[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.15,0:00:04.58,Default,,0000,0000,0000,,["Незважання — не те ж саме, що\Nневігластво: тут треба докладати зусиль". Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:06.34,Default,,0000,0000,0000,,— Маргарет Етвуд "Оповідь служниці"]. Dialogue: 0,0:00:06.72,0:00:08.78,Default,,0000,0000,0000,,У романі Маргарет Етвуд\N"Оповідь служниці", Dialogue: 0,0:00:08.78,0:00:11.07,Default,,0000,0000,0000,,дія якого відбувається\Nу недалекому майбутньому, Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:15.09,Default,,0000,0000,0000,,християнський фундаменталістський\Nрежим під назвою Республіка Гілеад Dialogue: 0,0:00:15.09,0:00:17.22,Default,,0000,0000,0000,,здійснив військовий переворот Dialogue: 0,0:00:17.34,0:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,та встановив у США теократичний уряд. Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:24.24,Default,,0000,0000,0000,,В теорії Гілеад обмежує права кожного, Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:28.73,Default,,0000,0000,0000,,але насправді за його створенням \Nстояли лише кілька чоловіків, Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:31.48,Default,,0000,0000,0000,,які наділили себе владою, \Nособливо над жінками. Dialogue: 0,0:00:33.03,0:00:35.62,Default,,0000,0000,0000,,"Оповідь служниці", за словами автора, — \N Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:37.49,Default,,0000,0000,0000,,це "спекулятивна фантастика", Dialogue: 0,0:00:37.49,0:00:40.54,Default,,0000,0000,0000,,тобто в ній викладаються теорії\Nщодо можливого майбутнього. Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Це — основна характеристика Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:45.68,Default,,0000,0000,0000,,як утопічних, так і антиутопічних творів. Dialogue: 0,0:00:45.97,0:00:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Можливе майбутнє у романах Етвуд \Nзазвичай похмуре, тобто антиутопічне, Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:56.06,Default,,0000,0000,0000,,у якому діяльність малої групи людей\Nзнищила звичний для нас суспільний устрій. Dialogue: 0,0:00:57.17,0:01:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Твори-утопії та антиутопії зазвичай \Nвідображають політичні тенденції. Dialogue: 0,0:01:02.13,0:01:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Утопії часто зображують \Nідеалізоване суспільство, Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:07.18,Default,,0000,0000,0000,,що слугує прообразом устрою, Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:09.40,Default,,0000,0000,0000,,до якого, за задумом автора,\Nми маємо прагнути. Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.32,Default,,0000,0000,0000,,В антиутопіях, з іншого боку, Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:14.72,Default,,0000,0000,0000,,не завжди передбачається\Nапокаліптичне майбутнє, Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:16.62,Default,,0000,0000,0000,,а скоріше, є застереження про те,\N Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:20.49,Default,,0000,0000,0000,,як суспільство може стати \Nна шлях до самознищення. Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Роман "Оповідь служниці" \Nбув опублікований у 1985 році, Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:26.56,Default,,0000,0000,0000,,коли велика кількість консервативних груп\N Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:29.84,Default,,0000,0000,0000,,агресивно критикувала здобутки\Nдругої хвилі руху за права жінок, Dialogue: 0,0:01:30.26,0:01:34.38,Default,,0000,0000,0000,,метою якого було відстоювання\Nсоціальної та юридичної рівності жінок Dialogue: 0,0:01:34.38,0:01:36.40,Default,,0000,0000,0000,,з початку 1960-х років. Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.60,Default,,0000,0000,0000,,В романі "Оповідь служниці" \Nуявляється майбутнє, Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:43.39,Default,,0000,0000,0000,,яке захопив консервативний контррух, Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:45.12,Default,,0000,0000,0000,,що не лише стає руйнівною силою\N Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:47.38,Default,,0000,0000,0000,,досягнень жінок\Nу сфері гендерної рівності, Dialogue: 0,0:01:47.38,0:01:50.68,Default,,0000,0000,0000,,а робить їх повністю\Nзалежними від чоловіків. Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:55.46,Default,,0000,0000,0000,,У Гілеаді жінок розподілено\Nна чіткі соціальні класи Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:58.44,Default,,0000,0000,0000,,на основі їх функцій у якості\Nсимволу статусу для чоловіків. Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Навіть колір їхнього одягу символічний. Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Жінкам заборонено читати, Dialogue: 0,0:02:03.21,0:02:05.58,Default,,0000,0000,0000,,вільно пересуватися, Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:08.76,Default,,0000,0000,0000,,а фертильні жінки підлягають \Nсхваленому державою зґвалтуванню Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:11.57,Default,,0000,0000,0000,,з метою народження дітей для режиму. Dialogue: 0,0:02:13.17,0:02:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Хоча дія роману\Nі відбувається в майбутньому, Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:18.94,Default,,0000,0000,0000,,одним з добровільних правил \Nавторки було те, Dialogue: 0,0:02:18.94,0:02:22.42,Default,,0000,0000,0000,,що при його написанні вона згадуватиме\Nлише ті події та звичаї, Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.12,Default,,0000,0000,0000,,що вже мали прецедент в історії людства. Dialogue: 0,0:02:25.39,0:02:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Дія роману відбувається \Nу місті Кембридж, штат Массачусетс, Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:30.99,Default,,0000,0000,0000,,у якому під час колоніального періоду Dialogue: 0,0:02:30.99,0:02:33.84,Default,,0000,0000,0000,,панували теократичні пуритани. Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:37.70,Default,,0000,0000,0000,,У Республіці Гілеад сповідуються\Nсхожі суворі правила, Dialogue: 0,0:02:37.70,0:02:39.89,Default,,0000,0000,0000,,якими трактувалося \Nпуританське суспільство: Dialogue: 0,0:02:40.18,0:02:41.67,Default,,0000,0000,0000,,жорсткі норми моралі, Dialogue: 0,0:02:41.67,0:02:43.16,Default,,0000,0000,0000,,скромне вбрання, Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:45.04,Default,,0000,0000,0000,,вигнання інакомислячих, Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:49.82,Default,,0000,0000,0000,,контроль над усіма аспектами\Nжиття та відносин між людьми. Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Для Етвуд порівняння \Nз пуританами Масачусетсу Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:56.40,Default,,0000,0000,0000,,було не лише теоретичне,\Nа й мало особисте підґрунтя. Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Протягом кількох років \Nвона вивчала пуританізм у Гарварді, Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:01.83,Default,,0000,0000,0000,,і можливо, є нащадком Мері Вебстер, Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:04.18,Default,,0000,0000,0000,,пуританки, яку звинуватили у відьомстві Dialogue: 0,0:03:04.18,0:03:06.44,Default,,0000,0000,0000,,та засудили до страти,\Nяку їй вдалося пережити. Dialogue: 0,0:03:07.19,0:03:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Етвуд — майстерний оповідач. Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Подробиці про устрій Гілеаду, \Nякі ми лише поспіхом назвали, Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:17.55,Default,,0000,0000,0000,,набирають обрисів \Nчерез оповіді її героїнь, Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:20.40,Default,,0000,0000,0000,,особливо головної \Nгероїні роману Фредової, Dialogue: 0,0:03:20.40,0:03:22.87,Default,,0000,0000,0000,,служниці у будинку командора. Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,,До того, як відбувся державний переворот,\Nщо створив Гілеад, Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.90,Default,,0000,0000,0000,,вона була одружена, мала дитину, роботу Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:31.43,Default,,0000,0000,0000,,та вела звичайне життя \Nамериканки з середнього класу. Dialogue: 0,0:03:31.65,0:03:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Та коли до влади прийшов \Nфундаменталістський режим, Dialogue: 0,0:03:34.58,0:03:36.91,Default,,0000,0000,0000,,її позбавляють імені, Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:38.50,Default,,0000,0000,0000,,розлучають з родиною, Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:41.20,Default,,0000,0000,0000,,принижуючи, за словами Фредової, Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:45.23,Default,,0000,0000,0000,,до "двоногого лона для збільшення\Nзгасаючого населення Гілеаду". Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Спочатку вона мириться \Nз втратою своїх основних прав Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:51.53,Default,,0000,0000,0000,,заради укріплення нового уряду. Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Та державний контроль незабаром \Nдосягає таких сфер як мова, Dialogue: 0,0:03:57.28,0:03:58.14,Default,,0000,0000,0000,,поведінка Dialogue: 0,0:03:58.14,0:04:01.14,Default,,0000,0000,0000,,та сприйняття нею себе та інших. Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:03.47,Default,,0000,0000,0000,,На початку Фредова говорить: Dialogue: 0,0:04:04.21,0:04:06.90,Default,,0000,0000,0000,,"Я чекаю. Опановую себе. Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Моє я — річ, яку нині треба укладати,\Nяк укладають промову". Dialogue: 0,0:04:13.05,0:04:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Вона уподібнює мову \Nстановленню особистості. Dialogue: 0,0:04:17.13,0:04:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Її слова також не виключають \Nможливість супротиву, Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:25.58,Default,,0000,0000,0000,,і цей супротив, діяння людей,\Nякі наважуються порушувати Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:27.32,Default,,0000,0000,0000,,політичні та інтелектуальні правила, Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:28.62,Default,,0000,0000,0000,,сексуальні норми, Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:31.75,Default,,0000,0000,0000,,— саме це є рушійною силою сюжету роману. Dialogue: 0,0:04:32.27,0:04:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Зрештою, те, як у романі\Nзмальовуються наслідки Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:37.40,Default,,0000,0000,0000,,надмірної безтурботності, конформізму Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:40.42,Default,,0000,0000,0000,,та несправедливого використання влади, Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:45.27,Default,,0000,0000,0000,,наділяє створений Етвуд антиутопічний\Nрежим неабиякою актуальністю.