WEBVTT 00:00:02.366 --> 00:00:07.820 (أصوات الطبيعة) NOTE Paragraph 00:00:07.820 --> 00:00:10.536 أول ما بدأت بتسجيل الأصوات بالبرية 00:00:10.536 --> 00:00:12.467 منذ 45 سنة، 00:00:12.467 --> 00:00:14.889 لم تكن لديّ أدنى فكرة أنّ النّمل 00:00:14.889 --> 00:00:18.368 يرقات الحشرات، شقائق البحر و الفيروسات 00:00:18.368 --> 00:00:20.496 كان لها صوت مميّز خاص بها. 00:00:20.496 --> 00:00:21.939 ولكنها تفعل. 00:00:21.939 --> 00:00:25.352 والأمر كذلك في كلّ موطن بري على وجه هذا الكوكب، 00:00:25.352 --> 00:00:28.587 مثل الغابة المطرية الأمزونيّة التي تستمعون صوتها الآن. 00:00:28.587 --> 00:00:32.161 في الواقع، الغبات المعتدلة والغابات المطرية الاستوائية 00:00:32.161 --> 00:00:35.341 تنتج كلا منها أوركسترا حيوانيّة نابضة بالحياة، 00:00:35.341 --> 00:00:38.569 ذلك التّعبير اللحظي المنتظم 00:00:38.569 --> 00:00:43.377 للحشرات، الزواحف، البرمائيات، الطيور و الثديات. 00:00:43.377 --> 00:00:46.304 و كلّ مشهد صوتيّ منها صادر من موطن طبيعيّ 00:00:46.304 --> 00:00:49.896 يشكل بصمته الخاصة، 00:00:49.896 --> 00:00:52.813 التي تحتوي على كمية غير معقولة من المعلومات، 00:00:52.813 --> 00:00:57.172 و تلك المعلومات هي ما أرغب في مشاركته معكم اليوم. NOTE Paragraph 00:00:57.172 --> 00:01:00.378 هذا المشهد الصّوتي له ثلاثة مصادر رئيسية. 00:01:00.378 --> 00:01:02.917 الأول هو الصوت الأرضيّ، 00:01:02.917 --> 00:01:05.283 وهي الأصوات الغير بيولوجية التي 00:01:05.283 --> 00:01:07.260 تسمع في أيّ موطن طبيعيّ 00:01:07.260 --> 00:01:09.852 مثل هزيز الريح في الشجر، خرير المياه، 00:01:09.852 --> 00:01:13.446 صوت الامواج على الشاطئ، حركة الأرض. 00:01:13.446 --> 00:01:16.724 الثاني هو الأصوات البيولوجية، 00:01:16.724 --> 00:01:19.846 وهي كل صوت أصدره 00:01:19.846 --> 00:01:22.964 كائن حيّ في الموطن الطبيعي 00:01:22.964 --> 00:01:26.584 في وقت واحد و مكان واحد. 00:01:26.584 --> 00:01:31.118 و الثالث هو كلّ الأصوات التي ننتجها نحن البشر 00:01:31.118 --> 00:01:32.936 و هي تسمّى الأصوات البشرية. 00:01:32.936 --> 00:01:36.297 يمكن التّحكم في بعضها، كالموسيقى و المسرح، 00:01:36.297 --> 00:01:40.214 لكن معظمها تكون فوضويّة و غير متناسقة، 00:01:40.214 --> 00:01:43.919 وهو ما نطلق عليه اسم ضجيج. NOTE Paragraph 00:01:43.919 --> 00:01:46.619 كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعيّة 00:01:46.619 --> 00:01:48.351 لا قيمة لها. 00:01:48.351 --> 00:01:52.433 أنّها موجودة، لكن ليس لها معنى. 00:01:52.433 --> 00:01:55.806 لقد كنت مخطئا. ما تعلّمته من هذه المواجهات 00:01:55.806 --> 00:02:00.582 هو أنّ الاستماع الحذر يعطينا وسيلة قيّمة 00:02:00.582 --> 00:02:03.166 لنحكم على مدى صحة موطن طبيعيّ 00:02:03.166 --> 00:02:06.978 في جميع أشكال الحياة. NOTE Paragraph 00:02:06.978 --> 00:02:10.190 عندما بدأت التسجيل في أواخر الستينات، 00:02:10.190 --> 00:02:13.466 كانت وسائل التّسجيل محدودة 00:02:13.466 --> 00:02:17.934 بالالتقاط المتجزئ للكائنات الفردية 00:02:17.934 --> 00:02:21.030 كالطيور خاصة، في البداية، 00:02:21.030 --> 00:02:26.731 ثم لاحقا حيوانات كالثديات و البرمائيات. 00:02:26.731 --> 00:02:30.243 بالنّسبة لي، كان الأمر كمحاولة لفهم 00:02:30.243 --> 00:02:33.308 روعة سمفونية بيتهوفن الخامسة 00:02:33.308 --> 00:02:36.217 من خلال استخراج موسيقى عازف كمان واحد 00:02:36.217 --> 00:02:38.787 من سياق الأوكسترا الكاملة 00:02:38.787 --> 00:02:41.890 و الاستماع إلى جزء واحد فقط. 00:02:41.890 --> 00:02:44.907 لحسن حظيّ، بدأت العديد من المؤسسات 00:02:44.907 --> 00:02:46.975 بتنفيذ نماذج اكثر شمولية 00:02:46.975 --> 00:02:49.338 والتي قمت انا وبعض زملائي بتقديمها 00:02:49.338 --> 00:02:53.211 لمجال اصوات الطبيعه في علم البيئه NOTE Paragraph 00:02:53.211 --> 00:02:58.279 عندما بدأت بالقيام بالتسجيل منذ اكثر من اربع عقود 00:02:58.279 --> 00:03:00.688 كنت اسجل لمدة عشر ساعات 00:03:00.688 --> 00:03:02.923 واحظى بساعه واحده صالحه للاستعمال 00:03:02.923 --> 00:03:05.980 لانتاج البوم او موسيقى تصويريه 00:03:05.980 --> 00:03:08.699 او لافتتاح متحف 00:03:08.699 --> 00:03:11.652 الان وبفضل الاحتباس الحراري 00:03:11.652 --> 00:03:13.070 واستخراج الموارد 00:03:13.070 --> 00:03:16.139 وضوضاء الانسان ولعدة عوامل اخرى 00:03:16.139 --> 00:03:18.815 أستغرق ما يقارب ال 1000 ساعه او اكثر 00:03:18.815 --> 00:03:21.648 للحصول على نفس الشيء 00:03:21.648 --> 00:03:24.703 50% كاملة من ارشيفي 00:03:24.703 --> 00:03:27.899 تأتي من مواطن مختلفه اختلاف جذري 00:03:27.899 --> 00:03:30.799 فهي اما هادئه جدا 00:03:30.799 --> 00:03:35.520 او لا يمكن سماع اي شكل من اشكالها الطبيعيه NOTE Paragraph 00:03:35.520 --> 00:03:37.806 الطرق الاعتياديه في تقييم المواطن 00:03:37.806 --> 00:03:41.132 تكمن في الاعتماد على البصر في عد الاصناف 00:03:41.132 --> 00:03:45.337 واعداد الافراد في كل صنف في منطقة معينه 00:03:45.337 --> 00:03:48.889 غير ان مقارنه هذه البيانات التي تربط بين 00:03:48.889 --> 00:03:51.689 كلا من كثافة وتنوع ما نسمعه 00:03:51.689 --> 00:03:57.062 استطعت ان اصل الى نتائج اكثر دقه 00:03:57.062 --> 00:03:59.102 وأريد أن أعرض بعض الأمثله 00:03:59.102 --> 00:04:01.892 التي تصور الاحتمالات المقفله 00:04:01.892 --> 00:04:04.914 من خلال الغوص في هذا العالم NOTE Paragraph 00:04:04.914 --> 00:04:06.306 هذا لينكولين ميداو 00:04:06.306 --> 00:04:08.190 تبعد لينكولين ميداو ثلاث ساعات بالسياره 00:04:08.190 --> 00:04:11.414 من شرق سان فرانسيسكو في جبال سييرا نيفادا 00:04:11.414 --> 00:04:13.511 في ارتفاع يبلغ 2000 متراً 00:04:13.511 --> 00:04:16.320 وقمت بالتسجيل هناك لعدة سنوات 00:04:16.320 --> 00:04:20.240 في عام 1988 اقنعت شركة قطع الاشجار السكان المحليين 00:04:20.240 --> 00:04:23.402 ان لن يكون هناك اي اثر بيئي 00:04:23.402 --> 00:04:24.856 حيث انهم سيقومون بتجربة طريقة جديدة 00:04:24.856 --> 00:04:26.766 تسمى ب "القطع الانتقائي" 00:04:26.766 --> 00:04:28.321 بحيث يقطعون شجره من هنا وهناك 00:04:28.321 --> 00:04:31.604 بدلا من قطع الشجر من مساحه واحده 00:04:31.604 --> 00:04:33.364 حظيت بإذن لتسجيل 00:04:33.364 --> 00:04:35.327 قبل وبعد العمليه 00:04:35.327 --> 00:04:39.945 قمت بإعداد معداتي وسجلت عدد كبير من تغريدات العصافير مع بزوغ الفجر 00:04:39.945 --> 00:04:43.478 لبروتوكول صارم للغايه وتسجيلات محدده 00:04:43.478 --> 00:04:45.672 لانني أردت أن أبني خط أساس جيد 00:04:45.672 --> 00:04:47.857 هذا مثال على الطيفيه 00:04:47.857 --> 00:04:50.288 الطيفيه هي رسم بياني للصوت 00:04:50.288 --> 00:04:53.461 مع الوقت من اليسار الى اليمين عبر الصفحه 00:04:53.461 --> 00:04:55.968 في هذا المثال نعرض15 ثانيه 00:04:55.968 --> 00:04:58.823 والترددات من اسفل الصفحه الى اعلاها 00:04:58.823 --> 00:05:00.042 من الادنى الى الاعلى 00:05:00.042 --> 00:05:03.176 وتستطيعون رؤية شارة التيار 00:05:03.176 --> 00:05:07.981 معروضه هنا في الثلث الاسفل او نصف الصفحه 00:05:07.981 --> 00:05:11.424 بينما كانت الطيور في تلك الروضه 00:05:11.424 --> 00:05:14.481 ممثله في هذه الشاره في الاعلى 00:05:14.481 --> 00:05:15.636 كان هناك الكثير منهم 00:05:15.636 --> 00:05:18.800 وهنا لينكولين ميداو قبل القطع الانتقائي NOTE Paragraph 00:05:18.800 --> 00:05:33.593 (صوت الطبيعه) NOTE Paragraph 00:05:33.593 --> 00:05:35.471 حسنا، عُدت بعد عام 00:05:35.471 --> 00:05:37.228 وباستخدام نفس الطريقة 00:05:37.228 --> 00:05:39.943 وبالتسجيل تحت الظروف ذاتها 00:05:39.943 --> 00:05:42.171 سجلت بعض النماذج 00:05:42.171 --> 00:05:44.271 من نفس تغريدات الصباح 00:05:44.271 --> 00:05:46.414 والان هذا ما حصلت عليه 00:05:46.414 --> 00:05:47.694 هذا بعد القطع الانتقائي 00:05:47.694 --> 00:05:49.767 كما ترون فالتيار مازال موجودا 00:05:49.767 --> 00:05:51.674 في الثلث الاسفل من الصفحه 00:05:51.674 --> 00:05:56.177 لكن لاحظوا ما المفقود في الثلثين في الاعلى NOTE Paragraph 00:05:56.177 --> 00:06:01.690 (صوت الطبيعه) NOTE Paragraph 00:06:01.690 --> 00:06:11.177 سوف تسمعون صوت نقار الخشب NOTE Paragraph 00:06:11.177 --> 00:06:13.767 حسنا، عُدت إلى لينكولين ميداو 15 مره 00:06:13.767 --> 00:06:15.251 خلال 25 سنه 00:06:15.251 --> 00:06:18.937 واستطيع القول ان صوت الحياة 00:06:18.937 --> 00:06:21.842 الكثافه والتنوع في هذا الصوت 00:06:21.842 --> 00:06:24.394 لم يعد كما كان في السابق 00:06:24.394 --> 00:06:26.592 قبل العملية 00:06:26.592 --> 00:06:29.690 لكن هذه صورة لينكولين ميداو أُخِذت بعد 00:06:29.690 --> 00:06:32.928 وتستطيعون الملاحظه من خلال زاوية الكاميرا 00:06:32.928 --> 00:06:34.039 او بالرؤية المجرده 00:06:34.039 --> 00:06:36.814 أنه بالكاد ترون عصاة او شجره خارج مكانها 00:06:36.814 --> 00:06:39.754 وهذا يؤكد خلاف اعتقاد شركة التقطيع 00:06:39.754 --> 00:06:42.383 بنكران التأثير البيئي 00:06:42.383 --> 00:06:48.800 غير أن آذاننا تروي لنا حكاية مختلفه تماما NOTE Paragraph 00:06:48.800 --> 00:06:50.627 دائما ما يسألني الطلاب الصغار 00:06:50.627 --> 00:06:52.049 ماذا تقول هذه الحيوانات؟ 00:06:52.049 --> 00:06:56.911 وفعلا لا توجد لدي أدنى فكره 00:06:56.911 --> 00:07:02.180 لكني استطيع القول انها تعبر عن نفسها 00:07:02.180 --> 00:07:05.258 سواء كنا نفهمها أو لا هذا لا يهم 00:07:05.258 --> 00:07:07.586 كنت أمشي على الشاطيء في الاسكا 00:07:07.586 --> 00:07:09.930 ومررت ببركة ماء 00:07:09.930 --> 00:07:12.962 ممتلئه ومستعمره من شقائق النعمان 00:07:12.962 --> 00:07:15.038 هذه الآلات الجميله التي تأكل 00:07:15.038 --> 00:07:17.889 أقاربها من المرجان وقناديل البحر 00:07:17.889 --> 00:07:20.106 وبدافع الفضول أردت أن أرى إن كان أيا منها يصدر صوتاً 00:07:20.106 --> 00:07:21.277 قمت برمي هاتف مائي (هايدروفون) 00:07:21.277 --> 00:07:24.410 وهو مايكروفون مضاد للماء مغطى بالمطاط 00:07:24.410 --> 00:07:25.598 في جزء الفم 00:07:25.598 --> 00:07:27.359 وبدأ المخلوق على الفور 00:07:27.359 --> 00:07:29.568 ببلع المايكروفون في بطنه 00:07:29.568 --> 00:07:32.262 ومخالبه كانت تبحث خارج السطح 00:07:32.262 --> 00:07:34.673 عن شيء ذات قيمة غذائية 00:07:34.673 --> 00:07:37.178 الصوت المشوش المنخفض 00:07:37.178 --> 00:07:39.182 الذي سوف تسمعونه الآن 00:07:39.182 --> 00:07:43.584 (صوت مشوش) 00:07:43.584 --> 00:07:46.451 نعم، لكن شاهدوا. عندما لم يجد ما يأكله 00:07:46.451 --> 00:07:47.840 (صوت تزمير) 00:07:47.840 --> 00:07:50.500 (ضحك) 00:07:50.500 --> 00:07:52.997 اعتقد أن هذا تعبير يمكن فهمه 00:07:52.997 --> 00:07:54.414 في أي لغه 00:07:54.414 --> 00:07:59.280 (ضحك) NOTE Paragraph 00:07:59.280 --> 00:08:00.880 في نهاية دورة التزاوج 00:08:00.880 --> 00:08:03.036 ضفدع القريت باسين سبيدفوت 00:08:03.036 --> 00:08:05.111 يحفر نفسه حوالي متر تحت 00:08:05.111 --> 00:08:08.261 في تراب الوست اميريكان الصحراوي القاسي 00:08:08.261 --> 00:08:10.140 حيث تبقى لعدة فصول 00:08:10.140 --> 00:08:13.640 حتى تكون الاوضاع سليمة لها لتخرج مره أخرى 00:08:13.640 --> 00:08:15.350 وتكون هناك رطوبه كافيه في التراب 00:08:15.350 --> 00:08:18.145 في الربيع، تقوم الضفادع بحفر أنفسها على السطح 00:08:18.145 --> 00:08:22.626 وتتجمع حول هذه الحمامات الربيعيه الكبيره 00:08:22.626 --> 00:08:24.663 في عدد هائل منها 00:08:24.663 --> 00:08:28.069 وتطلق أصواتاً وكأنها تغني 00:08:28.069 --> 00:08:31.277 بتناغم تام مع بعضها البعض 00:08:31.277 --> 00:08:32.681 وتفعل هذا لسببين 00:08:32.681 --> 00:08:36.302 الأول للتنافس، لأنها تبحث عن أزواج 00:08:36.302 --> 00:08:37.667 والثاني للتعاون، 00:08:37.667 --> 00:08:40.148 لأنها عندما تغني بتناغم مع بعضها 00:08:40.148 --> 00:08:44.395 تجعل الأمر صعبا على الحيوانات المفترسه مثل الذئاب 00:08:44.395 --> 00:08:48.614 والثعالب والبوم بانتقاء اي فرد منها لأكلها 00:08:48.614 --> 00:08:51.886 وهذه طيفيه تبين شكل أصوات الضفادع عندما تغني 00:08:51.886 --> 00:08:54.147 في حالتها الطبيعيه الصحيه NOTE Paragraph 00:08:54.147 --> 00:09:04.163 (أصوات الضفادع) NOTE Paragraph 00:09:04.163 --> 00:09:08.128 مونو ليك تقع في يسار يوساميتي ناشيونال بارك 00:09:08.128 --> 00:09:09.957 في كاليفورنيا 00:09:09.957 --> 00:09:12.812 وهو موطن مفضل لدى هذه الضفادع 00:09:12.812 --> 00:09:15.699 وهو المفضل من قبل قائدين طائرات البحريه الامريكية 00:09:15.699 --> 00:09:18.745 الذين يتدربون في مقاتليهم حيث يقودونهم بسرعه 00:09:18.745 --> 00:09:21.203 تزيد عن 1100 كيلوميتراً في الساعه 00:09:21.203 --> 00:09:23.984 وعلى ارتفاع بضع مئات من الأمتار 00:09:23.984 --> 00:09:26.563 عن سطح الأرض في مونو باسين 00:09:26.563 --> 00:09:30.237 سريعه جدا، ومنخفضه جدا، وصوتها عالٍ جدا 00:09:30.237 --> 00:09:33.103 حيث الانثروفوني، (صوت الانسان)، 00:09:33.103 --> 00:09:34.953 على الرغم من بعده بستة كيلومترات ونصف 00:09:34.953 --> 00:09:37.927 من الضفادع بركة الضفادع التي سمعتوها قبل قليل، 00:09:37.927 --> 00:09:41.493 طغت على صوت غناء الضفادع. 00:09:41.493 --> 00:09:44.759 في هذه الطيفيه تستطيعون ملاحظة أن كل هذه الطاقة 00:09:44.759 --> 00:09:47.506 التي كانت موجوده في الطيفيه الأولى قد تلاشت 00:09:47.506 --> 00:09:49.253 من الطرف العلوي من الطيفيه، 00:09:49.253 --> 00:09:51.766 وأن هناك فواصل في الغناء في الثانيه 2 ونصف، 00:09:51.766 --> 00:09:54.279 واربعه ونصف، و سته ونصف. 00:09:54.279 --> 00:09:57.378 وبعدها يأتي صوت الطائره النفاثه، الشاره 00:09:57.378 --> 00:09:59.937 لونها أصفر في أسفل الصفحه. NOTE Paragraph 00:09:59.937 --> 00:10:09.582 (أصوات الضفادع) NOTE Paragraph 00:10:09.582 --> 00:10:11.976 الآن في نهاية هذا التحليق، 00:10:11.976 --> 00:10:15.465 استغرقت الضفادع 45 دقيقة كامله 00:10:15.465 --> 00:10:17.869 ليستردوا تناغمهم الغنائي، 00:10:17.869 --> 00:10:20.814 وخلال هذه الفتره، وتحت ضوء القمر، 00:10:20.814 --> 00:10:23.595 شاهدنا اثنين من الذئاب وبومه كبيره 00:10:23.595 --> 00:10:26.702 يقومون بصرع عدد منهم. 00:10:26.718 --> 00:10:30.244 الجانب الجيد، أنه مع القليل من استعادة المواطن 00:10:30.244 --> 00:10:32.949 وبعض الصراعات القليلة، سكان الضفادع، 00:10:32.949 --> 00:10:36.672 تقلصت أعدادها مابين الثمانينات والتسعينات، 00:10:36.672 --> 00:10:40.205 استطاعت أن تعود لطبيعتها مره أخرى. NOTE Paragraph 00:10:40.205 --> 00:10:43.144 أريد أن أختم بقصه قالها القندس 00:10:43.144 --> 00:10:44.618 وهي قصه حزينة جدا، 00:10:44.618 --> 00:10:48.496 لكنها توضح كيف أن الحيوانات 00:10:48.496 --> 00:10:50.478 تستطيع أحياناً أن تُظهر مشاعرها، 00:10:50.478 --> 00:10:55.130 وهو موضوع جدلي بين علماء الأحياء. 00:10:55.130 --> 00:10:58.363 زميل لي كان يسجل في الاميريكان ميدويست 00:10:58.363 --> 00:11:00.905 حول هذه البركه التي قد شُكلت 00:11:00.905 --> 00:11:04.804 ربما منذ 16،000 سنه مضت في نهاية العصر الجليدي الأخير. 00:11:04.804 --> 00:11:06.957 تشكلت أيضا في جزء من قبل سد القندس 00:11:06.957 --> 00:11:09.875 في نهاية واحده مسكت النظام البيئي كله 00:11:09.875 --> 00:11:12.627 في توازن دقيق جداً. 00:11:12.627 --> 00:11:16.402 وفي ظهيرة يوما من الايام، وبينما كان يسجل، 00:11:16.402 --> 00:11:20.226 ظهر بشكل مفاجيء 00:11:20.226 --> 00:11:22.674 اثنين من حراس اللعبه 00:11:22.674 --> 00:11:24.269 والذين بدون أي سبب واضح 00:11:24.269 --> 00:11:25.848 مشوا على سد القندس، 00:11:25.848 --> 00:11:29.130 ووضعوا عصاة من الديناميت، وفجروه، 00:11:29.130 --> 00:11:33.160 وقتلوا الأنثى وأطفالها الصغار. 00:11:33.160 --> 00:11:35.992 بقي زميلي بالخلف مرتعباً 00:11:35.992 --> 00:11:38.033 ليجمع أفكاره 00:11:38.033 --> 00:11:41.517 وليسجل ما بوسعه أن يسجل بقية الوقت، 00:11:41.517 --> 00:11:46.410 وبذلك المساء، سجل حدث رائع وهو: 00:11:46.410 --> 00:11:50.599 القندس الذي بقي على قيد الحياة يسبح بدائره بطيئه 00:11:50.599 --> 00:11:56.332 يبكي بشكل فادح لخسرانه أبناءه 00:11:56.332 --> 00:11:59.241 وهذا على الأرجح أكثر الأصوات حزناً 00:11:59.241 --> 00:12:02.159 سمعتها من كائن حي، 00:12:02.159 --> 00:12:04.878 سواءاً كان إنساناً أو غيره. NOTE Paragraph 00:12:06.517 --> 00:12:22.180 (القندس يبكي) NOTE Paragraph 00:12:22.180 --> 00:12:23.995 نعم، حسنا. NOTE Paragraph 00:12:23.995 --> 00:12:26.577 هناك العديد من الجوانب لأصوات الطبيعه، 00:12:26.577 --> 00:12:29.793 منها أننا تعلمنا من الحيوانات وسائل للرقص والغناء، 00:12:29.793 --> 00:12:32.418 والتي سأبقيها لأوقات أخرى. 00:12:32.418 --> 00:12:35.436 ولكنم سمعتم كيف أن الأصوات الحيوية 00:12:35.436 --> 00:12:39.279 تساعدنا على فهم الطبيعة من حولنا. 00:12:39.279 --> 00:12:41.743 سمعتم تأثير استخراج الموارد، 00:12:41.743 --> 00:12:44.807 وضوضاء الانسان وتدمير الأوطان. 00:12:44.807 --> 00:12:46.785 وحيث العلوم البيئية بطبيعتها 00:12:46.785 --> 00:12:50.127 تحاول أن تفهم العالم من خلال ما نشاهده، 00:12:50.127 --> 00:12:54.595 فإننا نستطيع فهم العالم أكثر من خلال ما نسمعه. 00:12:54.595 --> 00:12:58.452 الأصوات الحيوية والأصوات الجيوغرافية هي دليل أصوات 00:12:58.452 --> 00:13:00.443 العالم الطبيعي، 00:13:00.443 --> 00:13:01.796 وبينما نحن نسمعهم، 00:13:01.796 --> 00:13:04.468 نُمنح إحساس المكان، 00:13:04.468 --> 00:13:07.885 القصة الحقيقية للعالم الذي نعيش فيه. 00:13:07.885 --> 00:13:09.804 في خلال ثوانٍ، 00:13:09.804 --> 00:13:12.519 أصوات الطبيعة تكشف معلومات أكثر 00:13:12.519 --> 00:13:14.067 من عدة نواحٍ، 00:13:14.067 --> 00:13:18.689 من بيانات قياسية إلى ايحاءات ثقافية. 00:13:18.689 --> 00:13:21.590 التقاط إطارات ضمنية بصرية 00:13:21.590 --> 00:13:25.586 في منظور محدود من سياق مكاني محدد، 00:13:25.586 --> 00:13:27.959 بينما أصوات الطبيعة توسع هذا النطاق 00:13:27.959 --> 00:13:33.144 إلى 360 درجة، حيث تحتوينا بالكامل. 00:13:33.144 --> 00:13:36.916 وبينما تعبر الصوره عن 1000 كلمة، 00:13:36.916 --> 00:13:41.289 صوت الطبيعة يعبر عن 1000 صوره. 00:13:41.289 --> 00:13:43.413 وتقول لنا آذاننا 00:13:43.413 --> 00:13:47.008 أن همسة كل ورقه ومخلوق 00:13:47.008 --> 00:13:50.082 تتكلم مع مصادرنا الطبيعية، 00:13:50.082 --> 00:13:55.144 والتي حقا تحمل أسرار الحب لكل شيء، 00:13:55.144 --> 00:13:57.102 خصوصا لإنسانيتنا، 00:13:57.102 --> 00:14:03.387 والكلمات الأخيره لنمر الأمازون. NOTE Paragraph 00:14:03.387 --> 00:14:17.135 (صوت النمر) NOTE Paragraph 00:14:17.135 --> 00:14:19.335 شكراً لحسن استماعكم. NOTE Paragraph 00:14:19.335 --> 00:14:25.032 (تصفيق)