[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.42,0:00:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite da stojite na ulici\Nnegdje u Americi Dialogue: 0,0:00:04.69,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i Japanac vam priđe i kaže, Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Izvinite, kako se zove ovaj blok?" Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi kažete, "Ovo je Ulica Oak,\Ntamo je Ulica Elm. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je 26, tamo je 27." Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,On kaže, "Ali kako se zove ovaj blok?" Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi kažete, "Pa, blokovi nemaju imena. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ulice imaju imena; blokovi su samo Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.72,Default,,0000,0000,0000,,neimenovani prostori između ulica." Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:27.66,Default,,0000,0000,0000,,On ode, zbunjen i razočaran. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E sad, zamislite da stojite na ulici,\Nnegdje u Japanu, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,okrenete se prema osobi pored i pitate, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,"Izvinite, kako se zove ova ulica?" Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Osoba kaže, "Ono je Blok 17,\Na ovo je Blok 16." Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I vi kažete, "U redu,\Nali kako se zove ova ulica?" Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,I on kaže, "Pa, ulice nemaju imena. Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Blokovi imaju imena. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte na Google Mape.\NBlokovi 14, 15, 16, 17, 18, 19. Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi ovi blokovi imaju imena, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a ove ulice su samo neimenovani\Nprostori između blokova." Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,I onda vi kažete, "U redu, ali kako onda\Nznate svoju adresu?" Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,On kaže, "Pa, jednostavno,\Novo je Distrikt Osam. Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono je Blok 17, kuća broj jedan." Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Vi kažete, "U redu, ali hodajući u blizini Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:09.58,Default,,0000,0000,0000,,uočio sam da brojevi kuća ne idu po redu." Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,On kaže, "Naravno da idu.\NIdu po redu po kojem su sagrađeni." Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Prva sagrađena kuća u bloku\Nje kuća broj jedan. Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Druga sagrađena kuća je kuća broj dva. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Treća je broj tri. Prosto je. Očito je." Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Sviđa mi se to što ponekad moramo Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.93,Default,,0000,0000,0000,,otići na drugi kraj svijeta da saznamo Dialogue: 0,0:01:25.93,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,da imamo pretpostavke za koje nismo znali, Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:30.65,Default,,0000,0000,0000,,i da shvatimo da je\Ni njihova suprotnost tačna. Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Evo, na primjer, postoje doktori u Kini Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:35.22,Default,,0000,0000,0000,,koji vjeruju da je njihov posao\Nda vi ostanete zdravi. Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Svaki mjesec koji ste zdravi im plaćate, Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:40.14,Default,,0000,0000,0000,,a kad ste bolesni ne plaćate,\Njer neuspješno obavljaju posao. Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Oni se bogate kad ste\Nvi zdravi, a ne bolesni. Dialogue: 0,0:01:42.32,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.54,Default,,0000,0000,0000,,U većini muzike, "jedan" vidimo kao Dialogue: 0,0:01:46.54,0:01:50.53,Default,,0000,0000,0000,,donji ton, početak muzičke fraze:\Njedan, dva, tri, četiri. Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Ali u muzici zapadne Afrike, "jedan" Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:54.34,Default,,0000,0000,0000,,je kraj fraze, Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,kao tačka na kraju rečenice. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.20,Default,,0000,0000,0000,,To se čuje ne samo u frazi,\Nnego i u odbrojavanju u muzici: Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,dva, tri, četiri, jedan. Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ova mapa je također ispravna. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji izreka da šta god čujete o Indiji, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,suprotnost je također tačna. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Nikad ne zaboravimo, bilo na TED-u, Dialogue: 0,0:02:13.14,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ili gdje god, bilo koja\Ngenijalna ideja koju čujete, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.29,Default,,0000,0000,0000,,i njena suprotnost može biti istinita. Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam puno.