[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Senhoras e senhores, Dialogue: 0,0:00:03.41,0:00:05.79,Default,,0000,0000,0000,,por favor, recebam\Na nossa próxima palestrante, Dialogue: 0,0:00:05.79,0:00:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Senhora Ellen Rutledge. Dialogue: 0,0:00:08.04,0:00:09.52,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:15.07,0:00:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Ellen Rutledge. Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Trabalho aqui na Prisão Estadual Ironwood Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:25.98,Default,,0000,0000,0000,,como secretária do Supervisor Adjunto,\NSenhor Neil McDowell. Dialogue: 0,0:00:26.99,0:00:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Como muitos de vocês, Dialogue: 0,0:00:28.89,0:00:32.08,Default,,0000,0000,0000,,sempre achei que minha\Nfamília seria abençoada Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:35.15,Default,,0000,0000,0000,,com uma vida longa e feliz juntos. Dialogue: 0,0:00:35.69,0:00:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Mas não foi o que Deus\Nplanejou para nossas vidas. Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Na manhã do dia 22 de outubro de 2008, Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:50.17,Default,,0000,0000,0000,,nossas vidas mudaram\Ntragicamente para sempre. Dialogue: 0,0:00:51.49,0:00:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Aproximadamente às 4h30 da manhã, Dialogue: 0,0:00:54.26,0:00:56.76,Default,,0000,0000,0000,,meu único filho, Michael, Dialogue: 0,0:00:58.12,0:01:01.50,Default,,0000,0000,0000,,saiu de casa, se preparando\Npara ir para o trabalho. Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto carregava sua caminhonete, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:09.58,Default,,0000,0000,0000,,ele foi abordado por dois ladrões\Narmados usando máscaras de esqui. Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi agredido com brutalidade, Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:16.15,Default,,0000,0000,0000,,levou um tiro fatal\Nna cabeça, estilo execução Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,enquanto estava de joelhos\Ncom as mãos no chão. Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:25.40,Default,,0000,0000,0000,,O único objeto que os ladrões levaram Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:27.35,Default,,0000,0000,0000,,foi a carteira dele. Dialogue: 0,0:01:28.94,0:01:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Na época do assassinato, Dialogue: 0,0:01:30.83,0:01:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Michael estava com 35 anos. Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Essa foto foi tirada alguns\Nmeses antes de ele ser morto. Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Ele e sua esposa estavam\Ncasados havia 13 anos. Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Tinham dois filhos pequenos. Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham casa própria\Nem uma boa vizinhança, Dialogue: 0,0:01:48.11,0:01:51.96,Default,,0000,0000,0000,,e estavam vivendo o que todos\Nchamamos de "sonho americano". Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Quando me deram a notícia\Nde que meu filho havia sido assassinado, Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:02.89,Default,,0000,0000,0000,,foi aí que começou minha longa jornada\Nem uma montanha-russa de sentimentos. Dialogue: 0,0:02:03.69,0:02:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Minhas emoções iam de descrença, Dialogue: 0,0:02:07.32,0:02:09.21,Default,,0000,0000,0000,,a barganhar com Deus, Dialogue: 0,0:02:10.09,0:02:12.57,Default,,0000,0000,0000,,e muitas noites de tristeza e desespero. Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Veja bem, como mãe, Dialogue: 0,0:02:15.85,0:02:17.76,Default,,0000,0000,0000,,é meu instinto natural Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:21.14,Default,,0000,0000,0000,,consertar quaisquer problemas\Nque meus filhos venham a ter. Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Mas não pude consertar isso. Dialogue: 0,0:02:25.07,0:02:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Até hoje, ainda é difícil\Npara mim, entender Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:35.30,Default,,0000,0000,0000,,como algo tão imperdoável pode\Nacontecer com qualquer família. Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas acontece. Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas mais difíceis Dialogue: 0,0:02:40.98,0:02:44.24,Default,,0000,0000,0000,,que é pedido de nós, humanos, Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:48.12,Default,,0000,0000,0000,,é responder ao mal com bondade, Dialogue: 0,0:02:49.04,0:02:51.86,Default,,0000,0000,0000,,e perdoar o imperdoável. Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Nós amamos ler histórias e assistir filmes Dialogue: 0,0:02:56.09,0:02:59.25,Default,,0000,0000,0000,,sobre pessoas que respondem\Nao ódio com amor. Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:02.99,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo assim quando essa mesma\Natitude nos é requerida, Dialogue: 0,0:03:02.99,0:03:09.35,Default,,0000,0000,0000,,nosso instinto parece ser reagir\Ncom raiva, amargura, ou vingança. Dialogue: 0,0:03:10.17,0:03:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Se não praticar o perdão, Dialogue: 0,0:03:12.97,0:03:16.24,Default,,0000,0000,0000,,você poder vir a ser\Nquem pagará mais caro. Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Então a coisa mais gentil\Nque pode fazer por você mesmo Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:23.38,Default,,0000,0000,0000,,é perdoar o imperdoável. Dialogue: 0,0:03:26.19,0:03:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Lewis B. Smedes, professor e autor\Nde muitos livros populares, Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:35.37,Default,,0000,0000,0000,,inclusive "Forgive and Forget", diz: Dialogue: 0,0:03:36.69,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,"Perdoar é libertar um prisioneiro Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:44.73,Default,,0000,0000,0000,,só para descobrir\Nque o prisioneiro era você". Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Desde o assassinato de meu filho em 2008, Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:54.15,Default,,0000,0000,0000,,eu passei por milhares\Nde jornadas emocionais, Dialogue: 0,0:03:54.15,0:03:56.25,Default,,0000,0000,0000,,procurando por respostas para: Dialogue: 0,0:03:56.25,0:04:01.83,Default,,0000,0000,0000,,será que eu consigo e vou, algum dia,\Nperdoar aqueles dois jovens Dialogue: 0,0:04:01.83,0:04:04.87,Default,,0000,0000,0000,,que escolheram matar meu filho, Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:08.66,Default,,0000,0000,0000,,em vez de só levar a carteira\Ndele e ir embora? Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma resposta racional, em nenhum\Nmomento, trouxe o consolo que procurava. Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Durante os últimos cinco anos, Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:22.62,Default,,0000,0000,0000,,eu recuei da estrada de pura angústia, Dialogue: 0,0:04:22.62,0:04:27.56,Default,,0000,0000,0000,,e agora percorro a estrada\Nparalela da aceitação. Dialogue: 0,0:04:28.92,0:04:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Procurei em minha alma de novo e de novo, Dialogue: 0,0:04:33.01,0:04:38.24,Default,,0000,0000,0000,,e vim a entender que eu não\Nsou mais identificada como vítima, Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:44.38,Default,,0000,0000,0000,,mas ao invés disso, sou uma mulher\Nforte, positiva e resiliente. Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Tenha certeza, todos nós temos\Na habilidade de perdoar. Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas pode não acontecer de cara. Dialogue: 0,0:04:53.36,0:04:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, precisa acontecer por etapas. Dialogue: 0,0:04:56.38,0:05:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Algumas vezes precisamos\Nperdoar alguém várias vezes Dialogue: 0,0:05:01.17,0:05:06.25,Default,,0000,0000,0000,,antes de conseguir nos livrar de todo\No resquício emocional do passado. Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Podemos nos inspirar nas palavras\Nde Nelson Mandela, Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:17.38,Default,,0000,0000,0000,,que esteve preso pelo governo\Nsul-africano por 27 anos. Dialogue: 0,0:05:18.45,0:05:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Ele diz: "Assim que pisei do lado de fora\Nda porta em direção à minha liberdade, Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:30.02,Default,,0000,0000,0000,,eu soube que se não deixasse toda\Na raiva, ódio e ressentimento para trás, Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,eu ainda estaria numa prisão". Dialogue: 0,0:05:33.69,0:05:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Então, como sabemos\Nque alcançamos o perdão? Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Se deu os passos para restaurar\Na paz em seu coração, Dialogue: 0,0:05:44.30,0:05:46.09,Default,,0000,0000,0000,,você sentirá uma mudança. Dialogue: 0,0:05:46.73,0:05:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Não lamentará mais pelas circunstâncias. Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Não irá mais sentir raiva da pessoa. Dialogue: 0,0:05:56.07,0:05:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, sentirá pena dela. Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:03.97,Default,,0000,0000,0000,,E a tendência é não ter mais nada a dizer\Nsobre a situação; nada mesmo. Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Se sentirá mais leve,\Ne saberá em seu coração Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:14.55,Default,,0000,0000,0000,,que deu a si mesmo o presente derradeiro. Dialogue: 0,0:06:15.80,0:06:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:19.42,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)