1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 (Bruits de la nature) 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Quand j'ai commencé à enregistrer les sons de la nature, 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 il y a 45 ans, 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 je ne savais pas que les fourmis, 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 les larves d'insectes, les anémones de mer et les virus 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 créent leur signature acoustique. 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 Mais c'est ce qui se passe. 8 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 C'est ce que fait chaque habitat naturel de notre planète, 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 comme la forêt amazonienne que vous entendez en fond sonore. 10 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 En fait, les forêts tempérées et tropicales 11 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 produisent un concert animal plein de vie, 12 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 une expression instantanée et organisée 13 00:00:38,000 --> 00:00:43,000 d'insectes, de reptiles, d'amphibiens, d'oiseaux et de mamifères. 14 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 Chaque environnement sonore créé par un habitat naturel 15 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 génère sa propre signature acoustique, 16 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 qui contient une somme incroyable d'informations, 17 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 et ce sont quelques-unes de ces informations que je veux partager avec vous ici. 18 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Trois sources de base composent cet environnement sonore. 19 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 D'abord, la géophonie, 20 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 c'est-à-dire les sons non-biologiques entendus 21 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 dans n'importe quel habitat, 22 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 par exemple, le vent dans les arbres, l'eau d'un courant, 23 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 les vagues sur la plage, les mouvements de la Terre. 24 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 Ensuite, nous avons la biophonie. 25 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 La biophonie est composée de tous les sons 26 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 générés par les organismes d'un habitat donné, 27 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 à un moment et à un endroit donnés. 28 00:01:26,000 --> 00:01:31,000 Troisièmement, tous les sons générés par nous, les humains, 29 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 on les appelle anthrophonie. 30 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 Certains sont contrôlés, comme la musique ou une pièce de théâtre, 31 00:01:36,000 --> 00:01:40,000 mais la plupart du temps, c'est cahotique et incohérent, 32 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 ce que certains d'entre-nous appellent du bruit. 33 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 A une époque, je considérais l'environnement sonore naturel 34 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 comme un artefact inutile. 35 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 C'était là, mais ça ne voulait rien dire. 36 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 J'avais tort. Ces rencontres m'ont enseigné 37 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 qu'une écoute attentive nous donne des outils incroyablement précieux 38 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 pour évaluer la santé d'un habitat 39 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 sur tout l'éventail de la vie qu'il contient. 40 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 Quand j'ai commencé à enregistrer vers la fin des années 1960, 41 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 les méthodes typiques d'enregistrement étaient limitées 42 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 à la capture fragmentée d'espèces individuelles, 43 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 principalement des oiseaux, au début, 44 00:02:21,000 --> 00:02:26,000 mais après d'autres animaux, des mammifères et des amphibiens. 45 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Pour moi, c'était un peu comme essayer de comprendre 46 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 la beauté de la 5e Symphonie de Beethoven 47 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 en extrayant le son d'un unique violon 48 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 du contexte global de l'orchestre 49 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 et en n'écoutant que cette partie. 50 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Heureusement, de plus en plus d'institutions 51 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 mettent en place les modèles plus holistiques 52 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 que des collègues et moi avons introduits 53 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 dans le domaine de l'écologie de l'environnement sonore. 54 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 Quand j'ai commencé à enregistrer il y a plus de 40 ans, 55 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 je pouvais enregistrer pendant 10 heures 56 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 et capturer une heure d'enregistrement utilisable, 57 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 acceptable pour un album ou la bande sonore d'un film, 58 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 ou pour une expo dans un musée. 59 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Aujourd'hui, avec le réchauffement planétaire, 60 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 l'extraction des ressources 61 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 et les bruits humains, entre autres facteurs, 62 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 il peut falloir 1000 heures ou plus 63 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 pour capturer la même chose. 64 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 Pas moins de 50% de mes archives 65 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 proviennent d'habitats qui ont été altérés de façon tellement radicale 66 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 que soit ils sont complètement siliencieux, 67 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 soit ne peuvent plus être entendus dans leur forme de départ. 68 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Les méthodes traditionnelles pour évaluer un habitat 69 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 consistent à compter visuellement le nombre d'espèces 70 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 et le nombre d'individus de chaque espèce dans une zone donnée. 71 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Toutefois, en comparant les données qui lient ensemble 72 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 la densité et la diversité de ce qu'on entend, 73 00:03:51,000 --> 00:03:57,000 je peux obtenir des évaluations de santé bien plus précises. 74 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Je veux vous présenter quelques exemples 75 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 qui représentent les possibilités ouvertes 76 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 par la plongée dans cet univers. 77 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Voici Lincoln Meadow. 78 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Lincoln Meadow se trouve à 3 heures 1/2 de route 79 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 à l'est de San Francisco, dans la chaîne de la Sierra Nevada, 80 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 à environ 2000 mètres d'altitude, 81 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 et j'enregistre là depuis bien des années. 82 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 En 1988, une société forestière a convaincu les gens du coin 83 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 que l'environnement ne subirait absoluement aucun impact 84 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 avec une nouvelle méthode qu'ils étaient en train d'essayer, 85 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 appelée « abattage sélectif », 86 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 qui consistait à couper un arbre ici et là 87 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 au lieu de tout abattre dans une zone entière. 88 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Avec la permission d'enregistrer 89 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 avant et après l'opération, 90 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 je me suis installé et j'ai capturé beaucoup de concerts à l'aube 91 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 en respectant un protocole et des calibrations stricts 92 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 pour obtenir une bonne référence de base. 93 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Voici un exemple d'un spectrogramme. 94 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Un spectrogramme est une illustration graphique du son, 95 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 avec le temps qui s'écoule de gauche à droite sur la page -- 96 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 ici, ça représente 15 secondes - 97 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 et la fréquence apparaît de bas en haut, 98 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 de faible à élevée. 99 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Vous voyez que la signature d'une rivière 100 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 est représentée dans le tiers ou la moitié inférieure de la page, 101 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 alors que les oiseaux qui habitaient avant dans cette prairie 102 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 sont représentés dans la signature en haut. 103 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 Il y en avait beaucoup. 104 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Voici Lincoln Meadow avant l'abattage sélectif. 105 00:05:18,000 --> 00:05:33,000 (Sons de la nature) 106 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 J'y suis revenu un an plus tard, 107 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 et, en respectant les mêmes protocoles, 108 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 et en enregistrant dans les mêmes conditions, 109 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 j'ai enregistré beaucoup d'échantillons 110 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 des mêmes concerts à l'aube, 111 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 et voici ce que ça a donné. 112 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 C'est après l'abattage sélectif. 113 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 On voit que la rivière est toujours représentée 114 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 dans le tiers inférieur de la page, 115 00:05:51,000 --> 00:05:56,000 mais notez ce qui manque dans les 2 tiers supérieurs. 116 00:05:56,000 --> 00:06:01,000 (Sons de la nature) 117 00:06:01,000 --> 00:06:11,000 Voici le son d'un pic. 118 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Je suis revenu 15 fois à Lincoln Meadow 119 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 au cours des 25 dernières années, 120 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 et je peut vous dire que la biophonie, 121 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 la densité et la diversité de cette biophonie, 122 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 n'ont pas encore retrouvé le niveau qu'elle avait 123 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 avant l'opération. 124 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 Voici une photo de Lincoln Meadow prise plus tard, 125 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 vous voyez que pour l'appareil photo 126 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 ou l'œil humain, 127 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 tout semble parfaitement en ordre, 128 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 ce qui semblerait confirmer l'affirmation de la société forestière 129 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 qu'il n'y a pas d'impact sur l'environement. 130 00:06:42,000 --> 00:06:48,000 Toutefois, nos oreilles nous racontent une tout autre histoire. 131 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 De jeunes étudiants me demandent tout le temps 132 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 ce que racontent ces animaux, 133 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 et franchement, je n'en sais rien. 134 00:06:56,000 --> 00:07:02,000 Mais je peux vous dire qu'ils s'expriment. 135 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Qu'on les comprenne ou non, ça n'a rien à voir. 136 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Je marchais le long de la côte en Alaska, 137 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 et j'ai découvert une mare d'eau de mer 138 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 remplie d'une colonie d'anémones de mer, 139 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 ces merveilleuses machines à manger, 140 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 cousines du corail et des méduses. 141 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Curieux de savoir si elles généraient des bruits, 142 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 j'ai plongé un hydrophone, 143 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 un microphone étanche enveloppé de caoutchouc, 144 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 dans la zone bucale, 145 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 et immédiatement, la bestiole a commencé 146 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 à absorber le micro dans son ventre, 147 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 et les tentacules en exploraient la surface 148 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 pour chercher quelque-chose de nutritif. 149 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 C'est comme des bruits parasites très bas 150 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 que vous entendez maintenant. 151 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 (Bruits parasites) 152 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Mais attendez. Quand elle ne trouve rien à manger -- 153 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 (Bruit de klaxon) 154 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 (Rires) 155 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Je pense que c'est une expression que l'on peut comprendre 156 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 dans toutes les langues. 157 00:07:54,000 --> 00:07:59,000 (Rires) 158 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 À la fin de son cycle de reproduction, 159 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 le crapaud du Grand Bassin 160 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 s'enfouit à environ un mètre 161 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 sous le sol recuit du désert de l'Ouest américain, 162 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 où il peut rester caché de nombreuses saisons 163 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 jusqu'à ce que les conditions soient parfaites pour lui permettre de sortir. 164 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Quand le sol est assez humide 165 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 au printemps, les grenouilles creusent pour refaire surface 166 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 et se réunissent autours de ces grandes mares de printemps 167 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 en grand nombre. 168 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 Et elles s'expriment en concert, 169 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 toutes synchronisées les unes avec les autres. 170 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Elles sont motivées par deux raisons. 171 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 La première est la compétition, car elles recherchent un partenaire. 172 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 La seconde est la coopération, 173 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 car si elle chantent toutes bien synchronisées, 174 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 il devient difficile pour des prédateurs comme les coyotes, 175 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 les renards et les chouettes d'isoler un individu pour le manger. 176 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Voici un spectrogramme qui représente le concert des grenouilles 177 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 quand elles forment un modèle sain. 178 00:08:54,000 --> 00:09:04,000 (Coassement de grenouilles) 179 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 Mono Lake se trouve juste à l'est du parc de Yosemite 180 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 en Californie 181 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 et c'est un habtitat qu'aiment ces crapauds 182 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 mais qui est aussi fréquenté par les pilotes de la US Navy 183 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 qui s'entrainent dans leurs avions de chasse à des vitesses 184 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 qui dépassent les 1100 km/h 185 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 en passant à quelques 200 mètres 186 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 au dessus du sol dans le Bassin Mono, 187 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 très rapides, au ras du sol et si bruyants 188 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 que l'antrophonie, les bruits humains, 189 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 bien que ça se passe à 6 km 1/2 190 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 de la mare de grenouilles que vous venez d'entendre, 191 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 cela a masqué le concert de chants de grenouilles. 192 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Vous remarquez que dans ce spectrogramme toute l'énergie 193 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 du premier spectrogramme a disparu 194 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 de la partie supérieure du spectrogramme, 195 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 et qu'il y a des coupures dans le concert à 2 secondes 1/2 196 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 4 secondes 1/2 et 6 secondes 1/2, 197 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 puis le bruit du jet, la signature, 198 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 apparaît en jaune tout en bas de la page. 199 00:09:59,000 --> 00:10:09,000 (Coassement de grenouilles) 200 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Maintenant, une fois le jet reparti, 201 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 il a fallu bien 45 minutes aux grenouilles 202 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 pour recommencer à coasser bien synchronisées, 203 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 et pendant ce temps, sous la pleine lune, 204 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 nous avons vu deux coyotes et un Grand-Duc 205 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 venir se servir et emporter plusieurs grenouilles. 206 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 La bonne nouvelle est que, avec un peu de restoration des habitats 207 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 et une diminution des vols, les populations de grenouilles 208 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 qui diminuaient pendant les années 1980 et au début des années 1990, 209 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 ont plus ou moins repris les niveaux normaux. 210 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Je veux terminer en vous rapportant une histoire racontée par un castor. 211 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 C'est une histoire très triste, 212 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 mais elle illustre bien comment les animaux 213 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 peuvent parfois montrer leurs émotions, 214 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 un sujet de fortes controverses chez quelques biologistes plus âgés. 215 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Un de mes collègues faisait des enregistrements dans le Midwest des Etats-Unis 216 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 près d'un étang qui avait été formé 217 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 il y a peut-être 16 000 ans à la fin de la dernière ère glaciaire. 218 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Il est aussi en partie contenu par un barrage de castors 219 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 à une extrémité, qui maintient la cohésion de tout cet écosystème 220 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 dans un équlibre très précaire. 221 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 Alors qu'il enregistrait une après-midi, 222 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 tout d'un coup, sont apparus de nulle-part 223 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 deux gardes-chasse 224 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 qui, sans raison apparente, 225 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 sont allé vers le barrage des castors, 226 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 y ont balancé un bâton de dynamite et l'ont fait exploser, 227 00:11:29,000 --> 00:11:33,000 tuant la femelle et ses bébés. 228 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Horrifié, mon collègue est resté sur place 229 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 pour rassembler ses idées 230 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 et enregistrer ce qu'il pouvait le reste de l'après-midi, 231 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 et le soir, il a capturé un évènement remarquable : 232 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 le mâle survivant solitaire qui nageait lentement en rond 233 00:11:50,000 --> 00:11:56,000 en gémissant, inconsolable, sur la perte de sa femelle et de ses petits. 234 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 C'est probablement le son le plus triste 235 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 que j'ai jamais entendu d'un organisme quel qu'il soit, 236 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 humain ou autre. 237 00:12:06,000 --> 00:12:22,000 (Gémissement de castor) 238 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 Bon. 239 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 Les envionnements sonores présentent bien des facettes, 240 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 entre autres, la manière dont les animaux nous ont enseigné comment danser et chanter : 241 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 une histoire pour une autre fois. 242 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 Vous avez entendu comment les biophonies 243 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 peuvent aider à clarifier notre compréhension du monde naturel. 244 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Vous avez entendu les conséquences de l'extraction des ressources, 245 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 des bruits humains et de la destruction des habitats. 246 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Les sciences de l'environement ont traditionnellement 247 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 essayé de comprendre le monde en le regardant, 248 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 mais une compréhension bien plus profonde peut être acquise en l'écoutant. 249 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 Les biophonies et géophonies sont les signatures audio 250 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 du monde naturel, 251 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 et quand nous les entendons, 252 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 nous pouvons acquérir un sens de l'espace, 253 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 l'histoire vraie du monde où nous vivons. 254 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 En quelques secondes, 255 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 un environement sonore révèle bien plus d'informations, 256 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 sous des perspectives très différentes, 257 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 depuis des données quantifiables jusqu'à l'inspiration culturelle. 258 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 La capture visuelle crée implicitement un cadre 259 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 autour d'une perspective frontale limitée d'un contexte spatial donné, 260 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 alors qu'un environnement sonore élargit ce cadre 261 00:13:27,000 --> 00:13:33,000 jusqu'à ce qu'il couvre 360 degrés, en nous enveloppant complètement. 262 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Et si une image vaut 1000 mots, 263 00:13:36,000 --> 00:13:41,000 un environnement sonore vaut 1000 images. 264 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Et nos oreilles nous disent 265 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 que le murmure de chaque feuille et de chaque créature 266 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 parle aux sources naturelles de nos vies, 267 00:13:50,000 --> 00:13:55,000 qui peuvent peut-être contenir les secrets de l'amour pour toutes choses, 268 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 tout spécialement notre propre humanité, 269 00:13:57,000 --> 00:14:03,000 et le mot de la fin revient à un jaguar d'Amazonie. 270 00:14:03,000 --> 00:14:17,000 (Grognement) 271 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Merci de votre attention. 272 00:14:19,000 --> 00:14:25,000 (Applaudissements)