WEBVTT 00:00:07.471 --> 00:00:12.306 [Ursula von Rydingsvard: «Ona»] 00:00:19.377 --> 00:00:20.979 [sons des machines] 00:00:20.979 --> 00:00:23.769 Fonderie de Belles Arts Polich Talix, Rock Tavern, New York 00:00:36.727 --> 00:00:41.398 J'essaie de lui donner l'apparence qui a une ample gamme... 00:00:41.398 --> 00:00:42.667 .. une alteration... 00:00:43.364 --> 00:00:45.577 ... entre les différents couleurs. 00:00:48.310 --> 00:00:49.925 [VON RYDIND SVARD] Et après j'ai fait cela beaucoup de fois. 00:00:49.925 --> 00:00:50.837 [PHILIP CASTORE] Je vois. J'aime. 00:00:50.837 --> 00:00:51.623 [VON RYDINGSVARD] Et aussi j'ai fait cela... 00:00:51.973 --> 00:00:53.245 ... mais je l'ai exageré assez. 00:00:53.245 --> 00:00:54.155 [CASTORE] Bien. 00:00:54.155 --> 00:00:56.048 [VON RYDINGSVARD] Mais tu, avec tes lignes percées... 00:00:56.048 --> 00:00:57.217 ...tu pourrais avoir baucoup plus de profit de tout cela. 00:00:57.217 --> 00:00:58.422 Tu sais à quoi je fait référence? 00:00:58.422 --> 00:00:59.278 [PHILIP CASTORE, Artiste de patine] 00:00:59.278 --> 00:01:00.346 [CASTORE] Bon, on vera. 00:01:00.346 --> 00:01:01.884 [VON RYDINGSVARD] On vera comme se deroule. 00:01:02.004 --> 00:01:06.104 J'essaie de savoir qu'il va marcher... 00:01:07.326 --> 00:01:10.734 ... avec un grand edifice d'acier corten. 00:01:16.239 --> 00:01:18.871 La pièce "Ona" de Barclays Centre... 00:01:18.871 --> 00:01:22.793 ... Il est sans doute la plus grande oeuvre que j'ai eu fait jamais en bronce. 00:01:22.793 --> 00:01:26.112 Je n'ai jamais fait rien du pareil à cette échelle. 00:01:27.187 --> 00:01:30.846 Et "Ona" en polonais veut dire " sien" ou "elle". 00:01:31.753 --> 00:01:35.859 Et j'ai pensé qu'il y a quelque chose dans cette sculpture... 00:01:35.859 --> 00:01:40.352 ... qui cache quelque sentiment feminin. 00:01:42.292 --> 00:01:44.986 Seulement est un simple nom mais il a une référence... 00:01:44.986 --> 00:01:46.552 que dans ma tête a un sens... 00:01:46.552 --> 00:01:50.436 ... pour l'aspect qui doit avoir cette sculpture. 00:02:03.097 --> 00:02:05.468 Il m'a sourprise me voir en utilisant des couleurs. 00:02:06.335 --> 00:02:08.661 Normalement je ne souperte pas des couleurs... 00:02:08.661 --> 00:02:10.715 ... parce que, en partie, je sais pas les utiliser. 00:02:10.715 --> 00:02:13.555 En plus, Ils sont abrasifs pour mes yeux. 00:02:13.555 --> 00:02:16.464 Alors Je suis épaté de voir que je suis en train de faire cela avec une patine. 00:02:20.487 --> 00:02:23.151 Je ne savais pas vraiment vers où j'allais... 00:02:23.151 --> 00:02:25.259 et je ne laissait pas de penser pendant tout le processus... 00:02:25.259 --> 00:02:26.552 ...en ce que je faisait avec ce patine... 00:02:26.552 --> 00:02:30.260 "Ursula, tu ne devais pas avoir sortir de ta couleur noir". 00:02:31.120 --> 00:02:34.321 Mais je suis convaiçu que pour le Barclays Centre, 00:02:34.321 --> 00:02:38.060 ... où predomine cet aspect métalique... 00:02:38.060 --> 00:02:40.461 ... l'acier oxydé. 00:02:40.461 --> 00:02:44.691 Je suis convainçu que je voulais quelque chose qui était plus leger et lumineux. 00:02:47.398 --> 00:02:50.309 La chaleur ouvre les pores du bronze... 00:02:50.309 --> 00:02:52.443 ...et il accepte rapidement la chimique. 00:02:52.443 --> 00:02:55.405 Tu peux utilliser une aplication mouillé ou sec. 00:02:55.405 --> 00:02:57.287 Il te permet de donner des différents achéves. 00:02:58.982 --> 00:03:02.648 J'ai arrivé à faire que le bois fait des acrobaties... 00:03:02.648 --> 00:03:06.780 ... et je le tourne de façon qu'il peut être dans les lieux... 00:03:06.780 --> 00:03:09.644 ... dans lesquels je n'avias jamais pensé ou voulu qu'il puet être. 00:03:10.124 --> 00:03:12.085 Je ne peut pas faire cela avec le métal. 00:03:14.646 --> 00:03:16.806 Il y a un niveau de frustration en moi... 00:03:16.806 --> 00:03:21.448 ...parce que je sens que je n'ai pas le control plein. 00:03:23.447 --> 00:03:25.383 Le plus beau qui peut faire le bois... 00:03:25.383 --> 00:03:27.776 ... est me donner aussi de details. 00:03:28.337 --> 00:03:31.425 Il me donne la base psychologique... 00:03:31.626 --> 00:03:35.098 ... et les details de cette base avec laquelle travailler. 00:03:37.500 --> 00:03:40.662 Définitivement. je ne suis pas essayant de faire une réplique en bois. 00:03:41.154 --> 00:03:44.815 Et je veux faire que le gents le resent comme s'il étair du métal... 00:03:44.815 --> 00:03:46.721 ...parce que, bien-sûr, je le sentirai comme ça. 00:03:46.721 --> 00:03:48.921 Et je veux qu'il paraitre du métal. 00:03:49.456 --> 00:03:51.850 Mais parfois le bronze... 00:03:51.850 --> 00:03:54.184 ...acquéri son propre patine... 00:03:54.184 --> 00:03:56.544 ... et après il tourne à acquérir son propre apparence. 00:04:06.836 --> 00:04:09.121 Beaucoup de fois ces sculptures sont grands. 00:04:09.121 --> 00:04:10.845 Plus souvent je dois monter aux échaufaudages. 00:04:10.845 --> 00:04:13.678 De fait, J'ai passé un tiers de ma vie monté aux échaufaudages. 00:04:14.478 --> 00:04:16.214 Ils existe toujours cette urgence... 00:04:16.214 --> 00:04:20.111 ... que seulement me reste quelques annnés monté en eux. 00:04:20.321 --> 00:04:23.776 Et après quand personne me dit: " Quand tu serias vieille, plus facile sera vivre"... 00:04:24.006 --> 00:04:25.560 N'est pas comme ça. 00:04:26.089 --> 00:04:29.877 Tu sais, mon majeur espoir est d'être plus courageuse. 00:04:29.877 --> 00:04:31.708 D'avoi plus confiance en moi même. 00:04:31.708 --> 00:04:32.784 D' bnAvoir plus de foi... 00:04:32.784 --> 00:04:37.175 de façon que je sois capable de faire des choses que je n'aurais jamais capable de faire avant. 00:04:37.823 --> 00:04:42.480 Je me sens incroyablement chanceuse d'avoir ce type de talent... 00:04:42.480 --> 00:04:44.077 ... de cerveux... 00:04:44.077 --> 00:04:46.073 ... qui travaillent avec moi. 00:04:49.176 --> 00:04:52.751 J'ai été travaillant à Brocklyn pendant trente-quatre années. 00:04:53.140 --> 00:04:57.524 Il me fait heureuse penser que il y a une de mes pièces à Brocklyn. 00:05:02.145 --> 00:05:06.284 Il était si claire que il n'était pas un lieu pour un musée 00:05:07.877 --> 00:05:10.940 Je voulais créer le sentiment que... 00:05:11.377 --> 00:05:15.281 ...quelqu'un pourrait s'approcher àl'oeuvre... 00:05:15.415 --> 00:05:17.583 cette persone pourrait s'approcher psychologiquement à elle. 00:05:17.583 --> 00:05:19.739 N'importe quel personne voulait s'approcher physiquement. 00:05:19.739 --> 00:05:22.677 Mais que les deux pourraient se combiner de quelque façon. 00:05:22.940 --> 00:05:25.277 D'une certaine façon, je crois que ce qui pourrait voir au moins... 00:05:25.277 --> 00:05:27.180 ... avec les mains d'autre, aussi... 00:05:27.180 --> 00:05:28.993 qu'il pourrait le sentir. 00:05:37.518 --> 00:05:41.384 Cela m'offre le plaisir d'avoir la possibilité... 00:05:42.554 --> 00:05:45.845 ... de permetre que si le gents pourrait être dispossé à l'art... 00:05:45.845 --> 00:05:47.650 ... je le voulais faire. 00:05:50.413 --> 00:05:53.983 Ce n'est pas que je veux les approcher à elles. 00:05:54.383 --> 00:05:56.814 Mais cela me fait sentir bien.