[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Imagine que você está em uma rua\Nem algum lugar nos Estados Unidos Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,e um japonês se aproxima e diz: Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.20,Default,,0000,0000,0000,,“Com licença, qual é o nome desta quadra?” Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:13.10,Default,,0000,0000,0000,,E você diz: “Desculpa. Bom, esta\Né a Rua Oak, aquela é a Rua Elm. Dialogue: 0,0:00:13.10,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a 26ª e aquela é a 27ª Avenida”. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.55,Default,,0000,0000,0000,,“Entendi, mas qual é o nome \Ndaquela quadra?” Dialogue: 0,0:00:17.55,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Você responde: “Quadras não têm nomes. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:21.82,Default,,0000,0000,0000,,As ruas têm nomes; Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:24.65,Default,,0000,0000,0000,,as quadras são apenas os espaços \Nsem nome entre as ruas”. Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai embora,\Num pouco confuso e desapontado. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora imagine que está numa rua,\Nem algum lugar no Japão, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.81,Default,,0000,0000,0000,,vira-se para uma pessoa por perto e diz:\N“Com licença, qual é o nome desta rua?” Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela responde: "Aquela é a quadra 17\Ne esta é a quadra 16". Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E você diz: “Mas qual é o nome desta rua?” Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Ela responde: "As ruas não têm nomes. Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,As quadras têm nomes. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Veja aqui no Google Maps. \NTemos as quadras 14, 15, 16, 17, 18, 19. Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Todas elas têm nomes. Dialogue: 0,0:00:52.32,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,As ruas são apenas os espaços sem nome \Nque ficam entre as quadras”. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Então você diz: “Então como sabe\No endereço da sua casa?” Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela responde: “É fácil,\Neste é o Distrito Oito. Dialogue: 0,0:01:02.63,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é o bloco 17, casa número 1”. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Você diz: “Mas caminhando pelo bairro, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.75,Default,,0000,0000,0000,,vi que os números das casas\Nnão seguem uma ordem”. Dialogue: 0,0:01:09.75,0:01:12.73,Default,,0000,0000,0000,,“Claro que seguem! Estão na ordem\Nem que foram construídas. Dialogue: 0,0:01:12.73,0:01:15.85,Default,,0000,0000,0000,,A primeira casa construída\Nnuma quadra é a número um. Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,A segunda é a número dois. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.33,Default,,0000,0000,0000,,A terceira é a número três.\NÉ fácil. É óbvio.” Dialogue: 0,0:01:20.94,0:01:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu adoro o fato de que às vezes precisamos Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ir ao outro lado do mundo Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.68,Default,,0000,0000,0000,,para perceber suposições\Nque não sabíamos que tínhamos, Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:30.43,Default,,0000,0000,0000,,e perceber que o oposto disto \Ntambém pode ser verdade. Dialogue: 0,0:01:30.43,0:01:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Há médicos na China que acreditam\Nque o trabalho deles é te manter saudável. Dialogue: 0,0:01:34.86,0:01:38.07,Default,,0000,0000,0000,,A cada mês que estiver saudável,\Nvocê os paga e quando está doente, Dialogue: 0,0:01:38.07,0:01:40.55,Default,,0000,0000,0000,,não precisa pagá-los,\Npois falharam no trabalho. Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Eles enriquecem se você\Nestiver saudável, não doente. Dialogue: 0,0:01:43.23,0:01:44.42,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:44.42,0:01:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Na maioria das músicas pensamos no “um”\Ncomo o início da frase musical. Dialogue: 0,0:01:49.09,0:01:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Um, dois, três, quatro. Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas na música do Oeste Africano,\No “um” é contado como o final, Dialogue: 0,0:01:54.42,0:01:56.23,Default,,0000,0000,0000,,como o ponto ao fim de uma frase. Dialogue: 0,0:01:56.23,0:01:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ouvi-los não como nas frases,\Nmas em como eles contam sua música. Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Dois, três, quatro, um. Dialogue: 0,0:02:01.98,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,E este mapa também é correto. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Há um ditado que diz: Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,“Qualquer coisa verdadeira sobre a Índia, \No contrário também é verdade”. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Então, nunca esqueça: seja no TED,\Nou em qualquer outro lugar, Dialogue: 0,0:02:13.34,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,quaisquer ideias brilhantes \Nque você tenha ouvido, Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:18.39,Default,,0000,0000,0000,,o contrário delas também pode ser verdade. Dialogue: 0,0:02:18.39,0:02:20.59,Default,,0000,0000,0000,,(Japonês) Domo arigato gozaimashita.