[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:04.58,Default,,0000,0000,0000,,想像你正企喺美國一條大街上 Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,一個日本人行埋嚟問你 Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,「唔該,請問呢個街區叫咩名?」 Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,然後你話︰「呃,呢邊呢條叫橡樹街,\N嗰邊嗰條叫榆樹街。 Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,呢邊係第26街,嗰邊係第27街。」 Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.46,Default,,0000,0000,0000,,佢問︰「好,但係呢個街區叫咩名?」 Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,你答︰「呃,街區無名啵。 Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:21.39,Default,,0000,0000,0000,,街就有名, Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,街區只不過\N係街道之間無名字嘅空間。」 Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,他於是帶著疑惑與失望咁離開咗 Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,好,宜家想像你自己\N正企喺日本一條街上 Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,你向路人甲問︰ Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,「唔該,請問呢條街叫咩名?」 Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,佢會回答:「喔,嗰個係十七街區,\N呢個係十六街區。」 Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,然後你會問:「咁呢條街叫咩名?」 Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.39,Default,,0000,0000,0000,,佢會答:「呃,街無名咖, Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,街區就有名。 Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:47.28,Default,,0000,0000,0000,,睇下谷歌嘅地圖。 Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:50.50,Default,,0000,0000,0000,,呢個係14街區,15街區,16街區,\N17街區,18街區,19街區。 Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:52.40,Default,,0000,0000,0000,,所以街區都有名。 Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,街道只係街區與街區之間\N無名字嘅空間。」 Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,然後你會問:\N「好,咁你點知自己嘅住址?」 Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.47,Default,,0000,0000,0000,,佢話︰「簡單啦,呢個係第八行政區, Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,第17街區,一號房。」 Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,你話︰「唔,但係當我周圍行嘅時候, Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.27,Default,,0000,0000,0000,,我留意到啲街號毫無規則嘅。」 Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,佢話:「當然有規則啦,\N佢哋係跟住興建嘅時間而編排號碼。 Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.36,Default,,0000,0000,0000,,喺呢個街區第一間興建嘅就係一號, Dialogue: 0,0:01:15.36,0:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,第二間興建嘅就係二號, Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,第三間就係三號,如此類推。」 Dialogue: 0,0:01:20.78,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,因此,我哋需要 Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,到世界嘅角落 Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.63,Default,,0000,0000,0000,,去搵返嗰啲我哋無形中先入為主嘅諗法 Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:30.39,Default,,0000,0000,0000,,同時認識到相反嘅觀點可能都係啱嘅 Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:32.43,Default,,0000,0000,0000,,又例如,喺中國,有啲中醫 Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,相信保持你嘅健康係佢哋嘅職責 Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,所以,當你健康時,你要畀錢佢哋 Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:38.39,Default,,0000,0000,0000,,但係當你病嘅時候\N你就一分錢都唔使畀 Dialogue: 0,0:01:38.39,0:01:39.64,Default,,0000,0000,0000,,因為你病係佢哋失職 Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:41.82,Default,,0000,0000,0000,,佢哋因你健康而發財\N而唔係因為病而發達 Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:48.91,Default,,0000,0000,0000,,喺大部分音樂\N我們都會認為第一拍係重拍: Dialogue: 0,0:01:48.91,0:01:50.49,Default,,0000,0000,0000,,一,二,三,四 Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,但係喺西非音樂中 Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.37,Default,,0000,0000,0000,,第一拍會被視為音樂段落嘅完結 Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,就似句子嘅句號 Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:57.62,Default,,0000,0000,0000,,所以,你唔單止可以從段落聽到 Dialogue: 0,0:01:57.62,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,而且可以從佢哋數拍子睇到呢種唔同: Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:01.29,Default,,0000,0000,0000,,二,三,四,一 Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,呢幅地圖同樣係精準嘅 Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,有句俗語講,任何有關印度嘅事實 Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,佢哋嘅反面都同樣係真嘅 Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.12,Default,,0000,0000,0000,,因此,唔好忘記\N無論喺TED或者其他地方 Dialogue: 0,0:02:13.12,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,嗰啲你諗到嘅,或者聽到嘅正嘅諗法 Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.28,Default,,0000,0000,0000,,佢嘅反面都好有可能係同樣正確 Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(日語)多謝曬