0:00:15.133,0:00:18.242 Stojim pred publikom 0:00:18.812,0:00:23.181 već 30 godina,[br]pričajući o drogama. 0:00:24.837,0:00:28.771 I često svoje prezentacije[br]započinjem isprikom. 0:00:29.051,0:00:34.352 Točnije, ispričavam se za laži[br]bivših edukatora o drogama 0:00:34.482,0:00:36.763 uključujući i sebe. 0:00:38.652,0:00:41.311 I priznajem da smo govorili tri laži. 0:00:42.232,0:00:46.991 Preuveličavali smo štetnost droga,[br]nikada nismo priznavali dobrobit droga 0:00:47.212,0:00:49.253 i nikada nismo govorili o[br]dominantnom modelu 0:00:49.253,0:00:51.043 kontrole droga u našem društvu 0:00:51.083,0:00:56.171 odnosno prohibiciji droga,[br]koji nas je sve tako strašno iznevjerio. 0:00:57.041,0:00:59.552 (Pljesak) (Povici) 0:01:03.450,0:01:06.392 Zato sam veći dio svoje karijere[br]govorio o ovoj zadnjoj točki, 0:01:06.502,0:01:08.011 neuspjehu rata protiv droga, 0:01:08.081,0:01:10.632 no danas ću govoriti o dobrobiti droga. 0:01:10.752,0:01:15.142 Konkretnije, govorit ću o psihodelicima. 0:01:16.340,0:01:18.772 Psihodelici su prisutni[br]u ljudskoj kulturi 0:01:18.842,0:01:21.813 još od prije početka bilježenja[br]ljudske povijesti. 0:01:22.264,0:01:25.862 I danas postoje najmanje[br]četiri zajednice, kulture 0:01:25.932,0:01:30.231 koje su psihodelično iskustvo[br]utkale u tkivo svoje kulture: 0:01:30.483,0:01:33.534 tu su iscjelitelji koji[br]koriste psilocibinske gljive, 0:01:33.584,0:01:36.131 tu je upotreba ayahuasce[br]u bazenu Amazone, 0:01:36.191,0:01:38.382 tu je Huichol pleme[br]koje koristi kaktus peyote 0:01:38.422,0:01:41.803 i šamani u Sibiru koji koriste[br]gljivu muharu (Amanita muscaria). 0:01:43.561,0:01:45.023 Na površini, 0:01:45.143,0:01:48.451 načini na koji ove kulture[br]grade sigurnosni kontejner 0:01:48.521,0:01:51.391 za to psihodelično iskustvo,[br]razlikuju se. 0:01:51.481,0:01:56.421 No, ako pogledate kako je to iskustvo[br]integrirano u kulturu, 0:01:56.521,0:01:59.041 to je zapravo prilično slično. 0:02:00.102,0:02:03.133 Te droge se koriste za liječenje 0:02:03.372,0:02:07.372 svega, od psiholoških[br]do fizičkih problema. 0:02:08.602,0:02:11.889 Koriste se za slavljenje promjena, 0:02:12.447,0:02:15.642 od sezonskih mjena[br]do obreda prigodom ulaska u pubertet. 0:02:16.504,0:02:19.402 Koriste se i u duhovne svrhe, 0:02:19.522,0:02:25.462 da bi pojedince i kulturu povezale[br]sa svemirom u jednu cjelinu. 0:02:27.962,0:02:30.761 Kada bih to želio opisati jednom riječju, 0:02:30.831,0:02:34.863 ta riječ bi bila 'pro-društveno'. 0:02:35.322,0:02:38.982 Psihodelici su se uvijek koristili[br]za povezivanje 0:02:39.492,0:02:44.283 ljudi s njihovom kulturom i svemirom. 0:02:45.611,0:02:51.432 Stoga je bio povijesni presedan[br]ono što se dogodilo 1960.-tih 0:02:52.062,0:02:55.793 kada su psihodelike počeli povezivati[br]s jednom antidruštvenom porukom. 0:02:56.265,0:02:58.092 To se nikada prije nije desilo. 0:02:58.132,0:03:01.917 Tim Leary je rekao,[br]'tune in, turn on, drop out', 0:03:01.967,0:03:03.567 (upali, uključi se, predaj se) 0:03:04.484,0:03:07.732 a reakcija koja je uslijedila[br]uzrokovala je beskrajnu ljudsku patnju 0:03:07.852,0:03:10.082 koja traje i danas. 0:03:11.542,0:03:14.832 Doduše, bilo je i drugih kulturalnih[br]spornih pitanja u to vrijeme, 0:03:14.922,0:03:18.333 no, svakako, ta poruka isključivanja[br]bila je duboka. 0:03:22.322,0:03:27.862 I mediji su sudjelovali u[br]raspredanju mreže iluzija: 0:03:28.116,0:03:31.331 'Majmun pod LSD-m silovao TV glumicu'; 0:03:32.001,0:03:33.262 (Smijeh) 0:03:33.482,0:03:36.432 'LSD me učinio prostitutkom'; 0:03:37.783,0:03:39.941 'Djevojčica rodila žabu'. 0:03:40.011,0:03:40.862 (Smijeh) 0:03:40.942,0:03:43.043 Čak je i znanost tog vremena[br]bila zauzdana. 0:03:43.223,0:03:46.143 40 godina znanstvenici nisu mogli[br]raditi ono što su trebali, 0:03:46.203,0:03:47.894 a to je mjeriti stvari. 0:03:49.233,0:03:52.252 Mogu li se sjetiti nekog drugog razdoblja[br]u ljudskoj povijesti 0:03:52.312,0:03:55.401 kad je znanost bila gušena[br]ili kriminalizirana? 0:03:55.632,0:03:57.771 Pa, zapravo mogu. 0:03:58.022,0:04:02.517 1616. godine[br]i onda tijekom sljedeće 143 godine 0:04:02.952,0:04:06.713 znanost o teleskopima bila je zabranjena. 0:04:06.945,0:04:09.945 Ljudima nije bilo dopušteno izvještavati 0:04:10.025,0:04:12.963 o tome što su vidjeli[br]kroz teleskopske leće, 0:04:13.023,0:04:18.142 posebno o tome da zemlja[br]nije središte svemira. 0:04:19.610,0:04:23.122 LSD je za istraživanje uma 0:04:24.374,0:04:29.180 ono što je teleskop za astronomiju[br]ili mikroskop za biologiju, 0:04:29.612,0:04:31.773 prema Stanislavu Grofu. 0:04:33.371,0:04:36.613 Pa, psihodelici su se vratili. 0:04:36.911,0:04:38.142 (Smijeh) 0:04:38.453,0:04:41.482 Ovo je Canadian Medical Association Journal[br]časopis kanadskog medicinskog udruženja, 0:04:41.602,0:04:46.103 konzervativni glas kanadske medicine, 0:04:46.223,0:04:50.010 s mnoštvom članaka na temu[br]renesanse psihodelika, 0:04:50.174,0:04:53.752 eksplozije istraživanja[br]koja se događa zadnjih godina. 0:04:54.703,0:04:57.101 To je ono o čemu zapravo želim govoriti. 0:04:57.302,0:04:59.992 No, da bude zaista jasno[br]o čemu ovdje govorim, 0:05:00.142,0:05:03.771 to su iskusni, školovani,[br]kompetentni stručnjaci 0:05:03.821,0:05:06.635 koji koriste čiste supstance 0:05:06.865,0:05:08.995 u dobro kontroliranim uvjetima. 0:05:09.145,0:05:12.221 Ne govorim o nečistim uličnim drogama 0:05:12.241,0:05:17.154 koje koriste neodgovorni adolescenti[br]bez nadzora. 0:05:21.094,0:05:25.261 Dakle, kako istraživači razmišljaju[br]o psihodelicima ovih dana? 0:05:25.684,0:05:28.052 Oni ih razdvajaju u tri kategorije. 0:05:28.472,0:05:30.591 Prvo su klasici: 0:05:31.451,0:05:32.716 LSD, 0:05:33.276,0:05:34.566 meskalin, 0:05:35.146,0:05:36.812 dimethyltryptamine 0:05:37.067,0:05:38.617 i psilocybin. 0:05:39.492,0:05:45.501 A oni znanstvenicima nude mnoštvo[br]različitih svojstava vrijednih istraživanja. 0:05:45.783,0:05:48.151 Na primjer, duhovnost. 0:05:49.491,0:05:51.432 No, to je neka vrsta[br]neutralne duhovnosti 0:05:51.562,0:05:55.231 jer budisti nalaze Budhu, 0:05:56.331,0:05:58.643 kršćani nalaze Krista 0:05:59.553,0:06:03.353 a ateisti i agnostici[br]nalaze cijeli univerzum. 0:06:05.501,0:06:08.602 A upravo taj aspekt tih lijekova[br]vrlo je koristan 0:06:08.732,0:06:13.194 za situacije poput[br]anksioznosti zbog bliske smrti. 0:06:13.811,0:06:17.063 Kada umiremo i brinemo[br]kakav će to biti doživljaj, 0:06:17.163,0:06:21.001 i uzmemo dozu psilocybina[br]i sretnemo svog stvoritelja, 0:06:21.061,0:06:24.032 i on nam kaže da je to u redu,[br]da se možemo opustiti, 0:06:24.152,0:06:25.963 mi se samo vraćamo kući. 0:06:26.232,0:06:29.732 Time se umanjuje[br]stres zbog prijelaza. 0:06:32.351,0:06:37.121 Klasični psihodelici također nude[br]dezorijentaciju ega, 0:06:37.562,0:06:41.741 što može biti od velike pomoći[br]u liječenju stvari poput alkoholizma. 0:06:43.131,0:06:45.873 Oni također povećavaju propusnost 0:06:45.943,0:06:48.202 između nesvjesnog i svjesnog uma; 0:06:48.242,0:06:50.634 omogućuju nam pristup našem nesvjesnom 0:06:50.634,0:06:53.232 na način koji normalno nemamo. 0:06:55.152,0:06:57.740 Ako stvarno razmislite[br]o ljudskom iskustvu, 0:06:57.790,0:07:00.650 veći dio naših života mi živimo nesvjesno. 0:07:00.730,0:07:02.871 Na primjer, upravljanje autom. 0:07:03.221,0:07:06.060 Naš svjesni um misli o radiju 0:07:06.180,0:07:07.652 i što ćemo imati za ručak 0:07:07.722,0:07:10.621 i o svađi koju smo imali[br]s našim partnerom ili bilo čemu. 0:07:11.311,0:07:13.762 Mi ne razmišljamo o našim nogama. 0:07:14.112,0:07:17.693 Naš nesvjesni um upravlja autom. 0:07:18.413,0:07:23.622 Mi živimo naše živote po ritmičkim[br]obrascima koji se događaju automatski. 0:07:24.942,0:07:27.232 I ako nam se nešto loše dogodilo[br]u djetinjstvu, 0:07:27.282,0:07:30.332 i to se dosljedno ponavlja[br]u našem kasnijem životu, 0:07:30.372,0:07:32.204 i uzrokuje nam probleme, 0:07:32.234,0:07:36.451 vrlo je teško to doseći[br]jer je to nesvjesno. 0:07:37.251,0:07:39.592 Psihodelici mogu u tome pomoći. 0:07:42.072,0:07:44.830 Psihodelici također nude[br]- klasični psihodelici nude - 0:07:44.900,0:07:47.351 nešto što ja nazivam 'efekt portala', 0:07:47.741,0:07:51.832 a to je onaj učinak:[br]"Vau, to je bilo nevjerojatno!" 0:07:53.012,0:07:56.522 To je pomalo kao penjanje na Mount Everest[br]ili diplomiranje na fakultetu 0:07:56.522,0:07:59.283 kada imate osjećaj postignuća[br]i transformacije. 0:07:59.785,0:08:02.753 A to je vrlo korisno u mnogim prilikama. 0:08:02.903,0:08:06.991 Druga grupa psihodelika su empatogeni: 0:08:07.511,0:08:12.341 3-MMC, MDA, MDMA su primjeri. 0:08:12.441,0:08:16.963 A ono što oni rade je da zbližavaju ljude[br]i povećavaju empatiju. 0:08:17.123,0:08:22.462 A vrlo je korisno zbližiti terapeuta[br]s nekim tko traži pomoć. 0:08:22.662,0:08:24.382 To povezivanje je stvarno važno. 0:08:24.422,0:08:27.314 Ono se može olakšati[br]uz pomoć tih lijekova. 0:08:27.594,0:08:30.326 Oni također uklanjaju strah. 0:08:30.962,0:08:33.532 Pa ako se vojnik[br]koji se borio u Afganistanu 0:08:33.562,0:08:35.081 vrati natrag u Sjevernu Ameriku 0:08:35.101,0:08:37.432 i ponovo proživljava tu traumu[br]stalno iznova, 0:08:37.572,0:08:39.712 normalna terapija je ne može doseći, 0:08:39.742,0:08:41.821 djelomično zato jer je[br]ta trauma nesvjesna, 0:08:41.861,0:08:44.261 a djelomično i zato[br]jer što joj se više približimo, 0:08:44.321,0:08:47.392 strah kao reakcija sve je veći. 0:08:47.891,0:08:53.093 A MDMA suzbija upravo taj strah[br]i dozvoljava da se traka preinači. 0:08:53.183,0:08:58.004 Izgleda da je psihoterapija uz pomoć MDMA[br]možda najbolja terapija za PTSP, 0:08:58.004,0:09:00.781 post-traumatski stresni poremećaj,[br]koja postoji. 0:09:02.861,0:09:04.772 I onda je tu i sve ostalo. 0:09:04.822,0:09:06.142 Stvari kao ibogaine, 0:09:06.222,0:09:08.011 koji izgleda nevjerojatno pomaže 0:09:08.121,0:09:10.512 za odvikavanje od heroina, 0:09:10.892,0:09:12.422 ovisnosti o opijatima; 0:09:12.622,0:09:17.452 ovaj 2C-B, ova salvia i ovaj ketamin,[br]koji su izgleda korisni protiv depresije. 0:09:19.312,0:09:26.252 Moje područje akademskog interesa[br]je formuliranje post-prohibicijskih modela 0:09:26.452,0:09:30.831 za regulaciju i kontrolu[br]svih trenutno zabranjenih droga, 0:09:31.401,0:09:33.592 na temeljima principa javnog zdravstva. 0:09:34.991,0:09:36.873 Možda ste primijetili, 0:09:37.423,0:09:40.679 prohibicija droga polako se urušava 0:09:40.719,0:09:44.166 pod težinom svoje[br]vlastite neučinkovitosti. 0:09:44.391,0:09:47.542 Ona ne štiti naše zajednice. 0:09:48.992,0:09:51.842 Ona ne štiti naše obitelji. 0:09:52.842,0:09:55.881 I ona ne štiti našu djecu. 0:09:56.755,0:09:58.452 Zato će završiti. 0:09:58.803,0:10:01.661 A ja postavljam pitanje,[br]"Čime ćemo je nadomjestiti?" 0:10:01.791,0:10:04.462 gledajući iz perspektive javnog zdravstva. 0:10:05.512,0:10:07.361 Dakle, cilj koncepta javnog zdravstva 0:10:07.441,0:10:10.582 je maksimiziranje dobrobiti[br]i minimiziranje šteta. 0:10:10.785,0:10:14.381 Već sam govorio o nekim dobrobitima,[br]pa bih želio nešto reći o štetama. 0:10:14.812,0:10:19.062 Šteta od svih droga[br]može se podijeliti u tri kategorije: 0:10:20.831,0:10:23.542 ovisnost, toksičnost i ponašanje. 0:10:24.207,0:10:25.663 Ovisnost - 0:10:25.793,0:10:28.793 30 godina sam radio u službama[br]za borbu protiv ovisnosti. 0:10:28.853,0:10:33.732 U moj ured nikada nije ušao nitko[br]govoreći, 'Ne mogu prestati uzimati LSD'. 0:10:34.112,0:10:35.343 (Smijeh) 0:10:35.543,0:10:36.864 To se nije nikada dogodilo! 0:10:37.014,0:10:40.922 Dakle, potencijal za ovisnost[br]o psihodelicima vrlo je mali. 0:10:41.282,0:10:42.932 Toksičnost - 0:10:43.792,0:10:46.821 Kad ste zadnji puta uzeli lijek na recept 0:10:47.041,0:10:52.272 da ste uzeli šest puta veću dozu,[br]vjerojatno bi vam naškodilo. 0:10:52.342,0:10:56.012 Taj omjer od jedan prema šest[br]uobičajen je za većinu droga. 0:10:56.122,0:10:59.521 U slučaju LSD-a on je u tisućama. 0:11:00.161,0:11:02.511 Ustvari, Albert Hofman, izumitelj LSD-a, 0:11:02.561,0:11:06.102 rekao je da je to jedna od najmanje[br]toksičnih substanci na planeti. 0:11:08.142,0:11:11.304 Dakle, ovisnost je vrlo niska,[br]toksičnost je vrlo niska, 0:11:11.354,0:11:14.761 znači, sva šteta od psihodelika[br]dolazi od jedne stvari, 0:11:15.011,0:11:16.521 a to je ponašanje, 0:11:16.611,0:11:19.733 koje je u suštini manjak nadzora. 0:11:20.592,0:11:23.872 Urođeničke zajednice[br]znaju to već godinama. 0:11:23.952,0:11:28.873 One su uvijek to iskustvo omogućavale[br]u vrlo čvrstim sigurnosnim kontejnerima, 0:11:28.983,0:11:32.512 gdje se ta iskustva strogo nadziru. 0:11:33.801,0:11:37.381 Kako istraživači danas razmišljaju o tome 0:11:38.632,0:11:41.773 je da razmišljaju o riječima,[br]ili govore o riječima: 0:11:41.873,0:11:45.155 'set', odnosi se na očekivanja; 0:11:45.575,0:11:47.912 'ambijent', odnosi se na okolinu; 0:11:48.172,0:11:50.892 'doziranje', odnosi se na[br]ono što se uzima i koliko; 0:11:51.272,0:11:53.922 i 'sigurnost', koja je krovni termin. 0:11:54.202,0:11:56.401 Dakle, set, ambijent, sigurnost[br]i doziranje 0:11:56.431,0:12:01.016 danas su pažljivo strukturirani[br]od strane istraživačke zajednice. 0:12:03.713,0:12:06.553 Dakle, u post-prohibicijskom svijetu, 0:12:06.653,0:12:11.722 ako je cilj maksimiziranje dobrobiti[br]i minimiziranje štete od psihodelika, 0:12:11.972,0:12:15.244 ljudi bi imali pristup[br]psihodeličnom iskustvu 0:12:16.452,0:12:20.492 pod uvjetom da su pod nadzorom, 0:12:21.172,0:12:24.671 da postoji sigurnosni kontejner[br]u kojem se taj doživljaj odvija 0:12:24.771,0:12:27.364 i netko je odgovoran. 0:12:27.572,0:12:30.672 Školovanom, kompetentnom,[br]kvalificiranom profesionalacu 0:12:30.752,0:12:34.832 koji je licenciran, bilo bi dozvoljeno[br]da nudi svoja iskustva drugima 0:12:34.902,0:12:39.023 uz uvijet da su zadovoljeni kriteriji za[br]set, ambijent, doziranje i sigurnost. 0:12:39.143,0:12:42.142 I ne bi bilo važno[br]o kojem okruženju se radi: 0:12:42.522,0:12:45.204 To bi mogli biti autohtoni iscjelitelji; 0:12:45.984,0:12:49.032 mogla bi biti pshodelična psihoterapija; 0:12:50.332,0:12:52.341 mogli bi biti višednevni festivali plesa. 0:12:52.451,0:12:55.382 Nije važno,[br]sve dok netko to nadzire. 0:12:56.013,0:13:01.643 Volio bih se osvrnuti na težak položaj[br]u kojem se danas ljudi nalaze. 0:13:03.252,0:13:06.674 Mi smo u nevolji, kao vrsta. 0:13:07.682,0:13:10.353 Globalne klimatske promjene[br]utječu na sve nas. 0:13:10.453,0:13:12.924 Postoji koncentracija bogatstva na vrhu 0:13:12.974,0:13:15.262 koja nema presedana u bilo kom društvu, 0:13:15.382,0:13:17.612 tako malo ljudi[br]kontrolira toliko bogatstvo. 0:13:17.823,0:13:21.211 Ogromna je količina nasilja[br]i vjerskog ekstremizma. 0:13:22.042,0:13:24.865 A mi živimo u tim zaista čudnim društvima 0:13:24.925,0:13:29.502 gdje smo nekako poistovjetili[br]sreću s kupovanjem stvari. 0:13:31.052,0:13:35.772 Pa ako stvarno razmislim o tim problemima,[br]to su problemi odvojenosti: 0:13:37.402,0:13:39.901 mi smo odvojeni od zemlje; 0:13:40.312,0:13:42.852 odvojeni smo jedan od drugoga; 0:13:43.303,0:13:46.721 odvojeni smo od istinskog osjećaja[br]smisla i svrhe u našim životima; 0:13:46.811,0:13:50.002 i odvojeni smo od zdravih[br]duhovnih iskustava. 0:13:53.003,0:13:57.151 Dobra je vijest da je kod psihodelika[br]sve u povezivanju. 0:13:57.842,0:14:00.951 Ove dvije slike su vrlo snažne. 0:14:01.162,0:14:05.733 To su prikazi ljudskog mozga[br]bazirani na neuroznanosti. 0:14:05.833,0:14:08.752 Onaj slijeva je normalni ljudski mozak. 0:14:09.441,0:14:13.224 Dijelovi izvan kruga su[br]različiti dijelovi ljudskog mozga, 0:14:13.454,0:14:16.023 Vidni korteks, na primjer. 0:14:16.262,0:14:20.004 Primijetite da vidni korteks[br]puno razgovara s vidnim korteksom, 0:14:20.434,0:14:22.792 a ne mnogo s drugim dijelovima mozga. 0:14:23.932,0:14:29.763 Slika zdesna je ljudski mozak[br]pod utjecajem psilocybina. 0:14:30.141,0:14:34.793 Primijetite bogati raspon novih veza[br]koje su se formirale. 0:14:35.142,0:14:37.813 Kod psihodelika sve je u povezivanju: 0:14:39.162,0:14:41.101 povezivanje sa sobom - 0:14:43.421,0:14:47.553 imamo pristup našem nesvjesnom umu[br]na način na koji normalno nemamo; 0:14:47.912,0:14:50.153 povezivanje jednog s drugim - 0:14:51.124,0:14:53.300 to empatogeno istraživanje; 0:14:53.503,0:14:57.631 povezivanje s osjećajem[br]smisla i svrhe života - 0:14:58.842,0:15:01.131 mnogo je istraživanja s tim u vezi; 0:15:01.471,0:15:04.482 i povezivanje s osjećajem[br]istinske duhovnosti - 0:15:04.562,0:15:08.673 autohtone zajednice[br]znaju to već stoljećima. 0:15:13.883,0:15:16.092 Isaac Asimov je rekao, 0:15:16.812,0:15:20.382 'Jedna od najtužnijih značajki[br]današnjeg života 0:15:20.452,0:15:26.692 je da znanost prikuplja informacije[br]brže no što društvo prikuplja mudrost'. 0:15:27.654,0:15:32.872 Mi, kao ljudska vrsta, moramo odrasti. 0:15:33.962,0:15:39.962 Moramo iskoristiti i naučiti i raditi[br]sa znanjem koje već imamo. 0:15:41.913,0:15:44.541 I možda, samo možda - 0:15:44.611,0:15:47.913 nešto što bi nam pomoglo[br]da sazrijemo kao vrsta 0:15:48.123,0:15:51.082 i možda čak pripomoglo[br]našem preživljavanju 0:15:51.692,0:15:58.443 jeste zrela, vješta, mudra upotreba[br]psihodeličnih lijekova. 0:16:02.743,0:16:03.982 Hvala vam. 0:16:04.282,0:16:05.964 (Pljesak) (Uzvici)