14 00:00:39,012 --> 00:00:40,122 What's the hell? 15 00:00:40,585 --> 00:00:42,235 Where is Brian? And you like an idiot 16 00:00:42,235 --> 00:00:43,998 You wisely answered 17 00:00:43,998 --> 00:00:45,818 "Brian is in the kitchen!" 18 00:00:51,518 --> 00:00:52,848 He traumatized me this Brian 19 00:00:52,848 --> 00:00:53,364 because, one day 20 00:00:53,364 --> 00:00:55,834 I met a great amercian film producer 21 00:00:55,834 --> 00:00:56,347 He came at me 22 00:00:56,347 --> 00:00:58,277 And told me "Hello my name is Brian" 23 00:00:58,277 --> 00:01:00,055 I said "Go in the kitchen" 24 00:01:02,663 --> 00:01:04,163 And then we had to find Brian's sister! 25 00:01:04,163 --> 00:01:09,703 Jenny. "Where is Jenny? Brian's sister?" 26 00:01:10,463 --> 00:01:12,097 With the accent, the answer, careful 27 00:01:12,097 --> 00:01:13,317 With the mouth like that 28 00:01:13,317 --> 00:01:14,221 "She is in"