WEBVTT 00:00:02.860 --> 00:00:04.350 (Звуци от природата) 00:00:07.590 --> 00:00:10.496 Когато за първи път започнах да записвам диви звукови пейзажи 00:00:10.496 --> 00:00:12.387 преди 45 години, 00:00:12.387 --> 00:00:14.865 нямах никаква представа, че мравките, 00:00:14.889 --> 00:00:18.344 ларвите на насекомите, морските анемонии и вирусите 00:00:18.368 --> 00:00:20.472 създават свой звуков подпис. 00:00:20.496 --> 00:00:21.915 Но го правят. 00:00:21.939 --> 00:00:25.328 Така както и всеки див хабитат на планетата, 00:00:25.352 --> 00:00:28.563 като Амазонската тропическа гора, която чувате. 00:00:28.587 --> 00:00:32.137 Всъщност тропическите гори и горите в умерените ширини 00:00:32.161 --> 00:00:35.317 произвеждат собствени, изпълнени с живот, животински оркестри. 00:00:35.341 --> 00:00:38.545 Мигновено и организирано изразяване 00:00:38.569 --> 00:00:43.353 на насекоми, влечуги, земноводни, птици и бозайници. 00:00:43.377 --> 00:00:46.280 Всеки звуков пейзаж, който извира от див хабитат, 00:00:46.304 --> 00:00:49.872 генерира свой собствен почерк, 00:00:49.896 --> 00:00:52.789 който съдържа удивително количество информация. 00:00:52.813 --> 00:00:57.148 Част именно от тази информация искам да споделя днес с вас. 00:00:57.172 --> 00:01:00.354 Звуковият пейзаж е съставен от 3 основни източника. 00:01:00.378 --> 00:01:02.893 Първият е геофонията 00:01:02.917 --> 00:01:05.259 или небиологичните звуци, 00:01:05.283 --> 00:01:07.236 в който и да е хабитат, 00:01:07.260 --> 00:01:09.828 като например вятърът в дърветата, водата от потока, 00:01:09.852 --> 00:01:13.422 вълните на океанския бряг, движението на Земята. 00:01:13.446 --> 00:01:16.700 Вторият източник е биофонията. 00:01:16.724 --> 00:01:19.822 Тя представлява всички звуци, 00:01:19.846 --> 00:01:22.940 произведени от организмите в даден хабитат 00:01:22.964 --> 00:01:26.560 в един момент и място. 00:01:26.584 --> 00:01:31.094 И третият източник е звукът, който ние хората създаваме. 00:01:31.118 --> 00:01:32.912 Нарича се антрофония. 00:01:32.936 --> 00:01:36.273 Част от този звук е контролиран - като музиката и театъра, 00:01:36.297 --> 00:01:40.190 но повечето е предимно хаотичен и несвързан. 00:01:40.214 --> 00:01:43.895 Някои от нас го наричат шум. 00:01:43.919 --> 00:01:46.595 Имаше време, в което считах звуковите пейзажи 00:01:46.619 --> 00:01:48.327 за безполезен артефакт. 00:01:48.351 --> 00:01:52.409 Те просто си бяха там, но нямаха никаква значимост. 00:01:52.433 --> 00:01:55.782 Е, грешал съм. Това, което научих след срещите си, 00:01:55.806 --> 00:02:00.558 беше, че внимателното слушане ни дава невероятно ценни инструменти, 00:02:00.582 --> 00:02:03.142 с които можем да оценяваме здравето на даден хабитат, 00:02:03.166 --> 00:02:06.954 вземайки под внимание целия живот в него. 00:02:06.978 --> 00:02:10.166 Когато започнах записването в края на 60-те години, 00:02:10.190 --> 00:02:13.542 типичните методи за записване бяха ограничени 00:02:13.542 --> 00:02:17.910 до частичното улавяне на индивидуални видове. 00:02:17.934 --> 00:02:21.006 Предимно птици в началото, 00:02:21.030 --> 00:02:26.707 по-късно животни като бозайници или земноводни. 00:02:26.731 --> 00:02:30.219 За мен, това беше като да се опитваш да разбереш 00:02:30.243 --> 00:02:33.284 великолепието на Петата симфония на Бетовен 00:02:33.308 --> 00:02:36.193 като отделиш звука на една цигулка 00:02:36.217 --> 00:02:38.763 от контекста на оркестъра 00:02:38.787 --> 00:02:41.866 и да слушаш само тази единствена част. 00:02:41.890 --> 00:02:44.883 За щастие все повече институции 00:02:44.907 --> 00:02:46.951 използват холистично насочените модели, 00:02:46.975 --> 00:02:49.314 които аз и някои мои колеги въведохме 00:02:49.338 --> 00:02:51.887 в сферата на звуково-пейзажната екология. 00:02:53.511 --> 00:02:58.255 Когато започнах да правя записи преди повече от четири десетилетия, 00:02:58.279 --> 00:03:00.664 можех да записвам десет часа 00:03:00.688 --> 00:03:02.899 и да уловя един час използваем материал, 00:03:02.923 --> 00:03:05.956 достатъчно добър за албум, филмов саундтрак 00:03:05.980 --> 00:03:08.675 или музейна инсталация. 00:03:08.699 --> 00:03:11.628 Сега, заради глобалното затопляне, 00:03:11.652 --> 00:03:13.046 извличането на земни ресурси 00:03:13.070 --> 00:03:16.115 и шумът от хората, сред всички останали фактори, 00:03:16.139 --> 00:03:18.791 може да отнеме и хиляда часа или повече, 00:03:18.815 --> 00:03:21.624 за да се запише същото нещо. 00:03:21.648 --> 00:03:24.679 50% от архива ми 00:03:24.703 --> 00:03:27.875 са от хабитати толкова радикално променени, 00:03:27.899 --> 00:03:30.775 че са или изцяло тихи, 00:03:30.799 --> 00:03:35.496 или никога повече не могат да бъдат чути в оригиналната си форма. 00:03:35.520 --> 00:03:38.032 Стандартните методи за оценка на един хабитат 00:03:38.032 --> 00:03:40.913 са визуалното преброяване на броя видове 00:03:40.979 --> 00:03:44.429 и броя индивиди в рамките на вида на дадена територия. 00:03:45.472 --> 00:03:48.665 Обаче чрез сравнение между данните, свързващи 00:03:48.665 --> 00:03:52.269 плътността и разнообразието на това, което чуваме. 00:03:52.279 --> 00:03:56.105 бих могъл да достигна до доста по-прецизен резултат. 00:03:57.107 --> 00:03:59.176 Бих искал да ви покажа няколко примера, 00:03:59.176 --> 00:04:00.671 илюстриращи възможностите, 00:04:00.671 --> 00:04:03.986 които гмуркането в тази вселена отключва. 00:04:05.019 --> 00:04:06.178 Това е Линкълн Медоу. 00:04:06.178 --> 00:04:08.406 Линкълн Медоу се намира на три часа шофиране 00:04:08.406 --> 00:04:11.278 източно от Сан Франциско в планините Сиера Невада 00:04:11.290 --> 00:04:13.246 на две хиляди метра надморска височина. 00:04:13.246 --> 00:04:15.497 Записвам там от много години. 00:04:16.331 --> 00:04:20.140 През 1988 компания, изсичаща дървета, убедила местните жители, 00:04:20.140 --> 00:04:23.145 че няма да има абсолютно никакво влияние върху околната среда 00:04:23.145 --> 00:04:24.946 поради новия метод, който изпробват, 00:04:24.946 --> 00:04:26.784 наречен "селективно изсичане" - 00:04:26.784 --> 00:04:28.543 премахване на дърво на отделни места 00:04:28.543 --> 00:04:31.081 вместо изсичане на всички дървета на дадена територия. 00:04:31.795 --> 00:04:33.225 С позволение да направя записи 00:04:33.225 --> 00:04:35.081 преди и след изсичането 00:04:35.081 --> 00:04:39.695 нагласих апаратурата си и улових огромен брой хорове на зазоряване, 00:04:39.695 --> 00:04:43.369 следвайки изключително стриктен протокол и калибрирани записи, 00:04:43.369 --> 00:04:45.298 тъй като исках наистина добра основа. 00:04:45.298 --> 00:04:47.619 Това е пример за спектрограма. 00:04:47.619 --> 00:04:50.435 Спектрограмата е графично изображение на звука 00:04:50.435 --> 00:04:53.328 с време, движещо се отляво надясно - 00:04:53.328 --> 00:04:55.898 в този случай са представени 15 секунди - 00:04:55.898 --> 00:04:58.469 и честота - отдолу нагоре, 00:04:58.469 --> 00:04:59.789 от най-ниска до най-висока. 00:04:59.793 --> 00:05:03.170 Можете да видите, че моделът на един поток 00:05:03.170 --> 00:05:07.607 е представен тук в долната една трета или половина, 00:05:07.607 --> 00:05:11.651 докато птиците, обитавали някога ливадата, 00:05:11.651 --> 00:05:14.384 са представени в горната част на звуковия подпис. 00:05:14.384 --> 00:05:15.421 Имало е много от тях. 00:05:15.421 --> 00:05:18.132 А това е Линкълн Медоу преди селективното изсичане. 00:05:18.132 --> 00:05:21.576 (Звуци от природата) 00:05:34.040 --> 00:05:35.666 Е, година по-късно се върнах 00:05:35.666 --> 00:05:37.367 и, използвайки същия протокол 00:05:37.367 --> 00:05:39.533 и записвайки при същите условия, 00:05:40.006 --> 00:05:41.999 записах различни примери 00:05:41.999 --> 00:05:43.829 на същите хорове при зазоряване. 00:05:43.829 --> 00:05:46.213 Получих ето това. 00:05:46.213 --> 00:05:47.846 Това е след селективното изсичане. 00:05:47.846 --> 00:05:50.040 Можете да видите, че потокът все още присъства 00:05:50.040 --> 00:05:51.431 в долната трета, 00:05:51.431 --> 00:05:55.061 но обърнете внимание, какво липсва в горните две трети. 00:05:55.921 --> 00:05:58.683 (Звуци от природата) 00:06:02.247 --> 00:06:04.606 Появява се звук от кълвач. 00:06:11.059 --> 00:06:13.698 Завръщах се в Линкълн Медоу петнадесет пъти 00:06:13.698 --> 00:06:15.160 през последните 25 години 00:06:15.160 --> 00:06:18.478 и мога да ви кажа, че биофонията, 00:06:18.798 --> 00:06:21.833 нейната плътност и разнообразие, 00:06:21.833 --> 00:06:23.952 все още не са се върнали както бяха 00:06:23.952 --> 00:06:25.664 преди изсичането. 00:06:26.685 --> 00:06:29.061 Но ето снимка на Линкълн Медоу след изсичането 00:06:29.161 --> 00:06:32.515 и можете да видите, че от перспективата на камерата 00:06:32.515 --> 00:06:33.936 или човешкото око 00:06:33.936 --> 00:06:36.716 почти няма клечка или дърво, които да не са на мястото си. 00:06:36.716 --> 00:06:39.976 Което потвърждава твърдението на компанията по изсичане на дърветата, 00:06:39.976 --> 00:06:42.516 че няма влияние върху околната среда. 00:06:42.573 --> 00:06:46.609 Нашите уши обаче ни разказват доста различна история. 00:06:48.899 --> 00:06:50.389 Младите ученици винаги ме питат 00:06:50.399 --> 00:06:52.339 какво казват тези животни, 00:06:52.339 --> 00:06:54.525 а аз наистина нямам никаква идея. 00:06:55.063 --> 00:07:02.185 Но мога да ви кажа, че те наистина изразяват себе си. 00:07:02.188 --> 00:07:04.521 Дали разбираме, или не е съвсем различна история. 00:07:05.171 --> 00:07:07.018 Вървях по бреговете на Аляска 00:07:07.518 --> 00:07:09.954 и се натъкнах на морска вода, останала след прилив, 00:07:09.954 --> 00:07:12.782 пълна с колония от морски анемонии - 00:07:12.782 --> 00:07:14.718 тези прекрасни ядящи машини, 00:07:14.718 --> 00:07:17.137 роднини на коралите и медузите. 00:07:17.347 --> 00:07:20.009 С любопитство да разбера дали някоя от тях издава звуци, 00:07:20.009 --> 00:07:21.348 спуснах хидрофон, 00:07:21.348 --> 00:07:24.214 подводен микрофон, покрит с гума, 00:07:24.214 --> 00:07:25.706 през устния отвор. 00:07:25.706 --> 00:07:27.266 Съществото веднага започна 00:07:27.266 --> 00:07:29.411 да абсорбира микрофона към стомаха си, 00:07:29.411 --> 00:07:32.473 а пипалата претърсваха повърхността 00:07:32.473 --> 00:07:34.508 за нещо с хранителна стойност. 00:07:34.552 --> 00:07:36.895 Статичноподобните звуци, които са много ниски, 00:07:36.895 --> 00:07:38.918 ще чуете точно сега. 00:07:39.248 --> 00:07:40.298 (Статични звуци) 00:07:43.434 --> 00:07:46.372 Да, но обърнете внимание. Когато не намери нищо за ядене - 00:07:46.372 --> 00:07:47.199 (Грухтящ звук) 00:07:47.199 --> 00:07:48.626 (Смях) 00:07:50.550 --> 00:07:53.014 Мисля, че това е израз, който може да бъде разбран 00:07:53.014 --> 00:07:54.353 на всеки език. 00:07:54.353 --> 00:07:55.746 (Смях) 00:07:59.254 --> 00:08:00.952 В края на размножителния си цикъл 00:08:00.952 --> 00:08:02.760 голямата крастава жаба 00:08:02.760 --> 00:08:05.187 се заравя около метър под 00:08:05.187 --> 00:08:08.090 втърдената почва на пустинята в Американския Запад, 00:08:08.090 --> 00:08:10.109 където може да остане за много сезони 00:08:10.109 --> 00:08:12.884 докато условията станат подходящи да се покаже отново. 00:08:13.364 --> 00:08:15.184 Когато почвата има достатъчна влажност 00:08:15.184 --> 00:08:18.311 през пролетта, жабите излизат на повърхността 00:08:18.311 --> 00:08:22.424 и се събират около тези огромни пролетни вирове 00:08:22.424 --> 00:08:24.335 много на брой. 00:08:24.335 --> 00:08:27.473 И в хор започват да издават звуци 00:08:27.987 --> 00:08:31.257 в абсолютен синхрон една с друга. 00:08:31.257 --> 00:08:32.657 Правят го по две причини. 00:08:32.657 --> 00:08:36.334 Първата е конкуренция, защото търсят партньори. 00:08:36.334 --> 00:08:37.537 Втората е сътрудничество, 00:08:37.537 --> 00:08:40.045 тъй като, ако всички издават звуци в синхрон, 00:08:40.045 --> 00:08:44.435 става изключително трудно за хищници като койотите, 00:08:44.435 --> 00:08:48.003 лисиците и совите да разпознаят отделен индивид за храна. 00:08:48.653 --> 00:08:51.946 Това е спектрограма на жабешкия хор, 00:08:51.946 --> 00:08:53.979 когато се намира в здравословно състояние. 00:08:53.979 --> 00:09:04.261 (Крякащи жаби) 00:09:04.261 --> 00:09:07.546 Езерото Моно е точно на изток от Националния парк Йосемити 00:09:08.116 --> 00:09:09.806 в Калифорния 00:09:10.166 --> 00:09:12.807 и е любимо място за обитание на тези крастави жаби. 00:09:12.817 --> 00:09:15.840 Също така доста се харесва от американските военноморски пилоти, 00:09:15.840 --> 00:09:18.519 които тренират с изтребителите си при скорости, 00:09:18.519 --> 00:09:21.021 надминаващи 1 100 км/ч, 00:09:21.021 --> 00:09:23.696 и надморска височина само няколко стотин метра 00:09:23.696 --> 00:09:26.250 над коритото на Моно. 00:09:26.494 --> 00:09:29.916 Много бързо, много ниско и толкова шумно, 00:09:29.916 --> 00:09:32.787 че антрофонията, човешкият шум, 00:09:32.787 --> 00:09:34.931 независимо, че е на шест и половина километра 00:09:34.931 --> 00:09:37.200 от жабешкото езеро, което чухте преди секунда, 00:09:37.700 --> 00:09:40.907 замаскира звука от хора на жабите. 00:09:41.311 --> 00:09:44.682 Можете да видите от спектрограмата, че цялата енергия, 00:09:44.682 --> 00:09:47.399 която присъстваше на първата спектрограма, липсва 00:09:47.399 --> 00:09:48.556 от горната част 00:09:49.099 --> 00:09:51.719 и звуците на жабите са прекъснати при две и половина, 00:09:51.719 --> 00:09:53.876 четири и половина и шест и половина секунди. 00:09:54.066 --> 00:09:57.066 А звукът от изтребителите 00:09:57.066 --> 00:09:59.550 е в жълт цвят в долната част. 00:10:03.260 --> 00:10:04.685 (Крякащи жаби) 00:10:09.936 --> 00:10:11.860 След края на летенето 00:10:11.860 --> 00:10:15.123 отне на жабите цели 45 минути 00:10:15.123 --> 00:10:17.743 да възстановят синхронността си. 00:10:17.743 --> 00:10:20.544 Време, през което, в период на пълнолуние, 00:10:20.544 --> 00:10:23.496 наблюдавахме как два койота и вирджински бухал 00:10:23.496 --> 00:10:25.635 дойдоха и взеха няколко от тях. 00:10:26.605 --> 00:10:29.918 Добрата новина е, че след възобновяване на хабитата 00:10:29.918 --> 00:10:32.807 и по-малко полети, популацията на жабите, 00:10:32.807 --> 00:10:36.521 веднъж намаляваща през 1980-те и рано през 90-те, 00:10:36.521 --> 00:10:38.721 е вече почти в норма. 00:10:40.312 --> 00:10:42.945 Искам да завърша с история, разказана от един бобър. 00:10:42.945 --> 00:10:44.501 Това е една много тъжна история, 00:10:44.501 --> 00:10:48.625 но наистина показва как животните 00:10:48.625 --> 00:10:50.468 понякога могат да изразяват емоции, 00:10:50.468 --> 00:10:54.053 една доста спорна тема сред някои по-стари биолози. 00:10:54.925 --> 00:10:58.131 Мой колега правел записи в Американския Среден Запад 00:10:58.514 --> 00:11:00.644 около езеро, образувало се 00:11:00.644 --> 00:11:04.283 може би преди 16 000 години в края на ледената епоха. 00:11:04.453 --> 00:11:07.109 Частично е било формирано и от бент, изграден от бобри, 00:11:07.109 --> 00:11:09.539 в единия край, който е поддържал цялата екосистема 00:11:09.539 --> 00:11:11.477 в много деликатен баланс. 00:11:12.470 --> 00:11:15.333 Един следобед, докато е правел записи, 00:11:16.575 --> 00:11:18.885 внезапно от нищото се появили 00:11:20.452 --> 00:11:22.476 няколко горски, 00:11:22.476 --> 00:11:24.110 които без очевидна причина, 00:11:24.110 --> 00:11:25.700 отишли до бента, 00:11:25.700 --> 00:11:28.969 хвърлили динамит и го взривили, 00:11:28.969 --> 00:11:32.031 убивайки женската и младите ѝ бебета. 00:11:33.220 --> 00:11:35.961 Ужасен, колегата ми останал, 00:11:35.961 --> 00:11:37.462 за да събере мислите си 00:11:38.222 --> 00:11:41.274 и да запише всичко възможно за остатъка от следобеда. 00:11:41.596 --> 00:11:46.382 Вечерта, успял да улови забележително събитие: 00:11:46.382 --> 00:11:50.046 самотният оцелял мъжки бобър плувал бавно в кръг, 00:11:50.850 --> 00:11:55.829 неутешимо плачейки за загубата на партньора и поколението си. 00:11:56.627 --> 00:11:59.170 Това е може би най-тъжният звук, 00:11:59.170 --> 00:12:02.027 който някога съм чувал, издаван от някой организъм - 00:12:02.027 --> 00:12:04.133 човек или друг. 00:12:06.667 --> 00:12:10.057 (Плачещ бобър) 00:12:22.465 --> 00:12:23.737 Да. Ами, 00:12:24.318 --> 00:12:26.354 има много аспекти на звуковите пейзажи, 00:12:26.354 --> 00:12:29.884 сред които начините, по които животните са ни научили да танцуваме и пеем. 00:12:29.884 --> 00:12:31.863 Тях ще запазя за друго време. 00:12:32.303 --> 00:12:35.131 Но чухте как биофонията 00:12:35.131 --> 00:12:38.467 помага в изясняването на разбирането ни за природния свят. 00:12:39.005 --> 00:12:41.710 Чухте влиянието на добиването на земните ресурси, 00:12:41.710 --> 00:12:44.180 човешкият шум и разрушаването на хабитатите. 00:12:44.510 --> 00:12:46.721 И докато науките за околната среда обикновено 00:12:46.721 --> 00:12:49.806 се опитват да разберат света чрез това, което виждаме, 00:12:49.806 --> 00:12:53.394 много по-пълно разбиране може да се получи чрез това, което чуваме. 00:12:54.634 --> 00:12:58.366 Биофонията и геофонията са характерните гласове 00:12:58.366 --> 00:13:00.160 на природния свят 00:13:00.161 --> 00:13:01.786 и докато ги чуваме 00:13:01.786 --> 00:13:04.238 ще сме надарени с усещането 00:13:04.238 --> 00:13:07.134 за истинската история на света, в който живеем. 00:13:07.984 --> 00:13:09.433 Само за няколко секунди 00:13:09.433 --> 00:13:12.188 звуковият пейзаж разкрива много повече информация, 00:13:12.188 --> 00:13:13.928 от много други перспективи - 00:13:13.928 --> 00:13:17.493 от количествените данни до различните култури. 00:13:18.741 --> 00:13:21.280 Визуалното улавяне рамкира 00:13:21.280 --> 00:13:24.933 ограничена перспектива от даден пространствен контекст. 00:13:25.709 --> 00:13:27.754 Докато звуковите пейзажи разширяват обхвата 00:13:27.754 --> 00:13:32.144 до пълни 360 градуса, обгръщайки ни изцяло. 00:13:33.133 --> 00:13:36.529 И докато една снимка може да се равни на хиляда думи, 00:13:36.529 --> 00:13:40.327 звуковият пейзаж може да се равни на хиляда снимки. 00:13:41.608 --> 00:13:43.865 Ушите ни ни казват, че 00:13:43.865 --> 00:13:46.527 шепотът на всяко листо и същество 00:13:46.884 --> 00:13:49.820 говори с природата на животите ни, 00:13:50.170 --> 00:13:54.883 което би могло да съдържа тайните на любовта към всичко, 00:13:54.883 --> 00:13:57.093 особено към собствената ни човечност. 00:13:57.093 --> 00:14:03.177 И...последната дума има ягуар от Амазония. 00:14:03.177 --> 00:14:05.135 (Ръмжене) 00:14:17.141 --> 00:14:18.591 Благодаря, че слушахте. 00:14:18.591 --> 00:14:20.207 (Аплодисменти)