0:00:02.860,0:00:04.350 (Звуци от природата) 0:00:07.590,0:00:10.496 Когато за първи път започнах [br]да записвам диви звукови пейзажи 0:00:10.496,0:00:12.387 преди 45 години, 0:00:12.387,0:00:14.865 нямах никаква представа, че мравките, 0:00:14.889,0:00:18.344 ларвите на насекомите, [br]морските анемонии и вирусите 0:00:18.368,0:00:20.472 създават свой звуков подпис. 0:00:20.496,0:00:21.915 Но го правят. 0:00:21.939,0:00:25.328 Така както и всеки див хабитат [br]на планетата, 0:00:25.352,0:00:28.563 като Амазонската тропическа гора,[br]която чувате. 0:00:28.587,0:00:32.137 Всъщност тропическите гори и [br]горите в умерените ширини 0:00:32.161,0:00:35.317 произвеждат собствени, изпълнени с живот, [br]животински оркестри. 0:00:35.341,0:00:38.545 Мигновено и организирано изразяване 0:00:38.569,0:00:43.353 на насекоми, влечуги, [br]земноводни, птици и бозайници. 0:00:43.377,0:00:46.280 Всеки звуков пейзаж,[br]който извира от див хабитат, 0:00:46.304,0:00:49.872 генерира свой собствен почерк, 0:00:49.896,0:00:52.789 който съдържа удивително [br]количество информация. 0:00:52.813,0:00:57.148 Част именно от тази информация [br]искам да споделя днес с вас. 0:00:57.172,0:01:00.354 Звуковият пейзаж е съставен [br]от 3 основни източника. 0:01:00.378,0:01:02.893 Първият е геофонията 0:01:02.917,0:01:05.259 или небиологичните звуци, 0:01:05.283,0:01:07.236 в който и да е хабитат, 0:01:07.260,0:01:09.828 като например вятърът в дърветата, [br]водата от потока, 0:01:09.852,0:01:13.422 вълните на океанския бряг,[br]движението на Земята. 0:01:13.446,0:01:16.700 Вторият източник е биофонията. 0:01:16.724,0:01:19.822 Тя представлява всички звуци, 0:01:19.846,0:01:22.940 произведени от организмите в даден хабитат 0:01:22.964,0:01:26.560 в един момент и място. 0:01:26.584,0:01:31.094 И третият източник е звукът, [br]който ние хората създаваме. 0:01:31.118,0:01:32.912 Нарича се антрофония. 0:01:32.936,0:01:36.273 Част от този звук е контролиран -[br]като музиката и театъра, 0:01:36.297,0:01:40.190 но повечето е предимно [br]хаотичен и несвързан. 0:01:40.214,0:01:43.895 Някои от нас го наричат шум. 0:01:43.919,0:01:46.595 Имаше време, в което [br]считах звуковите пейзажи 0:01:46.619,0:01:48.327 за безполезен артефакт. 0:01:48.351,0:01:52.409 Те просто си бяха там,[br]но нямаха никаква значимост. 0:01:52.433,0:01:55.782 Е, грешал съм. [br]Това, което научих след срещите си, 0:01:55.806,0:02:00.558 беше, че внимателното слушане ни дава[br]невероятно ценни инструменти, 0:02:00.582,0:02:03.142 с които можем да оценяваме[br]здравето на даден хабитат, 0:02:03.166,0:02:06.954 вземайки под внимание [br]целия живот в него. 0:02:06.978,0:02:10.166 Когато започнах записването [br]в края на 60-те години, 0:02:10.190,0:02:13.542 типичните методи за записване[br]бяха ограничени 0:02:13.542,0:02:17.910 до частичното улавяне [br]на индивидуални видове. 0:02:17.934,0:02:21.006 Предимно птици в началото, 0:02:21.030,0:02:26.707 по-късно животни като бозайници[br]или земноводни. 0:02:26.731,0:02:30.219 За мен, това беше като [br]да се опитваш да разбереш 0:02:30.243,0:02:33.284 великолепието на [br]Петата симфония на Бетовен 0:02:33.308,0:02:36.193 като отделиш звука на една цигулка 0:02:36.217,0:02:38.763 от контекста на оркестъра 0:02:38.787,0:02:41.866 и да слушаш само тази единствена част. 0:02:41.890,0:02:44.883 За щастие все повече институции 0:02:44.907,0:02:46.951 използват холистично насочените модели, 0:02:46.975,0:02:49.314 които аз и някои мои колеги въведохме 0:02:49.338,0:02:51.887 в сферата на звуково-пейзажната екология. 0:02:53.511,0:02:58.255 Когато започнах да правя записи[br]преди повече от четири десетилетия, 0:02:58.279,0:03:00.664 можех да записвам десет часа 0:03:00.688,0:03:02.899 и да уловя един час използваем материал, 0:03:02.923,0:03:05.956 достатъчно добър за албум,[br]филмов саундтрак 0:03:05.980,0:03:08.675 или музейна инсталация. 0:03:08.699,0:03:11.628 Сега, заради глобалното затопляне, 0:03:11.652,0:03:13.046 извличането на земни ресурси 0:03:13.070,0:03:16.115 и шумът от хората, [br]сред всички останали фактори, 0:03:16.139,0:03:18.791 може да отнеме и хиляда часа[br]или повече, 0:03:18.815,0:03:21.624 за да се запише същото нещо. 0:03:21.648,0:03:24.679 50% от архива ми 0:03:24.703,0:03:27.875 са от хабитати толкова [br]радикално променени, 0:03:27.899,0:03:30.775 че са или изцяло тихи, 0:03:30.799,0:03:35.496 или никога повече не могат да бъдат чути[br]в оригиналната си форма. 0:03:35.520,0:03:38.032 Стандартните методи [br]за оценка на един хабитат 0:03:38.032,0:03:40.913 са визуалното преброяване[br]на броя видове 0:03:40.979,0:03:44.429 и броя индивиди в рамките на вида[br]на дадена територия. 0:03:45.472,0:03:48.665 Обаче чрез сравнение [br]между данните, свързващи[br] 0:03:48.665,0:03:52.269 плътността и разнообразието на това,[br]което чуваме. 0:03:52.279,0:03:56.105 бих могъл да достигна до доста[br]по-прецизен резултат. 0:03:57.107,0:03:59.176 Бих искал да ви покажа няколко примера, 0:03:59.176,0:04:00.671 илюстриращи възможностите, 0:04:00.671,0:04:03.986 които гмуркането в тази вселена отключва. 0:04:05.019,0:04:06.178 Това е Линкълн Медоу. 0:04:06.178,0:04:08.406 Линкълн Медоу се намира[br]на три часа шофиране 0:04:08.406,0:04:11.278 източно от Сан Франциско[br]в планините Сиера Невада 0:04:11.290,0:04:13.246 на две хиляди метра[br]надморска височина. 0:04:13.246,0:04:15.497 Записвам там от много години. 0:04:16.331,0:04:20.140 През 1988 компания, изсичаща дървета,[br]убедила местните жители, 0:04:20.140,0:04:23.145 че няма да има абсолютно никакво[br]влияние върху околната среда 0:04:23.145,0:04:24.946 поради новия метод, който изпробват, 0:04:24.946,0:04:26.784 наречен "селективно изсичане" - 0:04:26.784,0:04:28.543 премахване на дърво [br]на отделни места 0:04:28.543,0:04:31.081 вместо изсичане на всички дървета[br]на дадена територия. 0:04:31.795,0:04:33.225 С позволение да направя записи 0:04:33.225,0:04:35.081 преди и след изсичането 0:04:35.081,0:04:39.695 нагласих апаратурата си и улових[br]огромен брой хорове на зазоряване, 0:04:39.695,0:04:43.369 следвайки изключително стриктен протокол[br]и калибрирани записи, 0:04:43.369,0:04:45.298 тъй като исках наистина добра основа. 0:04:45.298,0:04:47.619 Това е пример за спектрограма. 0:04:47.619,0:04:50.435 Спектрограмата е [br]графично изображение на звука 0:04:50.435,0:04:53.328 с време, движещо се[br]отляво надясно - 0:04:53.328,0:04:55.898 в този случай са представени 15 секунди - 0:04:55.898,0:04:58.469 и честота - отдолу нагоре, 0:04:58.469,0:04:59.789 от най-ниска до най-висока. 0:04:59.793,0:05:03.170 Можете да видите, че моделът[br]на един поток 0:05:03.170,0:05:07.607 е представен тук в долната [br]една трета или половина, 0:05:07.607,0:05:11.651 докато птиците, обитавали някога ливадата, 0:05:11.651,0:05:14.384 са представени в горната част[br]на звуковия подпис. 0:05:14.384,0:05:15.421 Имало е много от тях. 0:05:15.421,0:05:18.132 А това е Линкълн Медоу преди[br]селективното изсичане. 0:05:18.132,0:05:21.576 (Звуци от природата) 0:05:34.040,0:05:35.666 Е, година по-късно се върнах 0:05:35.666,0:05:37.367 и, използвайки същия протокол 0:05:37.367,0:05:39.533 и записвайки при същите условия, 0:05:40.006,0:05:41.999 записах различни примери 0:05:41.999,0:05:43.829 на същите хорове при зазоряване. 0:05:43.829,0:05:46.213 Получих ето това. 0:05:46.213,0:05:47.846 Това е след селективното изсичане. 0:05:47.846,0:05:50.040 Можете да видите, че потокът [br]все още присъства 0:05:50.040,0:05:51.431 в долната трета, 0:05:51.431,0:05:55.061 но обърнете внимание, какво липсва[br]в горните две трети. 0:05:55.921,0:05:58.683 (Звуци от природата) 0:06:02.247,0:06:04.606 Появява се звук от кълвач. 0:06:11.059,0:06:13.698 Завръщах се в Линкълн Медоу[br]петнадесет пъти 0:06:13.698,0:06:15.160 през последните 25 години 0:06:15.160,0:06:18.478 и мога да ви кажа, [br]че биофонията, 0:06:18.798,0:06:21.833 нейната плътност и разнообразие, 0:06:21.833,0:06:23.952 все още не са се върнали[br]както бяха 0:06:23.952,0:06:25.664 преди изсичането. 0:06:26.685,0:06:29.061 Но ето снимка на Линкълн Медоу[br]след изсичането 0:06:29.161,0:06:32.515 и можете да видите,[br]че от перспективата на камерата 0:06:32.515,0:06:33.936 или човешкото око 0:06:33.936,0:06:36.716 почти няма клечка или дърво, [br]които да не са на мястото си. 0:06:36.716,0:06:39.976 Което потвърждава твърдението[br]на компанията по изсичане на дърветата, 0:06:39.976,0:06:42.516 че няма влияние върху околната среда. 0:06:42.573,0:06:46.609 Нашите уши обаче ни разказват[br]доста различна история. 0:06:48.899,0:06:50.389 Младите ученици винаги ме питат 0:06:50.399,0:06:52.339 какво казват тези животни, 0:06:52.339,0:06:54.525 а аз наистина нямам никаква идея. 0:06:55.063,0:07:02.185 Но мога да ви кажа, [br]че те наистина изразяват себе си. 0:07:02.188,0:07:04.521 Дали разбираме, или не [br]е съвсем различна история. 0:07:05.171,0:07:07.018 Вървях по бреговете на Аляска 0:07:07.518,0:07:09.954 и се натъкнах на морска вода,[br]останала след прилив, 0:07:09.954,0:07:12.782 пълна с колония от морски анемонии - 0:07:12.782,0:07:14.718 тези прекрасни ядящи машини, 0:07:14.718,0:07:17.137 роднини на коралите и медузите. 0:07:17.347,0:07:20.009 С любопитство да разбера [br]дали някоя от тях издава звуци, 0:07:20.009,0:07:21.348 спуснах хидрофон, 0:07:21.348,0:07:24.214 подводен микрофон, покрит с гума, 0:07:24.214,0:07:25.706 през устния отвор. 0:07:25.706,0:07:27.266 Съществото веднага започна 0:07:27.266,0:07:29.411 да абсорбира микрофона към стомаха си, 0:07:29.411,0:07:32.473 а пипалата претърсваха повърхността 0:07:32.473,0:07:34.508 за нещо с хранителна стойност. 0:07:34.552,0:07:36.895 Статичноподобните звуци, [br]които са много ниски, 0:07:36.895,0:07:38.918 ще чуете точно сега. 0:07:39.248,0:07:40.298 (Статични звуци) 0:07:43.434,0:07:46.372 Да, но обърнете внимание.[br]Когато не намери нищо за ядене - 0:07:46.372,0:07:47.199 (Грухтящ звук) 0:07:47.199,0:07:48.626 (Смях) 0:07:50.550,0:07:53.014 Мисля, че това е израз, [br]който може да бъде разбран 0:07:53.014,0:07:54.353 на всеки език. 0:07:54.353,0:07:55.746 (Смях) 0:07:59.254,0:08:00.952 В края на размножителния си цикъл 0:08:00.952,0:08:02.760 голямата крастава жаба 0:08:02.760,0:08:05.187 се заравя около метър под 0:08:05.187,0:08:08.090 втърдената почва на пустинята [br]в Американския Запад, 0:08:08.090,0:08:10.109 където може да остане за много сезони 0:08:10.109,0:08:12.884 докато условията станат [br]подходящи да се покаже отново. 0:08:13.364,0:08:15.184 Когато почвата има достатъчна влажност 0:08:15.184,0:08:18.311 през пролетта, жабите[br]излизат на повърхността 0:08:18.311,0:08:22.424 и се събират около тези [br]огромни пролетни вирове 0:08:22.424,0:08:24.335 много на брой. 0:08:24.335,0:08:27.473 И в хор започват да издават звуци 0:08:27.987,0:08:31.257 в абсолютен синхрон една с друга. 0:08:31.257,0:08:32.657 Правят го по две причини. 0:08:32.657,0:08:36.334 Първата е конкуренция,[br]защото търсят партньори. 0:08:36.334,0:08:37.537 Втората е сътрудничество, 0:08:37.537,0:08:40.045 тъй като, ако всички [br]издават звуци в синхрон, 0:08:40.045,0:08:44.435 става изключително трудно [br]за хищници като койотите, 0:08:44.435,0:08:48.003 лисиците и совите да разпознаят [br]отделен индивид за храна. 0:08:48.653,0:08:51.946 Това е спектрограма на жабешкия хор, 0:08:51.946,0:08:53.979 когато се намира в [br]здравословно състояние. 0:08:53.979,0:09:04.261 (Крякащи жаби) 0:09:04.261,0:09:07.546 Езерото Моно е точно на изток[br]от Националния парк Йосемити 0:09:08.116,0:09:09.806 в Калифорния 0:09:10.166,0:09:12.807 и е любимо място за обитание[br]на тези крастави жаби. 0:09:12.817,0:09:15.840 Също така доста се харесва от[br]американските военноморски пилоти, 0:09:15.840,0:09:18.519 които тренират с изтребителите си[br]при скорости, 0:09:18.519,0:09:21.021 надминаващи 1 100 км/ч, 0:09:21.021,0:09:23.696 и надморска височина [br]само няколко стотин метра 0:09:23.696,0:09:26.250 над коритото на Моно. 0:09:26.494,0:09:29.916 Много бързо, много ниско и толкова шумно, 0:09:29.916,0:09:32.787 че антрофонията, човешкият шум, 0:09:32.787,0:09:34.931 независимо, че е на [br]шест и половина километра 0:09:34.931,0:09:37.200 от жабешкото езеро, [br]което чухте преди секунда, 0:09:37.700,0:09:40.907 замаскира звука от хора на жабите. 0:09:41.311,0:09:44.682 Можете да видите от спектрограмата,[br]че цялата енергия, 0:09:44.682,0:09:47.399 която присъстваше на [br]първата спектрограма, липсва 0:09:47.399,0:09:48.556 от горната част 0:09:49.099,0:09:51.719 и звуците на жабите са прекъснати[br]при две и половина, 0:09:51.719,0:09:53.876 четири и половина и[br]шест и половина секунди. 0:09:54.066,0:09:57.066 А звукът от изтребителите 0:09:57.066,0:09:59.550 е в жълт цвят в долната част. 0:10:03.260,0:10:04.685 (Крякащи жаби) 0:10:09.936,0:10:11.860 След края на летенето 0:10:11.860,0:10:15.123 отне на жабите цели 45 минути 0:10:15.123,0:10:17.743 да възстановят синхронността си. 0:10:17.743,0:10:20.544 Време, през което, в период на пълнолуние, 0:10:20.544,0:10:23.496 наблюдавахме как два койота[br]и вирджински бухал 0:10:23.496,0:10:25.635 дойдоха и взеха няколко от тях. 0:10:26.605,0:10:29.918 Добрата новина е, че след[br]възобновяване на хабитата 0:10:29.918,0:10:32.807 и по-малко полети, популацията на жабите, 0:10:32.807,0:10:36.521 веднъж намаляваща през 1980-те [br]и рано през 90-те, 0:10:36.521,0:10:38.721 е вече почти в норма. 0:10:40.312,0:10:42.945 Искам да завърша с история,[br]разказана от един бобър. 0:10:42.945,0:10:44.501 Това е една много тъжна история, 0:10:44.501,0:10:48.625 но наистина показва как животните 0:10:48.625,0:10:50.468 понякога могат да изразяват емоции, 0:10:50.468,0:10:54.053 една доста спорна тема[br]сред някои по-стари биолози. 0:10:54.925,0:10:58.131 Мой колега правел записи[br]в Американския Среден Запад 0:10:58.514,0:11:00.644 около езеро, образувало се 0:11:00.644,0:11:04.283 може би преди 16 000 години [br]в края на ледената епоха. 0:11:04.453,0:11:07.109 Частично е било формирано и [br]от бент, изграден от бобри, 0:11:07.109,0:11:09.539 в единия край, [br]който е поддържал цялата екосистема 0:11:09.539,0:11:11.477 в много деликатен баланс. 0:11:12.470,0:11:15.333 Един следобед, [br]докато е правел записи, 0:11:16.575,0:11:18.885 внезапно от нищото се появили 0:11:20.452,0:11:22.476 няколко горски, 0:11:22.476,0:11:24.110 които без очевидна причина, 0:11:24.110,0:11:25.700 отишли до бента, 0:11:25.700,0:11:28.969 хвърлили динамит и го взривили, 0:11:28.969,0:11:32.031 убивайки женската и младите ѝ бебета. 0:11:33.220,0:11:35.961 Ужасен, колегата ми останал, 0:11:35.961,0:11:37.462 за да събере мислите си 0:11:38.222,0:11:41.274 и да запише всичко възможно[br]за остатъка от следобеда. 0:11:41.596,0:11:46.382 Вечерта, успял да улови [br]забележително събитие: 0:11:46.382,0:11:50.046 самотният оцелял мъжки бобър[br]плувал бавно в кръг, 0:11:50.850,0:11:55.829 неутешимо плачейки за загубата [br]на партньора и поколението си. 0:11:56.627,0:11:59.170 Това е може би най-тъжният звук, 0:11:59.170,0:12:02.027 който някога съм чувал,[br]издаван от някой организъм - 0:12:02.027,0:12:04.133 човек или друг. 0:12:06.667,0:12:10.057 (Плачещ бобър) 0:12:22.465,0:12:23.737 Да. Ами, 0:12:24.318,0:12:26.354 има много аспекти на звуковите пейзажи, 0:12:26.354,0:12:29.884 сред които начините, по които животните [br]са ни научили да танцуваме и пеем. 0:12:29.884,0:12:31.863 Тях ще запазя за друго време. 0:12:32.303,0:12:35.131 Но чухте как биофонията 0:12:35.131,0:12:38.467 помага в изясняването на [br]разбирането ни за природния свят. 0:12:39.005,0:12:41.710 Чухте влиянието на[br]добиването на земните ресурси, 0:12:41.710,0:12:44.180 човешкият шум и[br]разрушаването на хабитатите. 0:12:44.510,0:12:46.721 И докато науките за [br]околната среда обикновено 0:12:46.721,0:12:49.806 се опитват да разберат света [br]чрез това, което виждаме, 0:12:49.806,0:12:53.394 много по-пълно разбиране може да се получи[br]чрез това, което чуваме. 0:12:54.634,0:12:58.366 Биофонията и геофонията[br]са характерните гласове 0:12:58.366,0:13:00.160 на природния свят 0:13:00.161,0:13:01.786 и докато ги чуваме 0:13:01.786,0:13:04.238 ще сме надарени с усещането 0:13:04.238,0:13:07.134 за истинската история на света, [br]в който живеем. 0:13:07.984,0:13:09.433 Само за няколко секунди 0:13:09.433,0:13:12.188 звуковият пейзаж разкрива [br]много повече информация, 0:13:12.188,0:13:13.928 от много други перспективи - 0:13:13.928,0:13:17.493 от количествените данни[br]до различните култури. 0:13:18.741,0:13:21.280 Визуалното улавяне рамкира 0:13:21.280,0:13:24.933 ограничена перспектива от [br]даден пространствен контекст. 0:13:25.709,0:13:27.754 Докато звуковите пейзажи[br]разширяват обхвата 0:13:27.754,0:13:32.144 до пълни 360 градуса,[br]обгръщайки ни изцяло. 0:13:33.133,0:13:36.529 И докато една снимка може [br]да се равни на хиляда думи, 0:13:36.529,0:13:40.327 звуковият пейзаж може[br]да се равни на хиляда снимки. 0:13:41.608,0:13:43.865 Ушите ни ни казват, че 0:13:43.865,0:13:46.527 шепотът на всяко листо и същество 0:13:46.884,0:13:49.820 говори с природата на животите ни, 0:13:50.170,0:13:54.883 което би могло да съдържа [br]тайните на любовта към всичко, 0:13:54.883,0:13:57.093 особено към собствената ни човечност. 0:13:57.093,0:14:03.177 И...последната дума има ягуар от Амазония. 0:14:03.177,0:14:05.135 (Ръмжене) 0:14:17.141,0:14:18.591 Благодаря, че слушахте. 0:14:18.591,0:14:20.207 (Аплодисменти)