1 00:00:13,065 --> 00:00:14,167 Venha morder meu polegar! 2 00:00:14,167 --> 00:00:15,818 Espero que saiba dos riscos 3 00:00:15,818 --> 00:00:17,051 Colocarei uma bala 4 00:00:17,051 --> 00:00:18,210 Por entre vossas omoplatas 5 00:00:18,210 --> 00:00:19,401 Depois perguntarei que luz é esta 6 00:00:19,401 --> 00:00:20,856 Vindo pela fresta neste enganador? 7 00:00:20,856 --> 00:00:22,617 Estou usando o estilo iâmbico 8 00:00:22,617 --> 00:00:23,596 Seu desgraçado 9 00:00:23,596 --> 00:00:24,779 Minhas rimas são clássicas 10 00:00:24,779 --> 00:00:25,903 Suas porcarias são rascunhadas 11 00:00:25,903 --> 00:00:26,667 Por um aluno do jardim de infância 12 00:00:26,667 --> 00:00:27,733 Que tomou muito ácido 13 00:00:27,733 --> 00:00:28,632 Ó vagabundo 14 00:00:28,632 --> 00:00:29,884 És um Soulja Boy velho e branquelo 15 00:00:29,884 --> 00:00:31,297 Que não tem gingado 16 00:00:31,297 --> 00:00:32,490 E nem colhões 17 00:00:32,490 --> 00:00:34,596 Oh Deus, é tão triste 18 00:00:34,596 --> 00:00:35,482 E o pior de tudo 19 00:00:35,482 --> 00:00:36,653 Nem és doutor 20 00:00:36,653 --> 00:00:38,348 Nunca vi autor tão frouxo 21 00:00:38,348 --> 00:00:39,248 Seu canalha 22 00:00:39,248 --> 00:00:39,838 Aposto que também escreveste 23 00:00:39,838 --> 00:00:41,249 A saga Crepúsculo 24 00:00:47,009 --> 00:00:49,497 Eu não iria nem poderia nem num barco 25 00:00:49,497 --> 00:00:50,595 Ler nenhuma das peças chatas 26 00:00:50,595 --> 00:00:51,218 Que você escreveu 27 00:00:51,218 --> 00:00:51,800 Nem o Horton 28 00:00:51,800 --> 00:00:52,947 Quer ouvir você 29 00:00:52,947 --> 00:00:53,875 E Cindy Lou Who 30 00:00:53,875 --> 00:00:55,018 Tem medo de chegar perto 31 00:00:55,018 --> 00:00:56,147 Você mata as pessoas de tédio 32 00:00:56,147 --> 00:00:57,022 Deixa uma sala de aula 33 00:00:57,022 --> 00:00:57,950 Parecendo o final de Macbeth 34 00:00:57,950 --> 00:00:59,519 Eu entretenho crianças de todas as idades 35 00:00:59,519 --> 00:01:00,392 Você precisa traduzir 36 00:01:00,392 --> 00:01:01,120 O que disse 37 00:01:01,120 --> 00:01:02,132 Na página seguinte 38 00:01:02,132 --> 00:01:02,819 Como você vai enfrentar 39 00:01:02,819 --> 00:01:03,625 O Gatola da Cartola? 40 00:01:03,625 --> 00:01:04,554 Criancinhas ficam assustadas 41 00:01:04,554 --> 00:01:05,335 Quando eu chego pra batalha 42 00:01:05,335 --> 00:01:06,229 Você acha que sua gola franzida 43 00:01:06,229 --> 00:01:07,004 Consegue chegar à minha altura? 44 00:01:07,004 --> 00:01:07,814 Eu tenho um best-seller 45 00:01:07,814 --> 00:01:08,904 Sobre a minha volta 46 00:01:15,064 --> 00:01:16,072 Estou mudando meu estilo 47 00:01:16,072 --> 00:01:17,086 Como os Beatles com minhas peças 48 00:01:17,086 --> 00:01:17,676 Cada uma delas, uma maravilha 49 00:01:17,676 --> 00:01:18,614 Com uma miríade de características 50 00:01:18,614 --> 00:01:19,581 Tu és pateticamente previsível 51 00:01:19,581 --> 00:01:20,133 Achas que teu novo livro 52 00:01:20,133 --> 00:01:21,122 Pode ter uma métrica trissílaba 53 00:01:21,122 --> 00:01:22,237 E alguns Muppets do gueto 54 00:01:22,237 --> 00:01:23,113 O Bardo está no prédio! 55 00:01:23,113 --> 00:01:23,854 É um castelo, eu sou o chefão 56 00:01:23,854 --> 00:01:24,408 Aposto que sou o Parlamento 57 00:01:24,408 --> 00:01:25,133 Certeza que estou detonando 58 00:01:25,133 --> 00:01:25,878 Sou mais cruel que a praga 59 00:01:25,878 --> 00:01:26,697 Que nunca peguei ou cólera 60 00:01:26,697 --> 00:01:27,186 Um jogador hábil 61 00:01:27,186 --> 00:01:27,945 Arremessador de primeira 62 00:01:27,945 --> 00:01:29,300 Enquanto assistes da arquibancada 63 00:01:33,050 --> 00:01:34,513 Você rima rápido, é verdade 64 00:01:34,513 --> 00:01:36,318 Sim, rima rápido, rima sim 65 00:01:36,318 --> 00:01:37,951 Agora vamos ver como você rima 66 00:01:37,951 --> 00:01:40,104 Contra as Coisas 1 e 2 67 00:01:40,104 --> 00:01:41,848 Oh, não! 68 00:01:41,848 --> 00:01:43,081 Vamos quebrar seu Globo! 69 00:01:43,081 --> 00:01:44,561 Você pode ter escrito o roteiro 70 00:01:44,561 --> 00:01:46,513 Mas agora nós comandamos o show 71 00:01:46,513 --> 00:01:48,105 Pode pegar suas palavras refinadas 72 00:01:48,105 --> 00:01:48,755 E mandá-las de volta 73 00:01:48,755 --> 00:01:49,972 Para a sua mamãe 74 00:01:49,972 --> 00:01:51,701 Quebrando nosso pé na sua bunda 75 00:01:51,701 --> 00:01:53,389 Com nossos pijamas 76 00:01:53,389 --> 00:01:54,509 Vamos te cozinhar 77 00:01:54,509 --> 00:01:55,575 E devorar com um pouco 78 00:01:55,575 --> 00:01:56,781 De presunto e ovos verdes 79 00:01:56,781 --> 00:01:58,096 Vamos dar "merda" pra você 80 00:01:58,096 --> 00:01:59,161 Não se engane 81 00:01:59,161 --> 00:02:00,280 Estamos furiosos 82 00:02:00,280 --> 00:02:02,001 Tudo não termina bem 83 00:02:02,001 --> 00:02:03,447 Quando saímos da nossa gaiola 84 00:02:03,447 --> 00:02:05,397 Você perdeu seu espaço, Bill 85 00:02:05,397 --> 00:02:07,629 Te pregamos uma peça 86 00:02:07,629 --> 00:02:09,298 QUEM VENCEU? 87 00:02:09,298 --> 00:02:10,924 QUEM SÃO OS PRÓXIMOS? 88 00:02:10,924 --> 00:02:13,403 VOCÊ DECIDE!