[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.89,0:00:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Коли світанок прозирає\Nнад кочівним містом на 10 тисяч юрт, Dialogue: 0,0:00:12.25,0:00:15.97,Default,,0000,0000,0000,,королева Боракчін саме готова прокинутись. Dialogue: 0,0:00:15.97,0:00:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Блудний баранчик прослизнув\Nповз її слуг та охорони Dialogue: 0,0:00:19.15,0:00:21.22,Default,,0000,0000,0000,,та увірвався в її юрту, Dialogue: 0,0:00:21.22,0:00:24.99,Default,,0000,0000,0000,,де вискочив на її ліжко\Nі заблеяв їй на вухо. Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Хоча вона могутня хатун Золотої Орди, Dialogue: 0,0:00:28.26,0:00:30.86,Default,,0000,0000,0000,,гігантського королівства\Nв Монгольській імперії, Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Боракчін мала практичний підхід до влади. Dialogue: 0,0:00:34.21,0:00:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Вона було одружена з ханом Бату, Dialogue: 0,0:00:36.13,0:00:38.77,Default,,0000,0000,0000,,безстрашним внуком самого Чингісхана,\N Dialogue: 0,0:00:38.77,0:00:40.53,Default,,0000,0000,0000,,ще з 15 років, Dialogue: 0,0:00:40.53,0:00:42.78,Default,,0000,0000,0000,,і поки її чоловік здійснює набіги, Dialogue: 0,0:00:42.78,0:00:48.21,Default,,0000,0000,0000,,вона вдома виконує обов'язки\Nперед громадою, сім'єю та імперією. Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Це робить її ватажком\Nта погоничем тисячного міста. Dialogue: 0,0:00:52.78,0:00:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Двічі на рік місто під її контролем\Nкочує між двома сезонними поселеннями. Dialogue: 0,0:00:57.47,0:01:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Це забезпечує їх водою\Nта соковитою травою влітку, Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:04.62,Default,,0000,0000,0000,,а також захищає від суворих вітрів узимку. Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Вся операція потребує\Nтижнів точного планування, Dialogue: 0,0:01:07.79,0:01:11.32,Default,,0000,0000,0000,,зв'язку з іншими таборами під її \Nкерівництвом, стратегічних делегацій Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:15.45,Default,,0000,0000,0000,,та терпіння, аби рухатись\Nзі швидкістю неспішних тварин. Dialogue: 0,0:01:15.45,0:01:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні день переселення Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:22.44,Default,,0000,0000,0000,,і вона має переправити свою\Nприслугу, командирів, рабів та тварин Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:25.09,Default,,0000,0000,0000,,на літо вверх по річці Волзі. Dialogue: 0,0:01:25.09,0:01:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Коли Боракчін виходить на вулицю, Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:29.46,Default,,0000,0000,0000,,її зустрічає гамір, Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:33.49,Default,,0000,0000,0000,,її непроханий гість бігає\Nколами навколо її слуг. Dialogue: 0,0:01:33.49,0:01:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Вони намагаються обережно\Nрозмістити її речі на возі. Dialogue: 0,0:01:37.49,0:01:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Боракчін наказує їм взяти\Nситуацію під контроль, Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:44.02,Default,,0000,0000,0000,,але тільки вона достатньо моторна,\Nаби зловити блукача. Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Далі вона наглядає за прислугою, \Nяка складає її юрту Dialogue: 0,0:01:47.61,0:01:50.28,Default,,0000,0000,0000,,та вантажить на віз. Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Аби його тягнути, потрібно 20 биків, Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:57.16,Default,,0000,0000,0000,,і Боракчін сама буде управляти возом. Dialogue: 0,0:01:57.16,0:02:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Далі Боракчін та її пухнастий друг\Nзустрічаються з охороною. Dialogue: 0,0:02:01.03,0:02:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Вона велить їм особливо уважно наглядати\Nза юртою для зустрічей її чоловіка Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:08.10,Default,,0000,0000,0000,,та переносним троном. Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Вони також будуть супроводжувати табір, Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:13.29,Default,,0000,0000,0000,,тому вона каже їм,\Nяк убезпечити шлях та охороняти її саму, Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:16.37,Default,,0000,0000,0000,,а також як наглядати за тваринами. Dialogue: 0,0:02:16.37,0:02:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Але коли баранчик виривається\Nта біжить в поле, Dialogue: 0,0:02:19.73,0:02:21.63,Default,,0000,0000,0000,,вартовим ледве вдається його зловити, Dialogue: 0,0:02:21.63,0:02:24.80,Default,,0000,0000,0000,,тому що він постійно зникає\Nсеред натовпу, який складає юрти. Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Роздратована, Боракчін\Nсама їде на посовиська. Dialogue: 0,0:02:28.78,0:02:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Коли вона туди прибуває, Dialogue: 0,0:02:29.93,0:02:35.16,Default,,0000,0000,0000,,вона помічає капосного баранчика,\Nякий кружляє поміж стадом. Dialogue: 0,0:02:35.16,0:02:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Коли вона наздоганяє його, Dialogue: 0,0:02:36.40,0:02:39.39,Default,,0000,0000,0000,,він горнеться до своєї матері-вівці. Dialogue: 0,0:02:39.39,0:02:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Вона вагітна і видно, що їй боляче. Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Боракчін відразу розуміє,\Nщо про ягніння вівці всі забули Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:49.19,Default,,0000,0000,0000,,в розпалі переселення. Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Немає часу, аби шукати вівчара, Dialogue: 0,0:02:51.14,0:02:55.15,Default,,0000,0000,0000,,тому Боракчін закочує рукави,\Nзмащує руки жиром Dialogue: 0,0:02:55.15,0:03:00.18,Default,,0000,0000,0000,,та допомагає вівці збільшити\Nїхню орду на двох новеньких членів. Dialogue: 0,0:03:00.18,0:03:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Залишаючи ягнят та їхню матір, Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Боракчін мчить назад у табір. Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Пакування вже на завершальному етапі, Dialogue: 0,0:03:06.90,0:03:09.90,Default,,0000,0000,0000,,а вози вибудовуються в лінію. Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:12.28,Default,,0000,0000,0000,,На чолі довгої процесії стає королева Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:15.76,Default,,0000,0000,0000,,та дві сотні возів з її скарбами. Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Далі їдуть молодші дружини та прислуга, Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:19.72,Default,,0000,0000,0000,,далі наложниці, Dialogue: 0,0:03:19.72,0:03:22.60,Default,,0000,0000,0000,,і це тільки табір Боракчін. Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Далі слідує інший королівський табір Dialogue: 0,0:03:24.86,0:03:26.85,Default,,0000,0000,0000,,на чолі з іншою старшою дружиною, Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,а далі ще два табори,\Nякі теж ведуть дружини. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Боракчін тижнями вела\Nз ними перемовини, аби переконатись, Dialogue: 0,0:03:32.86,0:03:35.63,Default,,0000,0000,0000,,що виїзд пройде гладко та впорядковано. Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Але це лише королівська частина лінії — Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:41.99,Default,,0000,0000,0000,,за ними прямує решта населення, Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:45.33,Default,,0000,0000,0000,,куди входять жерці\Nз переносними каплицями та мечетями, Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:48.41,Default,,0000,0000,0000,,сім'ї, торговці та вівчарі. Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Нарешті Боракчін сідає на свого воза. Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Їм знадобляться тижні,\Nаби дістатись до місця, Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:55.94,Default,,0000,0000,0000,,але під час їхньої подорожі Dialogue: 0,0:03:55.94,0:03:58.61,Default,,0000,0000,0000,,вона за всіма слідкуватиме: Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:01.31,Default,,0000,0000,0000,,як за своїми дітьми,\Nтак і за іншими важливими людьми, Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:05.42,Default,,0000,0000,0000,,а також і за блудним\Nбаранчиком у кінці процесії.