[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Представете си, че сте на улицата някъде в Америка Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,и един японец се приближава към вас и пита: Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Извинете, как се казва този блок?" Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Вие му отговаряте: "Съжалявам, но тук е улица Оак, а там улица Елм." Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Тази е 26та, а тази - 27ма." Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Той казва: "Добре, но как се казва този блок?" Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Вие му отговаряте: "Блоковете нямат имена. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Улиците имат. Блокът е просто Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,безименното пространството между улиците." Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Японецът си тръгва объркан и разочарован. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Така, сега си представете, че сте на улицата някъде в Япония. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Обръщате се към човека до вас и питате: Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,"Извинете, как е името на тази улица?" Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Той ви отговаря: "Ами, това е блок 17, а това е блок 16." Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Вие казвате: "Добре, но как е името на улицата?" Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Той ви отговаря: "Ами, улиците нямат имена. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Блоковете имат. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Погледнете картата в Google. Ето блок 14, 15, 16, 17, 18, 19. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Всички тези блокове имат имена. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Улиците са безименните пространства между блоковете." Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Тогава вие казвате: "А как знаете какъв вие е адресът?" Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Той отговаря: "Ами, лесно е, това е район Осем, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,тук е блок 17, къща номер едно." Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Вие продължавате: "Добре, но като се разхождах из квартала, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,забелязах, че номерацията на къщите не е последователна." Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Той казва: "Разбира се, че са - номерирани са по реда на построяването им. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Първата къща, построена в блока, е къща номер едно. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Втората къща, която е била построена, е номер две. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Третата къща е номер три. Лесно е. И е очевидно." Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Обожавам, когато понякога трябва Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,да отидем до другия край на света, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,за да осъзнаем неща, които дори не сме предполагали Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и да разберем, че обратното твърдение може също да е вярно. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Например в Китай има лекари, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,които вярват, че работата им е да ви поддържат здрави. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че вие им плащате всеки месец, когато сте здрави, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,а когато сте болни не плащате, защото не са си свършили Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,работата. Те забогатяват, когато сте здрави, не болни. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Почти навсякъде е прието, че в музиката с "едно" Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,се отбелязва началото на музикалната фраза. Едно, две, три, четири. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в западно - африканската музика "едно" Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,се използва за край на музикалната фраза, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,нещо като точката в края на изречението. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Това може да се чуе не само във фразирането, но и в начина, по който отброяват своята музика - Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,две, три, четири, едно. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Тази карта също е вярна. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Има поговорка, която гласи, че каквото и да кажете за Индия, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,обратното също е вярно. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че нека не забравяме - тук в TED и където и да е, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,че каквито и брилянтни идеи да ви хрумнат или чуете, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,обратното също може да е истина. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Домо аригато годзаймашита - благодаря ви много.