WEBVTT 00:00:01.090 --> 00:00:04.585 「視而不見不等於不知道, 你得費力氣才能視而不見。」 00:00:04.585 --> 00:00:06.555 ──瑪格麗特·愛特伍 《侍女的故事》 00:00:06.875 --> 00:00:11.300 瑪格麗特·愛特伍在《侍女的故事》 小說中描述不遠的未來, 00:00:11.300 --> 00:00:15.089 有個基督教基本教義派政府 叫做吉列亞共和國, 00:00:15.089 --> 00:00:21.031 藉由軍事政變在美國建立了 政教合一的政權。 00:00:21.513 --> 00:00:24.241 理論上這個政府束縛著所有人, 00:00:24.241 --> 00:00:30.083 但實際上是一小部分男人 掌控所有吉列亞的權力結構, 00:00:30.123 --> 00:00:32.711 特別是壓制女人的權力。 NOTE Paragraph 00:00:33.331 --> 00:00:37.711 愛特伍稱《侍女的故事》 為「推想小說」, 00:00:37.711 --> 00:00:40.712 意思是它討論了可能的未來。 00:00:40.712 --> 00:00:45.392 這是烏托邦和反烏托邦作品 共有的特徵。 00:00:46.181 --> 00:00:50.863 通常愛特伍小說中的未來 是負面或「反烏托邦」的, 00:00:50.863 --> 00:00:56.003 一小部分人的行為 摧毀了整個我們熟悉的社會。 NOTE Paragraph 00:00:57.413 --> 00:01:02.273 烏托邦和反烏托邦作品 常反映著政治的趨勢。 00:01:02.273 --> 00:01:05.624 烏托邦作品經常 描繪一個理想化的社會: 00:01:05.624 --> 00:01:09.455 作者期望的、人們應努力的藍圖。 00:01:09.525 --> 00:01:11.325 另一方面,反烏托邦 00:01:11.325 --> 00:01:14.723 不一定預測世界末日般的未來, 00:01:14.723 --> 00:01:17.744 更多的是對現在社會 00:01:17.764 --> 00:01:21.002 正走向滅亡的警示。 00:01:21.902 --> 00:01:24.865 《侍女的故事》是 1985 年出版的, 00:01:24.865 --> 00:01:30.255 當時很多保守團體 攻擊第二波女權運動的進展。 00:01:30.255 --> 00:01:32.855 這個運動早在 1960 年代就倡導著 00:01:32.855 --> 00:01:36.725 給予更多女人在社會和法律上的平等。 00:01:37.615 --> 00:01:40.335 而在《侍女的故事》設想的未來中, 00:01:40.335 --> 00:01:43.586 保守運動的反擊佔了上風, 00:01:43.586 --> 00:01:47.376 不僅結束了性別平等的進展, 00:01:47.376 --> 00:01:51.295 而且使得女性完全屈服於男性。 00:01:51.805 --> 00:01:55.576 吉列亞政府把女性 劃分為不同的社會階層, 00:01:55.576 --> 00:01:59.072 根據的是她們 作為男性地位標誌的職能, 00:01:59.072 --> 00:02:01.476 甚至連衣服的顏色也有規矩。 00:02:01.476 --> 00:02:03.211 女性不再可以讀書 00:02:03.211 --> 00:02:05.581 或者在外自由的走動。 00:02:05.581 --> 00:02:08.757 可生育的女性則受到了 國家計畫的強姦, 00:02:08.757 --> 00:02:12.687 為政府孕育新的人口。 NOTE Paragraph 00:02:13.697 --> 00:02:16.086 雖然《侍女的故事》設定在未來, 00:02:16.086 --> 00:02:19.197 愛特伍給自己設定一個規矩: 00:02:19.197 --> 00:02:21.506 不寫任何一件 00:02:21.506 --> 00:02:24.997 歷史上沒發生過的事情。 00:02:25.387 --> 00:02:28.357 本書設定在麻薩諸塞州的劍橋市, 00:02:28.357 --> 00:02:30.987 一個在美國殖民時期 00:02:30.987 --> 00:02:34.633 被政教合一的清教徒統治的城市。 00:02:34.633 --> 00:02:37.702 而吉列亞和清教徒社會 00:02:37.702 --> 00:02:40.407 有很多相似之處: 00:02:40.407 --> 00:02:41.667 嚴格的道德準則、 00:02:41.667 --> 00:02:43.159 簡單的衣物、 00:02:43.159 --> 00:02:45.039 放逐任何有異議的人, 00:02:45.039 --> 00:02:49.929 以及全面掌控個人生活和人際關係。 00:02:50.349 --> 00:02:53.709 對於愛特伍而言, 麻州清教徒和本書的聯繫 00:02:53.709 --> 00:02:56.399 理論和個人成分並具。 00:02:56.399 --> 00:02:59.348 她曾花了幾年 在哈佛大學研究清教徒, 00:02:59.348 --> 00:03:01.919 而且 Mary Webster 可能是她的祖先, 00:03:01.919 --> 00:03:06.579 一個被指控施行巫術, 受絞刑未死的清教徒女子。 NOTE Paragraph 00:03:07.549 --> 00:03:10.180 愛特伍是個講故事的高手。 00:03:10.180 --> 00:03:13.639 我們只在表面上掠過吉列亞的細節, 00:03:13.639 --> 00:03:17.549 通過書中人物的眼睛慢慢聚焦, 00:03:17.549 --> 00:03:20.402 主要通過小說的主角奧芙瑞, 00:03:20.402 --> 00:03:23.349 一個司令官的侍女。 00:03:23.689 --> 00:03:25.740 在政變和建立吉列亞之前, 00:03:25.740 --> 00:03:31.220 奧芙瑞有丈夫、孩子、工作, 過著平凡、中產階級美國人的生活。 00:03:31.900 --> 00:03:34.580 但隨著基本教義吉列亞政府的建立, 00:03:34.580 --> 00:03:37.210 奧芙瑞的身份被剝奪, 00:03:37.210 --> 00:03:38.720 被迫與家人拆散, 00:03:38.720 --> 00:03:41.202 用奧芙瑞的話來說, 她存在的意義只剩下 00:03:41.202 --> 00:03:45.631 「能為人口衰退的吉列亞 增加人口的兩腿子宮。」 00:03:46.231 --> 00:03:49.271 她最初以穩定新政府的名義 00:03:49.271 --> 00:03:52.431 接受了她基本人權的喪失。 NOTE Paragraph 00:03:52.871 --> 00:03:55.502 但國家的控制很快就擴張到 00:03:55.502 --> 00:03:57.502 試圖控制所有人的語言、 00:03:57.522 --> 00:04:01.112 行為,甚至思想。 00:04:01.642 --> 00:04:03.631 起先,奧芙瑞說: 00:04:03.631 --> 00:04:07.202 「我在等。我在安定自己。 00:04:07.202 --> 00:04:13.003 我需要安定我自己, 就像撰寫一篇演說。」 00:04:13.413 --> 00:04:17.362 她把語言比作成身份的形成。 00:04:17.362 --> 00:04:21.652 她的話也承認了反抗的可能性, 00:04:21.652 --> 00:04:25.423 而來自敢於打破政治、思想、 00:04:25.423 --> 00:04:28.645 和性別法則的人們的反抗, 00:04:28.645 --> 00:04:32.273 驅動了《侍女的故事》的情節。 00:04:32.273 --> 00:04:37.673 到頭來,本書探索 逆來順受和濫用權力的後果, 00:04:37.673 --> 00:04:40.493 和權力如何被不公平地運用, 00:04:40.493 --> 00:04:45.332 讓愛特伍令人寒心的反烏托邦預知 有了如此實質性的意義。 00:04:46.390 --> 00:04:51.150 想下載本書或其他 Ted-Ed 書單上的書籍的音頻 00:04:51.150 --> 00:04:54.810 您可以訪問 audible.com/teded 00:04:54.810 --> 00:04:59.710 每一次免費試用 都會幫助我們的公益事業 00:04:59.710 --> 00:05:01.930 謝謝您的收聽和支持!