0:00:13.065,0:00:14.167 Mút ngón tay tau đi 0:00:14.167,0:00:15.818 Tao mong mày biết tình hình 0:00:15.818,0:00:17.051 0:00:17.051,0:00:18.210 0:00:18.210,0:00:19.401 0:00:19.401,0:00:20.856 0:00:20.856,0:00:22.617 0:00:22.617,0:00:23.596 0:00:23.596,0:00:24.779 0:00:24.779,0:00:25.903 0:00:25.903,0:00:26.667 0:00:26.667,0:00:27.733 0:00:27.733,0:00:28.632 0:00:28.632,0:00:29.884 0:00:29.884,0:00:31.297 0:00:31.297,0:00:32.490 0:00:32.490,0:00:34.596 0:00:34.596,0:00:35.482 0:00:35.482,0:00:36.653 0:00:36.653,0:00:38.348 0:00:38.348,0:00:39.248 0:00:39.248,0:00:39.838 0:00:39.838,0:00:41.249 0:00:47.009,0:00:49.497 Cháu ước gì không ngồi trên thuyền 0:00:49.497,0:00:50.595 ngồi mòn đít đọc mấy thứ 0:00:50.595,0:00:51.218 bác viết 0:00:51.218,0:00:51.800 Ngay cả voi Horton 0:00:51.800,0:00:52.947 cũng đếch muốn nghe đâu 0:00:52.947,0:00:53.875 Và đũy Cindy Lou Who 0:00:53.875,0:00:55.018 cũng phát tởm khi đứng gần bác 0:00:55.018,0:00:56.147 Bác làm chúng cháu muốn tự tử 0:00:56.147,0:00:57.271 Bác bỏ học 0:00:57.271,0:00:58.395 y như kết thúc của MacBeth 0:00:58.395,0:00:59.519 Cháu vui đùa cùng các bé ở mọi độ tuổi 0:00:59.519,0:01:00.392 Bác lại rỗi hơi ngồi dịch 0:01:00.392,0:01:01.120 tác phẩm cũ thành 0:01:01.120,0:01:02.132 sách song ngữ 0:01:02.132,0:01:02.819 Bác định đấu võ mồm 0:01:02.819,0:01:03.625 với Mèo Đội Mũ cháu à? 0:01:03.625,0:01:04.554 Nhiều cháu bé sẽ sợ hãi 0:01:04.554,0:01:05.335 Khi cháu dẫm lên con chuột 0:01:05.335,0:01:06.229 Bác nghĩ cái đồ cổ xù như bác 0:01:06.229,0:01:07.004 rap kiểu đấy là hay à? 0:01:07.004,0:01:07.814 Cháu sắp sửa tái bản 0:01:07.814,0:01:08.904 mấy cuốn bán chạy nhất đấy 0:01:15.064,0:01:16.072 0:01:16.072,0:01:17.086 0:01:17.086,0:01:17.676 0:01:17.676,0:01:18.614 0:01:18.614,0:01:19.581 0:01:19.581,0:01:20.133 0:01:20.133,0:01:21.122 0:01:21.122,0:01:22.237 0:01:22.237,0:01:23.113 0:01:23.113,0:01:23.854 0:01:23.854,0:01:24.408 0:01:24.408,0:01:25.133 0:01:25.133,0:01:25.878 0:01:25.878,0:01:26.697 0:01:26.697,0:01:27.186 0:01:27.186,0:01:27.945 0:01:27.945,0:01:29.300 0:01:33.050,0:01:34.513 Bác rap nhanh vãi đái 0:01:34.513,0:01:36.318 Đù.....nhanh vkl luôn í 0:01:36.318,0:01:37.951 Giờ để xem bác rap lại kiểu rì 0:01:37.951,0:01:40.104 hai thằng mất dạy Things 1 và 2 0:01:40.104,0:01:41.848 Ô đù.... 0:01:41.848,0:01:43.081 Bọn tui sẽ đập vỡ thế giới của ông 0:01:43.081,0:01:44.561 Yo, ông có thể ngồi viết kịch bản 0:01:44.561,0:01:46.513 Còn dẫn chương trình cứ để bọn này lo 0:01:46.513,0:01:48.105 Cứ dùng văn chương hoa mỹ nếu thích 0:01:48.105,0:01:48.755 Rồi gửi về 0:01:48.755,0:01:49.972 cho bu già nhà ông đọc nhá 0:01:49.972,0:01:51.701 Lôi ngón chân ra khỏi đít ông 0:01:51.701,0:01:53.389 với cái bộ đồ ngủ liền quần 0:01:53.389,0:01:54.509 Đù...hầm thuốc bắc ông 0:01:54.509,0:01:55.575 Rồi ăn kèm với 0:01:55.575,0:01:56.781 giăm bông với trứng lục 0:01:56.781,0:01:58.096 Chúc ông may mắn 0:01:58.096,0:01:59.161 không phạm lỗi lầm 0:01:59.161,0:02:00.280 Chúng tôi mà điên 0:02:00.280,0:02:02.001 Đéo tốt đẹp gì đâu 0:02:02.001,0:02:03.447 Khi bọn này hóa dại 0:02:03.447,0:02:05.397 Tốt lắm Bill! 0:02:05.397,0:02:07.629 Yo, Cứ thế mà phát huy 0:02:07.629,0:02:09.298 Thằng nào thắng 0:02:09.298,0:02:10.924 ĐỨa nào tiếp 0:02:10.924,0:02:13.403 Kệ con bà chúng mày