WEBVTT 00:00:07.886 --> 00:00:12.246 黎明時分,太陽照亮了一萬個 蒙古包所組成的可移動城市, 00:00:12.246 --> 00:00:15.671 布拉克青皇后被無禮地叫醒。 00:00:15.971 --> 00:00:19.151 一隻離群的綿羊 溜過她的僕人和守衛, 00:00:19.151 --> 00:00:21.221 衝進她的蒙古包, 00:00:21.221 --> 00:00:24.671 跳到她的床上, 在她的耳邊咩咩叫。 NOTE Paragraph 00:00:24.991 --> 00:00:28.261 雖然她是欽察汗國 讓人畏懼的可敦(皇后), 00:00:28.261 --> 00:00:30.861 欽察汗國是蒙古帝國的一大汗國, 00:00:30.861 --> 00:00:34.031 但布拉克青有她自己 躬親的統治方法。 00:00:34.211 --> 00:00:36.131 她嫁給拔都汗, 00:00:36.131 --> 00:00:38.771 他是成吉思汗的孫子, 讓人害怕的可汗, 00:00:38.771 --> 00:00:40.531 她結婚時才十五歲—— 00:00:40.531 --> 00:00:42.781 當她的丈夫在外襲擊, 00:00:42.781 --> 00:00:47.781 她則要處理家鄉的 羊群、家庭,以及帝國。 NOTE Paragraph 00:00:48.211 --> 00:00:52.594 那讓她成為數千人城市的 管理者以及移動者。 00:00:52.784 --> 00:00:57.474 布拉克青一年要將城市在兩個 季節性的營地間移動兩次。 00:00:57.474 --> 00:01:01.267 這樣才能確保在夏天 有不斷的水源和茂盛的草, 00:01:01.267 --> 00:01:04.177 冬天則能躲避寒風。 NOTE Paragraph 00:01:04.617 --> 00:01:07.787 這整個行動需要數週的周密計劃, 00:01:07.787 --> 00:01:11.317 她聯絡領土上的其他營地, 策略性地下放權力, 00:01:11.317 --> 00:01:14.887 還耐心地循動物的速度緩緩移動。 00:01:15.447 --> 00:01:17.475 今天是移動日, 00:01:17.475 --> 00:01:22.445 她得要引導一大群女子、 指揮官、奴隸,以及動物, 00:01:22.445 --> 00:01:24.961 前往窩瓦河,在那度過夏天。 NOTE Paragraph 00:01:25.091 --> 00:01:27.131 當布拉克青走出來時, 00:01:27.131 --> 00:01:29.311 馬上碰到了騷動—— 00:01:29.461 --> 00:01:33.491 這位不速之客繞著 她的管事們轉圈子。 00:01:33.491 --> 00:01:37.301 這些管事們正在試著 將她的物品安全地放到車上。 00:01:37.491 --> 00:01:40.181 布拉克青命令他們把牠管好—— 00:01:40.321 --> 00:01:44.021 但只有她快到能抓住這隻亂跑的羊。 NOTE Paragraph 00:01:44.021 --> 00:01:47.611 接著,她監督她侍女們 收起她的蒙古包, 00:01:47.611 --> 00:01:50.281 放到為它訂製的貨車上。 00:01:50.281 --> 00:01:53.021 需要有二十頭牛來拉才足夠, 00:01:53.021 --> 00:01:56.781 而布拉克青不相信任何人, 她要親自駕駛。 NOTE Paragraph 00:01:57.161 --> 00:02:01.031 接著,布拉克青 和她的羊夥伴去找守衛。 00:02:01.031 --> 00:02:04.971 她命令他們要嚴守 她丈夫的特殊接待蒙古包, 00:02:04.971 --> 00:02:07.691 以及在旅行時可攜帶的王座。 00:02:08.101 --> 00:02:09.981 他們也要擔任騎乘侍從, 00:02:09.981 --> 00:02:13.291 她告訴他們要如何確保路線安全, 圍繞著她來保護她—— 00:02:13.291 --> 00:02:15.901 並要確保動物都在掌控中。 00:02:16.371 --> 00:02:19.731 但當這隻羊終於脫身跑向田野, 00:02:19.731 --> 00:02:21.341 守衛們幾乎追不上, 00:02:21.341 --> 00:02:24.581 牠蹦跳穿過正在打包 蒙古包的人群。 NOTE Paragraph 00:02:24.801 --> 00:02:28.781 布拉克青很火大, 自己騎馬追到牧地。 00:02:28.781 --> 00:02:32.391 到那裡時,她看見那隻麻煩的綿羊 00:02:32.391 --> 00:02:34.691 潛入了一群羊群中。 00:02:35.161 --> 00:02:36.400 她跟著進去, 00:02:36.400 --> 00:02:39.390 牠依偎在一隻母羊身邊, 那是牠的母親。 00:02:39.390 --> 00:02:41.790 母羊懷孕了,似乎很痛苦。 00:02:42.220 --> 00:02:46.020 布拉克青吃了一驚, 她發現母羊馬上就要生產了, 00:02:46.020 --> 00:02:49.190 在忙亂的移動日,此事竟被遺忘。 NOTE Paragraph 00:02:49.190 --> 00:02:51.140 沒有時間去找牧羊人—— 00:02:51.140 --> 00:02:55.150 布拉克青決定捲起衣袖, 潤滑她的手臂, 00:02:55.150 --> 00:02:57.225 協助母羊生產, 00:02:57.225 --> 00:02:59.850 為帝國再生出了兩隻小羊。 NOTE Paragraph 00:03:00.180 --> 00:03:04.082 布拉克青離開了小羊 和牠們的母親,趕回到營地。 00:03:04.372 --> 00:03:06.902 營地的打包工作已經在收尾, 00:03:06.982 --> 00:03:09.592 交通工具開始排好隊形。 00:03:09.902 --> 00:03:12.282 這浩大的隊伍以皇后為首, 00:03:12.282 --> 00:03:15.462 以及兩百台車,裝滿她的寶物。 00:03:15.762 --> 00:03:18.282 後面則是小妻子和工作人員, 00:03:18.282 --> 00:03:19.722 然後是妾—— 00:03:19.802 --> 00:03:22.162 且這只是布拉克青的那一營。 NOTE Paragraph 00:03:22.602 --> 00:03:24.862 在後面還有另一位資深的妻子 00:03:24.862 --> 00:03:26.852 所領導的第二個帝國營隊, 00:03:26.852 --> 00:03:30.002 然後還有另外兩個營, 也是由妻子領導。 00:03:30.192 --> 00:03:32.862 數週來,布拉克青 都要和她們聯絡確認, 00:03:32.862 --> 00:03:35.572 以確保能順利起程, 並保持隊伍的秩序。 00:03:35.632 --> 00:03:38.692 但這也只是隊列中的 皇室部分而已—— 00:03:38.692 --> 00:03:41.892 還有一整個平民城市 蜿蜒地跟在他們後面, 00:03:41.992 --> 00:03:45.332 成員包括帶著可攜式小教堂 和清真寺的神職人員、 00:03:45.332 --> 00:03:48.102 家庭、生意人,以及牧人。 NOTE Paragraph 00:03:48.412 --> 00:03:51.711 最後,布拉克青 在她的座車上安頓好, 00:03:51.821 --> 00:03:54.231 還要數週的時間才會 抵達目的地—— 00:03:54.231 --> 00:03:55.941 但在旅行的過程中, 00:03:55.941 --> 00:03:58.611 她會確保每一個人 都很熟練地遵守規則—— 00:03:58.611 --> 00:04:01.311 從讓她驕傲的孩子們及身邊的人, 00:04:01.311 --> 00:04:05.421 到隊伍後段最會漫步的綿羊。