1 00:00:15,483 --> 00:00:19,566 Lúc tôi hai mươi hai tuổi 2 00:00:19,566 --> 00:00:24,283 Hồi tưởng lại khi ấy, muốn yêu biết bao 3 00:00:24,283 --> 00:00:29,266 Mẹ nói hãy để thuận theo tự nhiên 4 00:00:29,266 --> 00:00:33,816 Và rồi khi tôi ba mươi hai tuổi 5 00:00:33,816 --> 00:00:38,700 Phát hiện tôi không có nhiều tâm tư về chờ đợi 6 00:00:38,700 --> 00:00:43,950 Nó mất đi một sắc màu nào ấy 7 00:00:43,950 --> 00:00:47,983 Không có được thì càng thêm yêu 8 00:00:47,983 --> 00:00:51,316 Có được quá dễ dàng thì chẳng quan tâm 9 00:00:51,316 --> 00:00:55,200 Thực ra ai không muốn gặp được chân ái 10 00:00:55,200 --> 00:00:58,816 Yêu thật tuyệt đối, yêu thật thẳng thắn 11 00:00:58,816 --> 00:01:02,300 Cứ ngỡ gặp rồi sẽ hiểu 12 00:01:02,300 --> 00:01:08,733 Nhưng mỗi lần nó chỉ để lại cảm xúc đậm sâu ngắn ngủi 13 00:01:08,733 --> 00:01:15,850 哦我 越来越不懂爱 14 00:01:27,066 --> 00:01:31,133 才三十二岁的我 15 00:01:31,133 --> 00:01:35,966 虽然一个人过 也过得够精彩 16 00:01:35,966 --> 00:01:40,816 偶尔才想谈恋爱 17 00:01:40,816 --> 00:01:45,533 然而爱 总是乱了节拍 18 00:01:45,533 --> 00:01:50,350 我只能够瞎猜 也许能中了头彩 19 00:01:50,350 --> 00:01:55,750 中了又觉得奇怪 20 00:01:55,750 --> 00:01:59,633 得不到的就更加爱 21 00:01:59,633 --> 00:02:02,933 太容易来的就不理睬 22 00:02:02,933 --> 00:02:06,866 其实谁不想遇见真爱 23 00:02:06,866 --> 00:02:10,516 爱得绝对 爱得坦白 24 00:02:10,516 --> 00:02:13,950 以为遇上了就会明白 25 00:02:13,950 --> 00:02:20,166 但每次它只留下惊鸿一瞥的感慨 26 00:02:20,166 --> 00:02:27,300 哦我 越来越不懂爱 27 00:02:27,300 --> 00:02:30,800 得不到的无所谓 28 00:02:30,800 --> 00:02:34,450 就算是自我安慰 29 00:02:34,450 --> 00:02:38,616 没必要伤悲 30 00:02:38,616 --> 00:02:42,650 得不到的就更加爱 31 00:02:42,650 --> 00:02:45,933 太容易来的就不理睬 32 00:02:45,933 --> 00:02:49,750 其实谁不想遇见真爱 33 00:02:49,750 --> 00:02:53,400 爱得绝对 爱得坦白 34 00:02:53,400 --> 00:02:56,900 以为遇上了就会明白 35 00:02:56,900 --> 00:03:03,300 但每次它只留下惊鸿一瞥的感慨 36 00:03:03,300 --> 00:03:10,950 哦我 越来越不懂爱