0:00:07.886,0:00:12.246 Saat matahari mulai terbit di atas kota[br]portabel yang terdiri dari 10.000 yurt, 0:00:12.246,0:00:15.971 Ratu Borachin terbangun dengan tiba-tiba. 0:00:15.971,0:00:19.151 Seekor kambing nakal menyelinap[br]melewati pembantu serta penjaganya 0:00:19.151,0:00:21.221 dan berlari ke dalam yurtnya, 0:00:21.221,0:00:24.991 melompat ke ranjang[br]dan mengembik ke telinganya. 0:00:24.991,0:00:28.261 Meskipun ia adalah khatun hebat[br]dari Gerombolan Emas, 0:00:28.261,0:00:30.861 kerajaan besar dalam Kekaisaran Mongolia, 0:00:30.861,0:00:34.211 Boraqchin memerintah dengan [br]tangannya sendiri. 0:00:34.211,0:00:36.131 Ia telah dinikahkan dengan Batu Khan, 0:00:36.131,0:00:38.771 cucu menakutkan dari[br]Gengis Khan sendiri, 0:00:38.771,0:00:40.531 sejak ia lima belas tahun -- 0:00:40.531,0:00:42.781 dan sementara suaminya pergi merampok, 0:00:42.781,0:00:48.211 ia bertugas menjaga domba-domba,[br]keluarga, dan kekaisarannya di rumah. 0:00:48.211,0:00:52.784 Ini membuatnya pengelola --[br]dan pemindah -- dari kota beribu orang. 0:00:52.784,0:00:57.474 Dua kali setahun, Boraqchin memindahkan[br]kota antara dua perkemahan sesuai musim. 0:00:57.474,0:01:01.267 Ini memastikan air dan rumput hijau[br]yang terus menerus pada musim panas, 0:01:01.267,0:01:04.617 dan lindungan dari angin kencang [br]pada musim dingin. 0:01:04.617,0:01:07.787 Operasi ini membutuhkan perencanaan[br]yang teliti berminggu-minggu, 0:01:07.787,0:01:11.317 berkomunikasi dengan perkemahan lain di[br]wilayahnya, pendelegasian strategis 0:01:11.317,0:01:15.447 serta kesabaran untuk bergerak dengan [br]kecepatan hewan yang enggan berjalan. 0:01:15.447,0:01:17.475 Hari ini hari pindah, 0:01:17.475,0:01:22.445 dan ia harus memerintahkan rombongan[br]pembantu, komandan, budak, dan hewannya 0:01:22.445,0:01:25.091 ke arah sungai Volga untuk musim panas. 0:01:25.091,0:01:27.131 Saat Boraqchin keluar. 0:01:27.131,0:01:29.461 ia disambut dengan kekacauan -- 0:01:29.461,0:01:33.491 tamunya yang tak diinginkan sekarang [br]berlari mengelilingi pelayannya. 0:01:33.491,0:01:37.421 Mereka mencoba menaruh barang-barangnya[br]dengan aman ke dalam gerobak. 0:01:37.421,0:01:40.321 Boraqchin menyuruh mereka untuk [br]memberhentikan kambingnya -- 0:01:40.321,0:01:44.021 tetapi hanya dia yang cukup lincah[br]untuk menangkap kambingnya. 0:01:44.021,0:01:47.611 Lalu, ia mengawasi pelayannya [br]yang sedang merubuhkan yurtnya 0:01:47.611,0:01:50.281 dan menaruhnya pada gerobak khusus. 0:01:50.281,0:01:53.021 Gerobaknya memerlukan dua puluh [br]kerbau untuk menariknya, 0:01:53.021,0:01:57.161 dan Boraqchin tidak mempercayai orang lain[br]untuk menyetirnya kecuali diri sendiri. 0:01:57.161,0:02:01.031 Kemudian, Boraqchin dan teman berbulunya[br]bertemu dengan para penjaga. 0:02:01.031,0:02:04.971 Ia menyuruhnya untuk mengawasi [br]yurt penerimaan khusus milik suaminya 0:02:04.971,0:02:07.971 dan tahtanya yang bisa [br]dibawa-bawa pada perjalanan. 0:02:07.971,0:02:10.041 Mereka juga akan berperan [br]sebagai pengawal, 0:02:10.041,0:02:13.761 dan ia memberitahu mereka cara mengamankan[br]jalannya, mengelilinginya agar aman 0:02:13.761,0:02:16.371 dan menjaga hewannya. 0:02:16.371,0:02:19.731 Namun saat kambingnya akhirnya [br]memberontak dan menuju lapangan, 0:02:19.731,0:02:21.311 penjaganya tidak bisa mengejarnya 0:02:21.311,0:02:24.881 saat kambingnya berlari di antara [br]kerumunan yang sedang merubuhkan yurtnya. 0:02:24.881,0:02:28.781 Jengkel, Boraqchin pergi ke [br]padang rumputnya sendiri. 0:02:28.781,0:02:29.801 Saat ia sampai, 0:02:29.801,0:02:35.161 ia melihat kambing pembuat onarnya [br]memasuki kawanan kambing lain. 0:02:35.161,0:02:36.400 Saat ia mengikutinya, 0:02:36.400,0:02:39.390 ia berada di samping[br]kambing betina, ibunya. 0:02:39.390,0:02:42.220 Ibunya hamil, dan dalam kesakitan. 0:02:42.220,0:02:46.090 Kaget, Boraqchin menyadari bahwa[br]persalinan kambing betinanya yang mendekat 0:02:46.090,0:02:49.190 telah terlupakan dalam kesibukan[br]hari pindah. 0:02:49.190,0:02:51.140 Tidak ada waktu untuk mencari gembala -- 0:02:51.140,0:02:55.150 Boraqchin menggulung lengan baju,[br]melumasi lengannya, 0:02:55.150,0:03:00.180 dan membantu kambing betinanya melahirkan[br]dua anggota baru di kekaisarannya. 0:03:00.180,0:03:02.052 Meninggalkan dombanya bersama ibunya, 0:03:02.052,0:03:04.272 Boraqchin kembali ke perkemahannya. 0:03:04.272,0:03:06.952 Proses pengepakan sudah hampir selesai, 0:03:06.952,0:03:09.902 dan kendaraan mulai berbaris. 0:03:09.902,0:03:12.282 Barisan panjang ini mulai [br]dengan sang ratu, 0:03:12.282,0:03:15.762 dan dua ratus gerobak [br]yang berisi barang-barangnya. 0:03:15.762,0:03:18.282 Setelah itu ada isteri-isteri muda [br]bersama krunya, 0:03:18.282,0:03:19.722 lalu para selir -- 0:03:19.722,0:03:22.602 dan ini baru kemah Boraqchin. 0:03:22.602,0:03:24.862 Setelah ini ada perkemahan kerajaan kedua 0:03:24.862,0:03:26.852 yang dipimpin isteri tua lain, 0:03:26.852,0:03:29.842 lalu dua perkemahan lain, [br]yang juga dipimpin isteri. 0:03:29.842,0:03:32.962 Boraqchin mengecek dengan mereka[br]berminggu-minggu untuk memastikan 0:03:32.962,0:03:35.632 keberangkatan yang lancar[br]dan barisan yang rapi. 0:03:35.632,0:03:38.692 Tetapi mereka hanya bagian [br]kerajaan dari barisannya -- 0:03:38.692,0:03:41.992 di belakangnya ada seluruh warga kota, 0:03:41.992,0:03:45.332 yang termasuk pria suci[br]dengan gereja dan masjid portabel, 0:03:45.332,0:03:48.412 keluarga, pedagang, dan gembala. 0:03:48.412,0:03:51.721 Akhirnya, Boraqchin memasuki gerobaknya. 0:03:51.721,0:03:54.331 Akan perlu berminggu-minggu untuk[br]sampai ke tujuannya - 0:03:54.331,0:03:55.941 tetapi, dalam perjalanan ini, 0:03:55.941,0:03:58.611 ia akan mengatur semuanya -- 0:03:58.611,0:04:01.311 dari anak-anak tercinta dan [br]favoritnya, 0:04:01.311,0:04:05.421 hingga kawanan kambing [br]di belakang barisan.