[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite da stojite na ulici negde u Americi Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i prilazi vam Japanac koji pita, Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Izvinite, kako se zove ovaj blok?" Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,A vi kažete, "Žao mi je. Pa, ovo je Oak Street, ovo je Elm Street. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je 26. a ovo je 27." Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,On kaže, "Pa, ok. Kako se zove ovaj blok?" Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi kažete, "Pa, blokovi nemaju imena. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ulice imaju imena; blokovi su samo Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,bezimeni prostori između ulica." Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,On odlazi, pomalo zbunjen i razočaran. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada zamislite da stojite na ulici, negde u Japanu, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,okrenete se osobi pored sebe i pitate, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,"Izvinite, kako se zove ova ulica?" Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Osoba kaže, "O, pa ono je blok 17, a ovo je blok 16." Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A vi pitate, "Ok, ali kako se zove ova ulica?" Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A osoba kaže, "Pa, ulice nemaju imena. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Blokovi imaju imena. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte Google mape. Tu su blokovi 14, 15, 16, 17, 18, 19. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi ovi blokovi imaju imena. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Te ulice su samo bezimeni prostori između blokova." Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A vi onda kažete, "Ok, kako onda znate svoju kućnu adresu?" Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,On kaže, "Pa, jednostavno, ovo je kvart osam. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Tamo je blok 17, kuća broj jedan." Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi kažete, "Ok. Ali šetajući kroz kraj, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,primetio sam da kućni brojevi ne idu po redu." Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,On kaže, "Naravno da idu. Idu redom kojim su sagrađene. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Prva kuća sagrađena u bloku je kuća broj jedan. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Druga sagrađena kuća je kuća broj dva. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Treća je kuća broj tri. Lako je. Očigledno je." Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, volim kako je nekad potrebno Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,da odemo na suprotni kraj sveta Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,da osvestimo pretpostavke za koje nismo znali da ih imamo, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i da shvatimo da ono što je suprotno može takođe biti tačno. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primer, u Kini postoje doktori Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,koji veruju da je njihov posao da vas održavaju zdravim. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Znači, svakog meseca u kom ste zdravi, plaćate im, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a kada ste bolesni ne morate da im plaćate jer nisu uspeli Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,u svom poslu. Oni se bogate kad ste zdravi, ne bolesni. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(aplauz) Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,U većini muzike smatramo da je "jedan" Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,početni takt, početak strofe. Jedan, dva tri, četiri. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali u muzici zapadne Afrike, smatra se da Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,je "jedan" kraj strofe, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kao tačka na kraju rečenice. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,To možete čuti ne samo u strofi, nego u načinu na koji broje u muzici. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Dva, tri, četiri, jedan. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I ova mapa je takođe precizna. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(smeh) Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji izreka da, šta god da kažete o Indiji Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i suprotno od toga je tačno. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Znači, ne zaboravimo, bilo da smo na TED-u ili negde drugde, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,kakve god genijalne ideje da imate ili čujete, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,suprotno od toga može takođe biti istinito. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam mnogo.