1 00:00:08,068 --> 00:00:09,088 What happened? 2 00:00:10,088 --> 00:00:12,032 We still get the same answer 3 00:00:12,032 --> 00:00:14,032 If she wants more then give her more 4 00:00:14,076 --> 00:00:17,028 This house won´t be Kemal Soydere´s, that´s it! 5 00:00:17,052 --> 00:00:18,056 Yes sir 6 00:00:22,060 --> 00:00:23,084 Out 7 00:00:25,024 --> 00:00:29,020 It´s not only a house, at the same time you will give me a fortress 8 00:00:29,020 --> 00:00:31,088 A fortress that will rise my will to keep on living 9 00:00:38,032 --> 00:00:41,096 What´s that? It seems like you´re in serious talk with the other potential buyer 10 00:00:48,092 --> 00:00:52,064 That house is mine. It´s done. May it be easy 11 00:01:52,040 --> 00:01:53,092 I came to take you away 12 00:01:56,036 --> 00:01:58,036 I have a lot to do today 13 00:01:59,020 --> 00:02:01,008 I heard that you´re pretty tense today 14 00:02:01,084 --> 00:02:03,036 Yes that´s right 15 00:02:07,084 --> 00:02:10,032 I need to calm down a bit 16 00:02:10,068 --> 00:02:12,072 I can help you with that 17 00:02:13,040 --> 00:02:15,028 Come let´s go 18 00:02:15,088 --> 00:02:17,052 No need to 19 00:02:45,056 --> 00:02:47,076 What´s up? 20 00:02:51,048 --> 00:02:55,088 I have looked for you a lot. First you said you´re doing groceries and then your phone was off 21 00:02:57,012 --> 00:02:59,076 Are you angry with me too? 22 00:03:02,000 --> 00:03:05,008 I guess the battery died, I didn´t look it was in my bag 23 00:03:05,088 --> 00:03:07,040 I didn´t see it Kemal 24 00:03:07,092 --> 00:03:09,076 Leyla do I really know you? 25 00:03:11,060 --> 00:03:15,056 Why would you say that. Is there anyone who knows me better than you? 26 00:03:17,012 --> 00:03:19,000 Today I saw coming out of Nihan´s house 27 00:03:21,020 --> 00:03:26,000 Önder was running after you. It seemed like you really knew each other 28 00:03:28,076 --> 00:03:33,020 You have a different connection to him. One you specially hide from me 29 00:03:42,012 --> 00:03:48,096 I saw you as my friend, my confidant, my 2nd family, as my mother Leyla! 30 00:03:52,060 --> 00:03:53,096 Who are you Leyla 31 00:03:56,020 --> 00:03:57,092 I don´t know you 32 00:04:03,044 --> 00:04:05,060 Nihan is my niece 33 00:04:10,000 --> 00:04:12,080 And her mother is my sister, my real 34 00:04:28,060 --> 00:04:31,044 Do you think too much about Nihan these days? 35 00:04:32,068 --> 00:04:33,044 Get out 36 00:04:34,000 --> 00:04:37,008 Don´t get angry darling, business is already stressful 37 00:04:37,040 --> 00:04:39,064 And when Nihan is stressing you because of me now... 38 00:04:39,064 --> 00:04:42,028 I said get out...GET OUT! 39 00:04:53,076 --> 00:04:56,028 I will make you my dog 40 00:05:36,032 --> 00:05:39,004 When did you recognize Nihan? 41 00:05:39,004 --> 00:05:41,004 The first time you brought her 42 00:05:41,072 --> 00:05:43,064 Why didn´t you tell me Leyla? 43 00:05:44,084 --> 00:05:46,056 How can you explain this Kemal? 44 00:05:47,004 --> 00:05:51,060 I didn´t know how, I tried a few times but I couldn´t 45 00:05:53,004 --> 00:05:55,040 I fought with myself 46 00:05:57,000 --> 00:05:58,072 It didn´t get over my lips 47 00:05:58,068 --> 00:06:00,024 It should have 48 00:06:03,088 --> 00:06:06,064 Look at me. I said look at me 49 00:06:09,088 --> 00:06:12,084 One lifetime has passed Kemal, think about it 50 00:06:13,064 --> 00:06:18,048 One lifetime has passed until could raise my head and look at the face in the mirror 51 00:06:18,048 --> 00:06:20,048 You haven´t done something you need to be ashamed of 52 00:06:21,044 --> 00:06:25,020 Actually they should feel ashamed, they should not look into the mirror 53 00:06:25,096 --> 00:06:28,028 One is my sister and the other is the man I loved 54 00:06:29,064 --> 00:06:33,008 Can something like this happen? So I took them out... 55 00:06:34,036 --> 00:06:38,056 ...I took Vildan from childhood memories and Önder from adolescence 56 00:06:39,024 --> 00:06:42,008 I said to myself come on come on forget 57 00:06:43,092 --> 00:06:47,020 Then one day their kid was in front of me - Nihan 58 00:06:48,032 --> 00:06:50,068 On one side I loved her on the other side I ran away from her... 59 00:06:51,020 --> 00:06:53,068 Sometimes I just wanted to hug her tightly... 60 00:06:53,096 --> 00:07:00,080 ...but sometimes I hated her, because there were so many things I wanted to forget but... 61 00:07:00,096 --> 00:07:02,032 I did see everything 62 00:07:03,004 --> 00:07:04,020 My childhood 63 00:07:04,060 --> 00:07:05,092 My adolescence 64 00:07:06,036 --> 00:07:07,076 My stubborness 65 00:07:08,056 --> 00:07:10,028 My talents 66 00:07:10,060 --> 00:07:12,040 everything what I have 67 00:07:13,052 --> 00:07:15,052 stood in front me as Nihan 68 00:07:16,092 --> 00:07:24,028 You think it was easy? I am not saying it you, I say it to myself, you think it was easy I said to myself 69 00:07:29,000 --> 00:07:35,008 They are my ghosts, souls that I have cursed 70 00:07:36,072 --> 00:07:42,068 Everyday another curse. Do you understand that? I left them every day another curse 71 00:07:45,008 --> 00:07:47,044 I don´t know how much I can take back 72 00:08:22,028 --> 00:08:24,040 What a nice surprise! 73 00:08:25,000 --> 00:08:27,016 I thought at least one thing should be a surprise 74 00:08:27,096 --> 00:08:29,032 What does that mean? 75 00:08:31,064 --> 00:08:32,080 Ask 76 00:08:33,063 --> 00:08:36,000 I don´t understand, what do you mean? 77 00:08:37,011 --> 00:08:39,083 Ask me anything you want to know 78 00:08:45,088 --> 00:08:47,012 What´s going on? 79 00:08:47,088 --> 00:08:50,020 You need to tell me Emir 80 00:08:52,000 --> 00:08:53,088 Why are you observing me? 81 00:08:59,084 --> 00:09:01,000 Where did you get this from? 82 00:09:01,000 --> 00:09:05,004 I don´t love you...but I know you very well 83 00:09:06,040 --> 00:09:09,068 I can read all of your question marks in your face 84 00:09:19,032 --> 00:09:25,040 Then tell me what you see? Give me the answer that spins in my head 85 00:09:31,096 --> 00:09:34,000 I will never cheat on you 86 00:09:39,092 --> 00:09:41,080 If this is what you´re scared of, keep calm 87 00:09:42,048 --> 00:09:45,084 I wouldn´t do this no matter if our marriage is only on paper. 88 00:09:46,056 --> 00:09:53,008 But not for you. Because I think about the people I love. Because I don´t want anyone be harmed 89 00:09:55,072 --> 00:10:00,036 Nihan I love you so much...I am jealous 90 00:10:00,076 --> 00:10:03,084 Don´t be jealous Emir. Don´t be jealous 91 00:10:04,056 --> 00:10:07,000 It´s not in my power. That... 92 00:10:09,084 --> 00:10:12,036 I am jealous of everything and everyone around you 93 00:10:13,052 --> 00:10:18,068 I am losing against you, every day I am losing against the love I feel for you 94 00:10:18,068 --> 00:10:20,068 Give up 95 00:10:24,048 --> 00:10:25,044 Never 96 00:10:25,060 --> 00:10:28,024 Give up following me 97 00:10:30,036 --> 00:10:34,032 Don´t be scared, there´s no escape from my slavery 98 00:10:35,008 --> 00:10:38,076 Just for once make be wrong about you...Once 99 00:10:40,088 --> 00:10:43,016 Take your guards off me 100 00:10:44,024 --> 00:10:45,088 Alright 101 00:10:47,068 --> 00:10:49,040 I trust you 102 00:11:31,020 --> 00:11:33,060 Stop observing Nihan 103 00:11:44,024 --> 00:11:46,024 So what were you doing there? 104 00:11:54,020 --> 00:11:56,044 I want to buy the house next to them 105 00:11:57,040 --> 00:11:58,060 Don´t you dare 106 00:12:00,020 --> 00:12:05,076 Every day I left a curse, can´t I go collect some back? 107 00:12:07,020 --> 00:12:12,076 Can they play with someone´s feelings? You don´t play with someones´s feelings Leyla 108 00:12:13,028 --> 00:12:16,064 They played with mine just like they did with yours 109 00:12:17,012 --> 00:12:19,072 Our compost is here but where is theirs? 110 00:12:19,072 --> 00:12:21,072 Look it is there 111 00:12:22,076 --> 00:12:24,016 Don´t do it Kemal 112 00:12:24,016 --> 00:12:26,016 They reached out for my family 113 00:12:28,040 --> 00:12:33,044 There´s no way back now. I will use the opportunity I have in my hands 114 00:12:35,076 --> 00:12:41,096 Will this heart stop poverty, embarrassment or losing power? 115 00:12:43,004 --> 00:12:46,000 We will see but I will stop that heart 116 00:12:47,028 --> 00:12:49,012 Or I will die in disappointment 117 00:13:00,008 --> 00:13:07,040 Zeynep it´s me again. There´s something important I need to ask you. Please call me 118 00:13:11,064 --> 00:13:16,060 Abi? Do you know that my punishment is over tomorrow? 119 00:13:17,012 --> 00:13:22,040 Of course girl, I was all week busy to get you out of it, don´t mention it 120 00:13:24,068 --> 00:13:27,088 My Kemal also loves it with spinach and egg 121 00:13:28,080 --> 00:13:34,024 Don´t worry mom, if he desires it, he can close down a restaurant and eat his with spinach and egg 122 00:13:34,076 --> 00:13:38,016 Don´t say so son, what´s better than what a mother cooks? 123 00:13:38,016 --> 00:13:42,036 Would you now eat spiced beef and beans from someone else? 124 00:13:42,056 --> 00:13:44,020 You got me there 125 00:13:48,040 --> 00:13:51,096 Let me call him and to sit down for dinner tomorrow 126 00:13:53,004 --> 00:13:58,060 He probably is missing his brother and sister. When he was far away I understood but now he is here 127 00:13:58,088 --> 00:14:00,044 We don´t need to be separated 128 00:14:08,060 --> 00:14:13,004 So you forgive your son so early? He comes says sorry kisses your hand and everything is done? 129 00:14:14,004 --> 00:14:17,036 Of course this needs to be like this. How else? 130 00:14:18,028 --> 00:14:21,028 Leave him spill his poison 131 00:14:29,088 --> 00:14:31,068 My poison? 132 00:14:32,052 --> 00:14:36,000 If he is my son then he is also your brother 133 00:14:36,036 --> 00:14:38,028 What am I to you father? 134 00:14:42,068 --> 00:14:47,056 I still can´t go after my job because of him 135 00:14:48,060 --> 00:14:51,088 Just because of him I quit working for Emir Kozcuoglu 136 00:14:54,092 --> 00:14:58,040 Because you didn´t want it, for you I did it 137 00:14:58,040 --> 00:15:00,072 My son, for god´s sake don´t say such things 138 00:15:00,088 --> 00:15:06,068 He was only looking for a reason to leave the house. He used the very first argument to leave the house 139 00:15:08,000 --> 00:15:10,036 But everyone´s mood is in its place, right? 140 00:15:10,080 --> 00:15:15,020 I am here anyways, I´m always here but I am worth nothing here 141 00:15:17,016 --> 00:15:20,000 My son please stop it 142 00:15:22,072 --> 00:15:27,056 Just once...just for once show me that I am appreciated father 143 00:15:28,060 --> 00:15:40,064 For once...! All day I´m trying to make you happy, but you don´t clap on my back and say attaboy, it´s always and only Kemal 144 00:15:48,084 --> 00:15:53,004 Thanks my dear, today we could eat again 145 00:15:57,012 --> 00:15:59,000 Enjoy your meal 146 00:15:59,060 --> 00:16:00,084 You too 147 00:16:06,020 --> 00:16:08,016 Let me take this away 148 00:16:33,032 --> 00:16:35,044 Hüseyin don´t act like that, please 149 00:16:35,084 --> 00:16:37,012 What am I doing Fehime? 150 00:16:37,040 --> 00:16:39,088 Don´t act like you wouldn´t know, the kid is right 151 00:16:40,040 --> 00:16:44,044 He is not Fehime. He is now going through a self-test 152 00:16:44,064 --> 00:16:49,008 He will either kick me into the dwell or her will come and hug me 153 00:16:49,036 --> 00:16:52,096 And Kemal? Isn´t he going through a test? 154 00:16:52,096 --> 00:16:55,064 Kemal does not do his brother or sister any wrong 155 00:16:56,036 --> 00:17:00,032 He fights against himself and obviously some is spreading to us 156 00:17:01,032 --> 00:17:04,040 But Tarik´s problem is different 157 00:17:07,084 --> 00:17:11,012 Don´t act this way to him, talk to him 158 00:17:12,040 --> 00:17:15,036 About what? Any how many times again? 159 00:17:15,084 --> 00:17:20,051 He sees his father as granted and doesn´t take his bread and butter seriously 160 00:17:20,064 --> 00:17:25,064 What can I tell someone who doesn´t take my advise and disrespects me? 161 00:17:25,071 --> 00:17:30,060 I know we couldn´t give you the life you wanted but don´t kill me, should I say this? 162 00:17:30,076 --> 00:17:32,004 What should I tell him? 163 00:18:09,032 --> 00:18:10,064 Have you made a decision? 164 00:18:10,076 --> 00:18:12,064 Yes I did Mr Emir 165 00:18:17,016 --> 00:18:20,096 I thought about it real hard and I decided that I will keep on 166 00:18:21,040 --> 00:18:24,084 Bravo, the right decision 167 00:20:43,016 --> 00:20:45,036 Don´t be afraid 168 00:20:47,020 --> 00:20:49,052 I just want to watch you 169 00:20:58,048 --> 00:21:02,020 Could you please leave. I will not entertain drunkards 170 00:21:02,040 --> 00:21:04,020 I won´t make fun 171 00:21:06,080 --> 00:21:08,096 I will just get even with your absence 172 00:21:13,056 --> 00:21:15,076 Don´t leave me again 173 00:21:16,060 --> 00:21:19,012 I don´t fit in this world when you´re not there 174 00:21:31,092 --> 00:21:33,084 You are mine 175 00:21:36,036 --> 00:21:38,060 You are mine 176 00:21:43,044 --> 00:21:46,080 Mine..you will love me sooner or later 177 00:21:54,020 --> 00:21:56,044 You will love me sooner or later 178 00:22:05,072 --> 00:22:06,080 Reach it over 179 00:22:06,092 --> 00:22:08,016 Is it with cheese? 180 00:22:08,044 --> 00:22:10,016 And I didn´t forget the parsley 181 00:22:22,020 --> 00:22:25,056 Don´t hold yourself, say it. Say what you want to say 182 00:22:26,072 --> 00:22:32,000 How did you do it? How could you act like they don´t exist while they were living that close? 183 00:22:33,004 --> 00:22:35,092 If I had a formula for it I would give it you too 184 00:22:38,076 --> 00:22:42,020 No no you would still keep on struggling like you do now 185 00:22:42,032 --> 00:22:44,064 You made me a hopeless case 186 00:22:45,008 --> 00:22:47,036 You won´t get better 187 00:22:48,064 --> 00:22:51,064 Nihan is stuck like a glass splinter in your heart 188 00:22:51,092 --> 00:22:54,096 Though you know it´s hurting you, you´re hiding her there on purpose 189 00:22:58,012 --> 00:23:00,064 Good your rescue came 190 00:23:01,036 --> 00:23:02,080 The agent is calling 191 00:23:03,080 --> 00:23:05,012 Yes please? 192 00:23:08,024 --> 00:23:11,080 I understand yes I understand 193 00:23:12,048 --> 00:23:14,080 But did she sell it to Kozcuoglu? 194 00:23:16,024 --> 00:23:18,000 What do mean she won´t sell? 195 00:23:18,000 --> 00:23:19,060 Haven´t I ordered to buy this house? 196 00:23:19,076 --> 00:23:22,044 Before I called you I spoke one more time to the agent but... 197 00:23:22,044 --> 00:23:27,072 There is no BUT for Emir Kozcuoglu. If it is money then give her money, we will give her whatever she wants 198 00:23:27,072 --> 00:23:31,084 It´s not about money. She doesn´t even want more than the actual worth of that house sir 199 00:23:31,084 --> 00:23:33,016 If you tell me that Kemal bought it... 200 00:23:33,016 --> 00:23:35,016 No sir she didn´t sell him either 201 00:23:35,056 --> 00:23:39,064 You keep looking for a way. Do whatever it needs to convince that woman 202 00:23:39,084 --> 00:23:41,028 I will buy this house for Nihan 203 00:23:48,080 --> 00:23:50,032 Here you go 204 00:23:53,032 --> 00:23:55,024 Mom thank you so much 205 00:23:56,024 --> 00:23:59,036 Don´t suck up on me, don´t, don´t 206 00:24:03,000 --> 00:24:04,084 I have learned my lesson. I swear? 207 00:24:04,084 --> 00:24:12,020 I know you are angry with us and inside you´re even upset about us, but whatever we do we do it for your own well 208 00:24:12,040 --> 00:24:17,016 Moms and Dad can´t always guard their kids. You also need to watch out for yourself 209 00:24:17,044 --> 00:24:22,064 May God won´t mislead you, not let you lose the right path and not let you meet the wrong people 210 00:24:22,084 --> 00:24:25,092 Our only concern is this. Times are bad 211 00:24:26,072 --> 00:24:28,052 I know mom 212 00:24:28,052 --> 00:24:34,000 If you´re getting hurt once I will feel it a thousand times, do you know that too? 213 00:24:34,028 --> 00:24:38,092 Be satisfied with the life you have, don´t get stars in your eyes 214 00:24:40,008 --> 00:24:43,056 Girl don´t say it by heart. This should teach you a lesson 215 00:24:43,056 --> 00:24:48,064 If you´re fine, we are. Or else you will burn yourself and us too 216 00:24:49,020 --> 00:24:51,020 Alright mom 217 00:24:52,096 --> 00:24:57,044 Good, now go after your dad and kiss his hand ti get his praise 218 00:25:05,024 --> 00:25:07,056 Let me kiss it daddy 219 00:25:18,064 --> 00:25:20,060 I promise I won´t upset you again 220 00:25:20,076 --> 00:25:22,060 Whatever you do you do it to yourself. 221 00:25:22,088 --> 00:25:27,056 First promise yourself and after don´t break our trust in you 222 00:25:28,036 --> 00:25:29,068 You´re right dad 223 00:25:30,052 --> 00:25:31,088 School or Trainee? 224 00:25:31,088 --> 00:25:33,088 To the kindergarten, so trainee 225 00:25:33,088 --> 00:25:37,048 Good luck, may God help you 226 00:25:37,048 --> 00:25:38,084 Thanks dad 227 00:25:52,012 --> 00:25:53,072 I´m out 228 00:25:53,072 --> 00:25:55,072 Godd bye my girl 229 00:25:57,036 --> 00:25:58,072 See you tonight abi 230 00:25:58,072 --> 00:26:00,072 One moment Zenep 231 00:26:05,096 --> 00:26:09,016 From now on you´re going from home to school and from school to home, you understand? 232 00:26:09,032 --> 00:26:13,032 You will close the Sema chapter. This is your last chance 233 00:26:13,092 --> 00:26:16,092 I got it, see you 234 00:26:22,080 --> 00:26:28,020 It feels more like a passport control rather than a home...anyways it could have been worse 235 00:26:30,028 --> 00:26:35,064 Look at you, you are even happy about being able to go to the trainee 236 00:26:38,072 --> 00:26:43,032 Salih, bro I am sorry. I saw that you called but I couldn´t get back 237 00:26:43,072 --> 00:26:46,000 It was obvious you were busy. Is something wrong? 238 00:26:46,020 --> 00:26:48,068 No nothing. You wanted to tell me something? 239 00:26:50,008 --> 00:26:52,072 This guy, Nihans twin... 240 00:26:53,064 --> 00:26:54,068 Ozan 241 00:26:55,020 --> 00:26:57,008 He is still running after Zeynep 242 00:26:57,040 --> 00:26:58,056 How do you know? 243 00:26:58,096 --> 00:27:02,076 Yesterday I saw him when I passed by your house. He was walking around like a cat 244 00:27:03,016 --> 00:27:04,076 And what about Zeynep? 245 00:27:04,032 --> 00:27:06,024 She was not there, so it´s obvious that he is the problem 246 00:27:06,024 --> 00:27:08,064 I made him leave. I wanted you to know this bro 247 00:27:11,072 --> 00:27:13,020 What happened? 248 00:27:13,096 --> 00:27:18,048 What else can it be? Niahan´s brother is walking around Zeynep 249 00:27:19,000 --> 00:27:21,024 Everyone is attacking on its own 250 00:27:21,076 --> 00:27:24,032 Do you see it Leyla? And you tell me to stop? 251 00:27:25,024 --> 00:27:28,052 If I stop will Emir stop? This family? 252 00:27:28,096 --> 00:27:30,028 No 253 00:27:31,028 --> 00:27:35,084 They will keep on stealing our lifes. They will try to take everything we have 254 00:27:36,024 --> 00:27:40,004 Your house, my life and siblings 255 00:27:41,068 --> 00:27:43,072 But I won´t give it 256 00:27:44,008 --> 00:27:47,008 Neither will I allow to give up your house nor my life 257 00:27:47,076 --> 00:27:52,024 I have lost once to that Kozcuoglu. I won´t lose again 258 00:27:55,000 --> 00:27:56,060 So you are decisive? 259 00:27:58,004 --> 00:28:02,024 No matter what I told you yesterday, even for me, you will not stay away? 260 00:28:02,024 --> 00:28:04,024 There is no other way Leyla 261 00:28:05,012 --> 00:28:06,088 And you should see this. 262 00:28:07,020 --> 00:28:09,084 Don´t stand in front me 263 00:28:42,008 --> 00:28:44,048 Oh you are mad at me,right? 264 00:28:45,028 --> 00:28:48,020 If I only could tell you what happened! 265 00:28:53,060 --> 00:28:58,060 Ok, you have found out about everything. And also belived it 266 00:28:59,000 --> 00:29:01,044 I see it in your eyes 267 00:29:03,040 --> 00:29:05,096 So you won´t listen to me right? 268 00:29:06,032 --> 00:29:08,040 So there´s still something you dare to say? 269 00:29:09,060 --> 00:29:15,092 Wow, so you say there´s no need to? And that this thing is over 270 00:29:19,008 --> 00:29:21,004 So that´s how much you love me 271 00:29:21,004 --> 00:29:25,032 Don´t. Don´t you dare saying a word to my love for you 272 00:29:25,032 --> 00:29:26,052 What´s going on? 273 00:29:26,072 --> 00:29:31,092 You are one big lie. You wrapped me around your finger 274 00:29:32,052 --> 00:29:34,004 Salih, isn´t this ridiculous? 275 00:29:34,028 --> 00:29:37,036 The second you have found a rich brat, you have sold me out 276 00:29:37,060 --> 00:29:39,096 Was money always that important for you? 277 00:29:41,004 --> 00:29:45,020 I was so dumb. Now I get it 278 00:29:45,084 --> 00:29:50,008 You don´t want to be with me, you just used me until you find someone rich 279 00:29:50,024 --> 00:29:51,028 That´s not true 280 00:29:51,028 --> 00:29:55,020 I deciphered you, you want a rich life 281 00:29:57,044 --> 00:30:03,032 That´s why you want to act? To reach the life standard you see in the tv. That´s all you want 282 00:30:05,012 --> 00:30:10,084 Gosh does everyone fall on his knees for money? Is being in love worth nothing anymore? 283 00:30:12,012 --> 00:30:15,036 We are always the ones who lose in this god damn world 284 00:30:15,076 --> 00:30:18,024 I even don´t have luck in love 285 00:30:18,088 --> 00:30:21,044 Salih, look, you´re upseting me over nothing 286 00:30:22,004 --> 00:30:23,056 Over nothing huh? 287 00:30:24,008 --> 00:30:28,012 For you I have lied to my best friend. Every day I lived this pain 288 00:30:28,052 --> 00:30:30,040 You´re really doing me injustíce 289 00:30:30,040 --> 00:30:32,040 Right right 290 00:30:32,064 --> 00:30:34,048 I am wrong and you´re right 291 00:30:35,024 --> 00:30:38,032 I am wrong because I told my parents to come and ask for your hand 292 00:30:38,076 --> 00:30:42,000 I am wrong because I have tried to put some money aside every day 293 00:30:42,036 --> 00:30:45,016 I am wrong because I didn´t see the stars in your eyes 294 00:30:45,052 --> 00:30:48,072 If you had told me like a real person, that you are not interested and don´t love me, 295 00:30:49,056 --> 00:30:51,084 God should take my life but I wouldn´t feel so hurt like I do now 296 00:30:53,028 --> 00:30:55,096 I feel so much pain since I heard it from your brother 297 00:30:55,096 --> 00:30:58,052 I can´t even turn to someone and say; " Save me" 298 00:31:00,008 --> 00:31:05,060 But still never mind, thank you. Whatever you do Zeynep, you will always be welcome 299 00:31:06,020 --> 00:31:10,072 I will endure your pain but I wish you all the best 300 00:32:23,016 --> 00:32:24,080 What´s going on? 301 00:32:29,008 --> 00:32:33,092 Controll your brother, and make him stay away from Zeynep 302 00:32:34,032 --> 00:32:38,064 But that´s not neccessary, I talked with Ozan, that issue is closed 303 00:32:38,080 --> 00:32:42,080 What have you talked about? You think so. Your brother came to our house yesterday 304 00:32:43,024 --> 00:32:45,068 This is my first and last warning to you 305 00:32:45,068 --> 00:32:48,084 Your brother will stay away from my sister,ok? 306 00:32:48,080 --> 00:32:50,084 Or I will hurt him 307 00:32:51,068 --> 00:32:54,064 Are you a bully? How can you talk like that? 308 00:32:54,088 --> 00:32:58,072 Whatever your problem is take it out on me. Stay away from my family 309 00:32:59,032 --> 00:33:03,020 It´s not the old Kemal who stands in front of you. I will make you pay the price bad 310 00:33:04,076 --> 00:33:10,052 Kemal, ok. Calm down first, I guess you are not aware what you´re saying right now 311 00:33:10,052 --> 00:33:15,052 Whoever will harm my family or siblings, will find me against him 312 00:33:16,020 --> 00:33:19,004 This also includes your brother 313 00:33:20,096 --> 00:33:25,064 Ozan didn´t know that it was your sister when he met her 314 00:33:25,040 --> 00:33:29,020 Really? Ok now he knows 315 00:33:29,064 --> 00:33:35,052 From now on I will not see Ozan even crossing her shadow. If he sees her on the sidewalk he wil change sides, you get that? 316 00:33:36,000 --> 00:33:41,080 You will not humiliate my family again. You won´t hurt them again 317 00:33:42,048 --> 00:33:44,028 Can´t he truly love her? 318 00:33:44,044 --> 00:33:46,096 No way! You understand that? No way. 319 00:33:46,096 --> 00:33:50,004 There can´t be anything between Zeynep and Ozan 320 00:33:50,004 --> 00:33:53,060 Go and make this clear for your brother and tell him to stop confusing Zeynep 321 00:33:54,068 --> 00:33:57,004 Or you will suffer the consequences 322 00:33:58,048 --> 00:34:00,084 That´s all I have to say 323 00:34:27,088 --> 00:34:29,000 Yes 324 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Did you go see Zeynep yesterday? 325 00:34:35,068 --> 00:34:37,032 Yes 326 00:34:37,076 --> 00:34:43,036 Bravo Bravo. And besides, thank you for listening to me, thanks a lot 327 00:35:00,096 --> 00:35:03,028 I´m driving to the NYZ Group 328 00:35:12,084 --> 00:35:13,092 Yes 329 00:35:13,092 --> 00:35:17,028 Hello it´s me Ismail from the Kozcuoglu constructions 330 00:35:17,056 --> 00:35:21,036 Ismail how are you? Is everything going well? 331 00:35:21,060 --> 00:35:27,004 Not good at all abi. You remember when you told me to call you when we have a problem? 332 00:35:27,004 --> 00:35:29,004 What´s up? 333 00:35:37,036 --> 00:35:45,036 OK ok stop working now. Tell your friends too. I am coming 334 00:35:46,016 --> 00:35:48,036 To the Kozcuoglu Construction 335 00:35:51,012 --> 00:35:53,024 Fast Mesut fast 336 00:36:09,056 --> 00:36:13,004 I am on duty, wait for your turn 337 00:36:17,080 --> 00:36:18,076 Good morning teacher 338 00:36:18,096 --> 00:36:20,056 Good morning Zeynep, welcome 339 00:36:20,084 --> 00:36:22,008 I´m welcomed 340 00:36:22,084 --> 00:36:26,036 Thanks to you I am here today, I don´t know how to thank you 341 00:36:26,036 --> 00:36:30,004 Actually we need to thank you. Thanks to you our playground will be renovated 342 00:36:33,064 --> 00:36:34,080 Thanks to me? 343 00:36:35,012 --> 00:36:37,036 Emir Kozcuoglu made a donation in your name 344 00:36:40,068 --> 00:36:42,088 Was it him who wanted you to talk to my mom? 345 00:36:42,064 --> 00:36:43,052 Yes 346 00:36:59,024 --> 00:37:02,016 Have you saved me Emir Kozcuoglu? 347 00:37:38,028 --> 00:37:40,068 Nihan Abla, I have already said in my message from this morning not to come 348 00:37:41,016 --> 00:37:45,052 If anyone sees both of us together, I swear they will never let me out again 349 00:37:45,088 --> 00:37:48,032 Zeynep, I want to ask only one thing 350 00:37:48,096 --> 00:37:50,064 Please be quick 351 00:37:50,064 --> 00:37:54,064 When you have been at Fatih´s agency, did the job offer came from Emir´s company? 352 00:37:56,064 --> 00:37:58,044 No why would you think that? 353 00:37:58,044 --> 00:38:00,044 Can you answer my question? 354 00:38:00,044 --> 00:38:02,044 No 355 00:38:04,068 --> 00:38:06,000 Can I belive you? 356 00:38:07,036 --> 00:38:09,076 Believe it, why would I lie to you? 357 00:38:11,016 --> 00:38:13,048 Because you said that in the past too 358 00:38:14,036 --> 00:38:18,044 You already came here with a non believing attitude, I can say whatever I want 359 00:38:18,096 --> 00:38:24,068 Zeynep, Emir is suspicious about Kemal´s and mine past 360 00:38:26,020 --> 00:38:27,040 What do you say? 361 00:38:27,080 --> 00:38:31,008 If Emir comes across you in any way, then stay away from him 362 00:38:31,008 --> 00:38:34,056 Don´t get in touch with him and do not let him get to you... 363 00:38:35,016 --> 00:38:40,000 ... because Emir is more dangerous thank you think 364 00:38:41,004 --> 00:38:43,048 Don´t worry I won´t let him 365 00:38:48,024 --> 00:38:52,020 And please keep this conversation to yourself, don´t tell it your brother 366 00:38:53,096 --> 00:38:56,096 Because I don´t want him getting into trouble 367 00:38:56,096 --> 00:38:58,096 I will never tell him 368 00:39:03,096 --> 00:39:06,040 I need to get inside now 369 00:39:06,088 --> 00:39:13,024 Nihan abla, don´t take it the wrong way but it would be good if we wouldn´t see each other for a while. My punishment just ended 370 00:39:13,024 --> 00:39:15,024 Ok my dear 371 00:39:34,064 --> 00:39:36,048 Can I call you later dad? 372 00:39:37,064 --> 00:39:39,084 What accident? 373 00:39:41,088 --> 00:39:44,060 I´m coming. I´m coming right away 374 00:39:44,024 --> 00:39:46,012 Get to the construction 375 00:39:49,036 --> 00:39:51,052 How is he? How´s his condition? 376 00:40:00,084 --> 00:40:03,036 How is he? How´s his conditon? 377 00:40:03,036 --> 00:40:05,036 Bad - Bad! 378 00:40:21,004 --> 00:40:22,016 What´s the last status? 379 00:40:22,052 --> 00:40:26,004 When the wall collapsed they were on the scaffolding and two people were hurt when they were walking past it 380 00:40:26,004 --> 00:40:27,012 How are their conditions? 381 00:40:26,080 --> 00:40:28,012 Fortunately only injured 382 00:40:28,012 --> 00:40:30,012 No one died thank goodness 383 00:40:31,096 --> 00:40:34,040 Gentlemen, help 384 00:40:36,000 --> 00:40:37,084 What is he doing here? 385 00:40:38,088 --> 00:40:42,024 Thanks to him we dodged the bullet 386 00:40:42,084 --> 00:40:46,088 Someone of the workers got in touch with him and Kemal warned them 387 00:40:52,088 --> 00:40:55,056 Any more? How many more? 388 00:40:55,024 --> 00:40:56,032 That´ s all 389 00:40:56,008 --> 00:40:57,052 Ok move one 390 00:41:18,000 --> 00:41:20,020 Mr Emir shame on you 391 00:41:24,084 --> 00:41:27,036 Stay calm 392 00:41:31,092 --> 00:41:33,052 Gentlemen alright 393 00:41:34,012 --> 00:41:39,076 Look, I will talk one more time with Mr Emir but you will stay calm,ok? 394 00:41:52,096 --> 00:41:56,036 You insisted only on your wrong cause of me 395 00:41:56,036 --> 00:41:58,036 Look! Look do you see it? 396 00:42:04,032 --> 00:42:06,072 Now you will clean out your mess 397 00:42:07,028 --> 00:42:08,020 Or? 398 00:42:09,032 --> 00:42:13,040 Threatening is your profession. I only say what you have to do 399 00:42:14,088 --> 00:42:17,096 You are the one who has to give what´s their right 400 00:42:18,000 --> 00:42:24,008 Working conditions and providing security is not a choice. It´s a must 401 00:42:36,000 --> 00:42:43,092 You are so right about it. From now on everything will be done as it suits the Kozcuoglu family 402 00:42:44,036 --> 00:42:47,064 Of course of course, this was a great lesson for us 403 00:42:55,052 --> 00:42:59,004 Isn´t that so Emir? 404 00:43:18,080 --> 00:43:20,068 Deliver this to the worker´s representative in written form 405 00:43:20,088 --> 00:43:22,032 Yes sir 406 00:43:23,028 --> 00:43:27,024 I will make you pay for this show Kemal Soydere, I won´t swallow it 407 00:43:27,064 --> 00:43:29,084 Dozens of people could have died! 408 00:43:29,084 --> 00:43:31,060 But they didn´t die 409 00:43:31,084 --> 00:43:33,060 They didn´t die 410 00:43:34,084 --> 00:43:38,072 You are close to feel upset because Kemal Soyere was right 411 00:43:38,076 --> 00:43:43,076 I asked you! Is there any issue we need to be concerned about? You said No! 412 00:43:43,076 --> 00:43:49,004 And I trusted your word. So far I haven´t questioned one of your decisions 413 00:43:49,048 --> 00:43:54,008 But since this Kemal appeared you have put business on second plan 414 00:43:55,032 --> 00:43:58,096 You are slowly getting out of control. Get yourself back together now 415 00:43:58,092 --> 00:44:03,016 I know very well what I´m doing! I dare you to intervene! Dare you! 416 00:44:13,020 --> 00:44:18,060 I put a whole empire into your hands, because I believed in you 417 00:44:19,020 --> 00:44:24,088 First your love to Nihan and now your aggression towards a man we don´t even know 418 00:44:26,048 --> 00:44:30,004 You are making mistakes as long as you let your feelings come before your mind 419 00:44:30,048 --> 00:44:38,040 Yes you opned up a war against Kemal Soydere but you need to back down the moment you feel you have lost 420 00:44:39,064 --> 00:44:47,040 Or for the first time I will walk over you and I will finish the war 421 00:45:26,040 --> 00:45:31,040 Find me a list of thermal power plants consults and bring the list to me 422 00:45:38,056 --> 00:45:44,084 Asli, I am mailing you a report now. Make sure you will hand it out to our partners before the meeting 423 00:45:48,040 --> 00:45:51,036 I caught you before you left 424 00:45:52,008 --> 00:45:56,068 You need to sign this, we are waiting urgently for approval 425 00:46:02,056 --> 00:46:06,080 You didn´t need to come, you could have send your assistant 426 00:46:07,024 --> 00:46:09,096 Well with this reason I wanted to see your face 427 00:46:17,068 --> 00:46:21,084 So are we the main sponsor in the social responsibility project now? But I heard about it now 428 00:46:22,028 --> 00:46:27,088 Yes I am taking charge of it and on top I recommended Nihan Kozcuoglu as an artist 429 00:46:29,048 --> 00:46:31,072 Why did you that? 430 00:46:32,036 --> 00:46:34,032 Because I want to be friends with her 431 00:46:36,032 --> 00:46:38,000 I thought you can´t stand her 432 00:46:39,028 --> 00:46:43,076 Yes she´s a bit cold but it can be of advantage to get more friends 433 00:46:44,092 --> 00:46:48,036 I have only you as my friend and no one else 434 00:46:49,020 --> 00:46:50,092 Is is this the only reason? 435 00:46:51,060 --> 00:46:53,060 Yes, what else could it be? 436 00:46:56,036 --> 00:46:58,084 If it makes any inconveniences then... 437 00:47:00,000 --> 00:47:03,016 No, it makes no inconvenience for me 438 00:47:04,004 --> 00:47:06,024 I am glad 439 00:47:16,068 --> 00:47:20,028 They have impressed Kemal Soydere during their presentation 440 00:47:24,028 --> 00:47:28,072 Sir, if your decisive we can take action now 441 00:47:28,072 --> 00:47:30,072 That´s your job 442 00:47:31,000 --> 00:47:35,048 When everything is over I want to see Mr Kemal giving moral lessons in prison 443 00:48:01,068 --> 00:48:06,008 Mesut drive home, I will take a little walk 444 00:48:06,028 --> 00:48:08,036 Alright sir, have a good day 445 00:48:30,008 --> 00:48:38,080 We can start from the left as soon as the platform is build. Don´t forget to take the measures and the colors codes,ok? 446 00:48:53,072 --> 00:48:55,052 What are you looking at? 447 00:48:55,052 --> 00:48:57,084 I´m thinking what I might paint on the wall 448 00:48:58,032 --> 00:48:59,084 I hope they won´t be angry with you 449 00:48:59,084 --> 00:49:05,016 I asked for permission. I told them that I want to pain the wall and they said alright 450 00:49:05,016 --> 00:49:07,016 Are you an artist? 451 00:49:07,016 --> 00:49:09,016 Yes I am an artist 452 00:49:14,084 --> 00:49:17,064 If you want I can also draw a picture of you 453 00:50:07,080 --> 00:50:09,076 I had no idea that the project was here 454 00:50:10,024 --> 00:50:13,016 Tell me if you wanna first scold me and then fire 455 00:50:14,048 --> 00:50:17,092 So that people don´t start for nothing 456 00:50:33,068 --> 00:50:34,096 Hello 457 00:50:35,004 --> 00:50:40,092 Elif, my friend. She sells tissues right there at the traffic lights 458 00:50:42,076 --> 00:50:44,044 Pleasure to meet you young lady 459 00:50:45,012 --> 00:50:47,032 That´s you? 460 00:50:49,088 --> 00:50:50,060 Who? 461 00:50:50,084 --> 00:50:54,020 Isn´t that the man you are crying over since 5 years? 462 00:50:59,004 --> 00:51:02,080 Sometimes she confuses what I said 463 00:51:06,040 --> 00:51:07,096 Did I find out? 464 00:51:11,032 --> 00:51:14,060 You shouldn´t bite off more than you can chew 465 00:51:14,060 --> 00:51:18,052 Now get back to your work. Quick quick quick 466 00:51:34,052 --> 00:51:36,096 I should get back to work 467 00:52:16,048 --> 00:52:17,076 Yes Mr Suat? 468 00:52:18,016 --> 00:52:24,024 Hello Mr Kemal I have good news for you, the owner decided to sell the house to you 469 00:52:24,028 --> 00:52:25,084 So why did she change her mind? 470 00:52:25,084 --> 00:52:29,044 She will tell you the reason personally. Can you write down the address? 471 00:52:30,008 --> 00:52:32,020 Of course I´m listening 472 00:52:53,036 --> 00:52:55,032 Hello? 473 00:52:58,024 --> 00:53:00,068 Anybody there? 474 00:53:01,052 --> 00:53:04,028 Mr Kemal I´m here. Please come in 475 00:53:10,008 --> 00:53:14,020 We thought you would be curious why I sell you the house 476 00:53:14,068 --> 00:53:18,040 There is the reason...- Leyla 477 00:53:20,012 --> 00:53:24,096 Leyla is my childhood friend. Thanks to you we found each other again 478 00:53:39,012 --> 00:53:40,024 You are on my side 479 00:53:40,024 --> 00:53:42,072 You left me no ther choice. Nothing I could do 480 00:53:43,020 --> 00:53:52,064 Since I can´t stop you, even not for me, since you decided to follow your nose, I decided to be on your side to have an eye on you 481 00:54:46,092 --> 00:54:49,000 May it be easy friends 482 00:56:20,036 --> 00:56:21,084 Did Nihan go to he workshop? 483 00:56:21,084 --> 00:56:23,084 No she didn´t return from sports 484 00:57:42,020 --> 00:57:47,064 Dear god, even if it's just a dream, I wish this house would be our house. 485 00:57:48,080 --> 00:57:55,056 When I step into this building now, I wish Kemal and I would live here 486 00:57:58,072 --> 00:58:03,036 Right foot! What? Please make the first step with your right foot. 487 00:58:17,080 --> 00:58:19,032 Do not open your eyes. 488 00:58:19,044 --> 00:58:20,092 Alright, I will not open it. 489 00:58:21,000 --> 00:58:22,036 Wait... 490 00:58:32,096 --> 00:58:34,096 Open it now 491 00:58:51,080 --> 00:58:53,048 How is it? 492 00:58:54,012 --> 00:58:56,088 Kemal I can't believe you. Did you rent this house? 493 00:58:57,016 --> 00:59:03,068 I didn't just rent it. I decorated it with our dreams and made it Kemal's and Nihal's house. 494 00:59:04,060 --> 00:59:08,092 Look isn't it the bookshelf we've always dreamed of? 495 00:59:11,004 --> 00:59:15,076 And what about the fireplace. It's perfect for the winter 496 00:59:18,068 --> 00:59:24,008 And this is the table, we will sit with our friends and will eat and drink 497 00:59:24,060 --> 00:59:27,076 I can't believe you. Really! 498 00:59:30,080 --> 00:59:34,092 How is it? Did your dreams come true? 499 00:59:34,092 --> 00:59:37,028 You made it even better! 500 00:59:39,084 --> 00:59:42,012 I love you so much 501 00:59:51,040 --> 00:59:53,052 Welcome to your home my love. 502 00:59:55,072 --> 01:00:01,088 I love you so much. I love you soo much. I love you sooo much. 503 01:00:55,016 --> 01:00:57,080 Guys, can you please give us a moment? 504 01:01:11,008 --> 01:01:13,076 Everything is how I dreamed of 505 01:01:17,064 --> 01:01:19,092 Except me. 506 01:01:28,060 --> 01:01:32,024 I couldn't step into my dreams. 507 01:01:35,072 --> 01:01:37,028 This is what you've preferred. 508 01:01:40,064 --> 01:01:42,044 I did. 509 01:01:47,060 --> 01:01:49,060 But you regret it now. 510 01:02:05,024 --> 01:02:08,088 Is it true what this little girl in front of the wall has told me? 511 01:02:11,020 --> 01:02:13,088 She said, that you are crying since 5 years, because of me. 512 01:02:15,044 --> 01:02:17,016 Please don't this to me 513 01:02:39,076 --> 01:02:41,068 Leave 514 01:02:46,064 --> 01:02:49,052 Leave this place 515 01:03:08,012 --> 01:03:11,016 If I say yes, what would it change? 516 01:03:13,084 --> 01:03:16,076 What if I told you to hold my hand. 517 01:03:19,032 --> 01:03:22,012 You couldn't. 518 01:03:28,000 --> 01:03:30,012 If you say come, I couldn´t 519 01:03:44,088 --> 01:03:46,000 Why did we stop? 520 01:03:46,000 --> 01:03:49,028 Sir, the road is closed, I think someone´s moving in 521 01:04:00,024 --> 01:04:03,056 I thought this house wasn't sold to anyone 522 01:04:12,020 --> 01:04:16,028 If Emir is once suspicious about us, he will not stop following us. 523 01:04:16,052 --> 01:04:20,096 I'm not afraid of anyone. Do you understand? From no one. 524 01:04:23,040 --> 01:04:25,056 But I am 525 01:04:31,040 --> 01:04:34,060 This is the reason why everything happened. 526 01:04:37,044 --> 01:04:43,040 You don´t want to be forgotten by me, but you also don´t want your peace disturbed 527 01:04:43,084 --> 01:04:46,024 Like a little spoiled brat. 528 01:04:46,044 --> 01:04:53,020 Stomping your feet on the ground you want that everyone should love you and also not give up on you. 529 01:04:59,024 --> 01:05:02,008 You really wished, that I still love you a lot, right? 530 01:05:31,072 --> 01:05:34,004 I wish, that you would never forget me. 531 01:05:36,064 --> 01:05:44,068 I wish, that the hate in your eyes would be because of your love. 532 01:06:08,092 --> 01:06:16,076 I wish, that we would have built this dream with your hands and my hands. 533 01:06:38,032 --> 01:06:47,012 Despite the things happened to you, I wish we would have a happy end with you just like in the fairy tales 534 01:07:01,088 --> 01:07:05,032 Since 5 years I am falling asleep to the same nightmare. 535 01:07:09,012 --> 01:07:12,088 I wish, that you would wake me up from this nightmare 536 01:07:12,088 --> 01:07:14,088