WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Imagínense que están en una calle cualquiera de los Estados Unidos, 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 y un japonés se les acerca y les dice NOTE Paragraph 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 "Perdone, ¿cómo se llama esta manzana?" NOTE Paragraph 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 Y ustedes le contestan "Lo siento. Esta es la calle Roble, esa es la calle Olmo. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Este es el número 26 y ese el 27." NOTE Paragraph 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 Y él dice "Bueno, vale. ¿Cómo se llama esa manzana?" NOTE Paragraph 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Y ustedes contestan "Es que las manzanas no tienen nombre. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Las calles tienen nombre; las manzanas son solamente 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 espacios sin nombre que están entre las calles." NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:28.000 Se va, un tanto confundido y decepcionado. NOTE Paragraph 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 Así que ahora imagínense que están en una calle cualquiera de Japón, 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 ven a una persona y le preguntan NOTE Paragraph 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 "Disculpe, ¿cómo se llama esta calle?" NOTE Paragraph 00:00:35.000 --> 00:00:39.000 Y les responde "Oh, esa es la manzana 17 y esta es la 16." NOTE Paragraph 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 Y ustedes dicen "Muy bien, ¿pero cómo se llama esta calle?" NOTE Paragraph 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Y les contesta "Bueno, es que las calles no tienen nombre. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Las manzanas tienen nombre." 00:00:46.000 --> 00:00:50.000 Echen un vistazo a Google Maps. Esta es la manzana número 14, 15, 16, 17, 18, 19. 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 Todas estas manzanas tienen nombre. 00:00:52.000 --> 00:00:56.000 Las calles son solamente espacios sin nombre entre las manzanas. NOTE Paragraph 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 Y entonces le preguntan "Vale, ¿pero cómo sabe usted su dirección?" NOTE Paragraph 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 Les responde "Es muy fácil. Este es el distrito 8. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 Manzana 17, casa número 1." NOTE Paragraph 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Y ustedes dicen "Muy bien. Pero dando una vuelta por el vecindario 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 me he dado cuenta de que los números de las casas no van en orden." NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 Y él contesta "Por supuesto que van en orden. Siguen el orden en que fueron construidas. 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 La primera casa que se construye en una manzana es la número 1. 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 La segunda es la número 2. 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 La tercera es la 3. Es fácil. Es muy obvio." NOTE Paragraph 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 Me apasiona el hecho de que a veces 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 tengamos que ir a la otra punta del mundo 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 para darnos cuenta de prejuicios que nisiquiera sabíamos que teníamos 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 y para darnos cuenta de que lo contrario puede ser también cierto. NOTE Paragraph 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Por ejemplo, hay médicos en China 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 que creen que su obligación es mantenerte sano. 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 Así que cuando estás sano un mes entero les pagas, 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 y cuando te pones enfermo no les tienes que pagar, porque han fallado 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 en su trabajo. Ganan dinero cuando tú estás sano, no enfermo. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 En música pensamos que el comienzo de la frase musical 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 es el "uno". Uno, dos, tres, cuatro. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Pero en la músca del África occidental, el "uno" 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 está al final de la frase, 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 es el final de la frase musical. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 No se trata solamente del fraseo, sino también del modo en que empiezan la música. 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 Dos, tres, cuatro, uno. NOTE Paragraph 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 Y este mapa también es correcto. 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 (Risas) NOTE Paragraph 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 Hay un refrán que dice que cualquier cosa que digas sobre la India, 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 lo contrario también es cierto. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 Así que nunca debemos olvidar, estemos en TED o en cualquier otro sitio, 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 que cualquier idea que tengamos u oigamos, por brillante que sea, 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 que lo contrario quizá sea también cierto. 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 Domo arigato gozaimashita.