WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Imagineu-vos que esteu en un carrer qualsevol d'Amèrica 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 i un home japonès ve i us diu: NOTE Paragraph 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 "Perdoni, com es diu aquest bloc?" NOTE Paragraph 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 I dieu: "Ho sento, aquest és el carrer del roure i aquell el carrer de l'om. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Aquest és el número 26 i aquell el 27." NOTE Paragraph 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 I ell diu: "Ah, vaja. I quin és el nom d'aquest bloc?" NOTE Paragraph 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 I dieu: "Home, els blocs no tenen noms. 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 Els carrers tenen noms; els blocs són només 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 els espais sense nom entre els carrers." NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:28.000 Ell se'n va, una mica confós i decebut. NOTE Paragraph 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 Ara imagineu-vos que sou en un carrer, en qualsevol lloc del Japó. 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 us gireu cap a la persona del costat i dieu: NOTE Paragraph 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 "Perdoni, com es diu aquest carrer?" NOTE Paragraph 00:00:35.000 --> 00:00:39.000 I ells us diuen :"Oh, això és el bloc 16 i aquell és el bloc 18" NOTE Paragraph 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 I vosaltres dieu "D'acord, però com es diu aquest carrer?" NOTE Paragraph 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 I us diuen: "Home, els carrers no tenen nom. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Els blocs tenen nom. 00:00:46.000 --> 00:00:50.000 Mireu Google Maps: aquest és el bloc 14, 15, 16, 17, 18, 19. 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 Tots aquests blocs tenen nom. 00:00:52.000 --> 00:00:56.000 Els carrers són els espais sense nom entre els blocs. NOTE Paragraph 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 I llavors dieu: " Molt bé, llavors com saps l'adreça de casa teva?" NOTE Paragraph 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 I diu: "Home, molt fàcil. Aquest és el districte vuit. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 El bloc 17, casa número 1.". NOTE Paragraph 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 I dieu: "D'acord, però caminant pel veïnat, 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 he vist que els números de les cases no van per ordre." NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 I diu: "I tant que si! Van en l'ordre en què les van construir. 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 La primera casa mai construida en un bloc és la número u. 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 La segona casa és la número dos. 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 La tercera casa és la número tres. És facil. És obvi!" NOTE Paragraph 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 I a mí m'apassionen les ocasions en que hem 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 d'anar a l'altre costat del món 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 per adonar-nos de les suposicions que no sabíem que fèiem, 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 i adonar-nos que el contrari també pot ser veritat. NOTE Paragraph 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Per exemple, hi ha metges a la Xina 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 que creuen que la seva feina és mantenir-te sa. 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 Per tant, cada mes que estàs sa els pagues, 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 i si et poses malalt no cal que els paguis perquè han fallat 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 en la seva feina. Es fan rics quan estàs sa, no quan estàs malalt. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 (Aplaudiment) NOTE Paragraph 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 En moltes músiques pensem en "un" 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 com el compàs d'entrada, al principi de la frase musical. Un, dos tres quatre. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Però en la música de l'Àfrica Occidental 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 és el final de la frase, 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 com el punt final d'una frase. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 Així, no només ho sents en el frasejat sinó en la manera que conten la música. 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 Dos, tres, quatre, un. NOTE Paragraph 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 I aquest mapa també està ben fet. 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 (Rialles) NOTE Paragraph 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 Hi ha una dita que diu que de qualsevol veritat que puguis dir sobre l'Índia, 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 el contrari també és veritat. 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 No ens oblidem, tant al TED com a qualsevol lloc, 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 que qualssevol idees brillants que tingueu o sentiu, 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 el contrari també deu ser veritat. 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 Domo arigato gozaimashta. (Moltes gràcies en japonès)