Vamos falar sobre a nova caixa de informações de legendas da interface do Amara e como ela pode ser útil para os transcritores e tradutores. Toda vez que você clicar em uma legenda para começar a editá-la, verá este pop-up. Note que ele começa com os dados do timing, mas eu focalizarei o que você pode fazer com outras informações contidas nesta caixa, isto é, o número de caracteres da legenda e o número de caracteres por segundo. Em primeiro lugar, falemos do... 42. Em línguas que usam o alfabeto latino, se a legenda contiver mais de 42 caracteres, é necessário dividi-la em duas linhas. Isto permite acompanhar as legendas mais facilmente e previne que os que trabalham em offline dividam as linhas de modos esquisitos. Na nova caixa de informações, você pode ver o comprimento total e o número de caracteres em cada uma das duas linhas. Quando o total de caracteres na legenda for maior do que 42, isto indica que você deve subdividir a legenda, e ainda que você precisa pensar em como subdividi-la. Afinal, o objetivo não é ter uma linha com 42 caracteres e depois uma linha que contém apenas um caractere. Divida as duas linhas, se possível, em comprimentos quase iguais. Permita-me um exemplo. Esta legenda contém 51 caracteres. Você poderia subdividi-la assim, em uma linha com 14 caracteres e em outra com 36, porém será mais fácil ler se as linhas forem feitas de modo mais igual, como aqui, com uma linha de 27 caracteres e outra linha com 23, embaixo. Quando dividir legendas em duas linhas, tente, além disso, manter os "buracos sintáticos" juntos. Ou seja, você não deve quebrar uma frase que linguisticamente funciona como "uma única coisa". Por exemplo, em inglês, deve-se manter o artigo junto com o substantivo, o adjetivo com o substantivo que ele modifica, e a preposição com aquilo a que ela se refere. Você pode aprender mais sobre a subdivisão de linhas em um guia na nossa OTPedia, intitulado "Como subdividir linhas." Vejamos mais coisas que podemos aprender com a caixa de informações de legenda. O número de caracteres por segundo. o qual também é conhecido como... A velocidade de leitura. Pois, afinal de contas, não importa apenas o comprimento da legenda, mas também por quanto tempo ela permanece na tela e quanto tempo é dado às pessoas para que elas possam ler. A velocidade de leitura ideal para línguas que usam caracteres latinos é em torno de 15 a 21 caracteres por segundo. Mas de onde vem este número e por que ele é importante? Bem, a velocidade de leitura nos diz qual deve ser o comprimento da legenda. Por exemplo, uma legenda com 40 caracteres que é exibida durante dois segundos, quem assiste precisa ler apenas a 20 caracteres por segundo. Isto é facilmente realizável. Portanto 40 caracteres seriam ótimos neste caso. Mas se a mesma legenda tivesse que ficar apenas um segundo na tela, o espectador teria que conseguir ler à velocidade de 40 caracteres por segundo, o que é impossível para a maioria das pessoas acompanhar, ou seja, a legenda deve ser encurtada. Felizmente, você não precisa calcular tudo de cabeça, porque a nova caixa de informações da interface da Amara fará o trabalho para você. Daremos um exemplo de como é importante uma velocidade conveniente de leitura. Neste pequeno clip de uma palestra TEDxNOviSad por Dragana Marjanović, a velocidade de leitura de todas as legendas está acima de 21 caracteres por segundo. O que aconteceu imediatamente após o primeiro ano em que realizamos este projeto é que fui premiada com o que viria a ser meu primeiro grande projeto de arquitetura que foi recuperar toda a superfície da bonita escadaria de quatro andares situada na famosa cidade de Grenoble, França. Isto, para mim, foi um longo período de 4 meses de prática ligada ao trabalho em sua maior parte feito na França e parcialmente na Bulgária e depois que ele foi concluído, eu comecei a estudar novamente. Desta vez, foi a arquitetura da terra da Espanha e Portugal. Quando finalmente pude voltar para casa, logo iniciei meu projeto de graduação sobre a arquitetura da terra da Província Autônoma da Voivodina. Alguém se lembra do que aconteceu na Bulgária? E onde ficava a linda edificação? No clip anterior eu modifiquei as legendas criadas por Tatjana Jevdjic e revisadas por Ivana Korom: mais longas, com velocidades de leitura maiores do que os valores confortáveis. Aqui está o mesmo clip com base nas legendas originais. com velocidades de leitura perfeitas, com não mais de 21 caracteres por segundo. Após o primeiro ano, conseguimos o primeiro grande emprego, recuperar a escadaria de quatro andares em uma edificação em Grenoble, após isso eu tive quatro meses de prática de trabalho, em parte na França e em parte na Bulgária, e depois estudei arquitetura da terra da Espanha e de Portugal. Voltei para casa e iniciei um projeto de graduação Voltei para casa e iniciei um projeto de graduação sobre a arquitetura da terra da Voivodina. Bem mais fácil de acompanhar, certo? O fato a respeito da velocidade de leitura é que além de ler as legendas, o espectador precisa captar outras informações, como a linguagem corporal e a entonação de quem fala e algum conteúdo da tela como slides e fotografias. E pode ser difícil acompanhar as legendas se elas desaparecerem muito rapidamente. Principalmente se o espectador não compreender a língua original suficientemente bem para imaginar o que está acontecendo. Felizmente, a nova caixa de informações da Amara ajuda a perceber quando a velocidade de leitura supera o limite de 21 caracteres por segundo e assim, indica como ajudar o espectador a acompanhar a fala. Para estabelecer a velocidade de leitura usuários mais avançados podem ajustar o timing de legendas problemáticas, mas na maioria dos casos sua principal ferramenta será a... Compressão! Consiste em tentar expressar o mesmo significado em uma legenda mais curta. Por exemplo, uma tradução quase literal como "Now, what I would like to give you people here is yet another example," com 70 caracteres, pode ser modificada para... "I'd like to give you another example," que comprime a legenda e a deixa com 37 caracteres e isto permite que o espectador leia antes que ela desapareça da tela. Tentar encontrar um jeito de comprimir a legenda é divertido e a nova interface ajuda mostrando quando a compressão é necessária, e também quando você pode dispensá-la. Você pode aprender mais sobre como comprimir legendas e encontrar outras estratégias de compressão e exemplos em um outro guia na OTPedia, chamado simplesmente de "Como comprimir legendas." Incentivo vocês a explorar a nova interface e as novas e úteis ferramentas que ela oferece. Por enquanto, feliz transcrição e tradução!