[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.37,0:00:07.82,Default,,0000,0000,0000,,(أصوات الطبيعة) Dialogue: 0,0:00:07.82,0:00:10.54,Default,,0000,0000,0000,,أول ما بدأت بتسجيل الأصوات بالبرية Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:12.47,Default,,0000,0000,0000,,منذ 45 سنة، Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:14.89,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن لديّ أدنى فكرة أنّ النّمل Dialogue: 0,0:00:14.89,0:00:18.37,Default,,0000,0000,0000,,يرقات الحشرات، شقائق البحر و الفيروسات Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:20.50,Default,,0000,0000,0000,,كان لها صوت مميّز خاص بها. Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:21.94,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها تفعل. Dialogue: 0,0:00:21.94,0:00:25.35,Default,,0000,0000,0000,,والأمر كذلك في كلّ موطن بري على وجه هذا الكوكب، Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:28.59,Default,,0000,0000,0000,,مثل الغابة المطرية الأمزونيّة التي تستمعون صوتها الآن. Dialogue: 0,0:00:28.59,0:00:32.16,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، الغبات المعتدلة والغابات المطرية الاستوائية Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:35.34,Default,,0000,0000,0000,,تنتج كلا منها أوركسترا حيوانيّة نابضة بالحياة، Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:38.57,Default,,0000,0000,0000,,ذلك التّعبير اللحظي المنتظم Dialogue: 0,0:00:38.57,0:00:43.38,Default,,0000,0000,0000,,للحشرات، الزواحف، البرمائيات، الطيور و الثديات. Dialogue: 0,0:00:43.38,0:00:46.30,Default,,0000,0000,0000,,و كلّ مشهد صوتيّ منها صادر من موطن طبيعيّ Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:49.90,Default,,0000,0000,0000,,يشكل بصمته الخاصة، Dialogue: 0,0:00:49.90,0:00:52.81,Default,,0000,0000,0000,,التي تحتوي على كمية غير معقولة من المعلومات، Dialogue: 0,0:00:52.81,0:00:57.17,Default,,0000,0000,0000,,و تلك المعلومات هي ما أرغب في مشاركته معكم\Nاليوم. Dialogue: 0,0:00:57.17,0:01:00.38,Default,,0000,0000,0000,,هذا المشهد الصّوتي له ثلاثة مصادر رئيسية. Dialogue: 0,0:01:00.38,0:01:02.92,Default,,0000,0000,0000,,الأول هو الصوت الأرضيّ، Dialogue: 0,0:01:02.92,0:01:05.28,Default,,0000,0000,0000,,وهي الأصوات الغير بيولوجية التي Dialogue: 0,0:01:05.28,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,تسمع في أيّ موطن طبيعيّ Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.85,Default,,0000,0000,0000,,مثل هزيز الريح في الشجر، خرير المياه، Dialogue: 0,0:01:09.85,0:01:13.45,Default,,0000,0000,0000,,صوت الامواج على الشاطئ، حركة الأرض. Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,الثاني هو الأصوات البيولوجية، Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:19.85,Default,,0000,0000,0000,,وهي كل صوت أصدره Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.96,Default,,0000,0000,0000,,كائن حيّ في الموطن الطبيعي Dialogue: 0,0:01:22.96,0:01:26.58,Default,,0000,0000,0000,,في وقت واحد و مكان واحد. Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:31.12,Default,,0000,0000,0000,,و الثالث هو كلّ الأصوات التي ننتجها نحن البشر Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:32.94,Default,,0000,0000,0000,,و هي تسمّى الأصوات البشرية. Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,يمكن التّحكم في بعضها، كالموسيقى و المسرح، Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:40.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن معظمها تكون فوضويّة و غير متناسقة، Dialogue: 0,0:01:40.21,0:01:43.92,Default,,0000,0000,0000,,وهو ما نطلق عليه اسم ضجيج. Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:46.62,Default,,0000,0000,0000,,كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعيّة Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:48.35,Default,,0000,0000,0000,,لا قيمة لها. Dialogue: 0,0:01:48.35,0:01:52.43,Default,,0000,0000,0000,,أنّها موجودة، لكن ليس لها معنى. Dialogue: 0,0:01:52.43,0:01:55.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت مخطئا. ما تعلّمته من هذه المواجهات Dialogue: 0,0:01:55.81,0:02:00.58,Default,,0000,0000,0000,,هو أنّ الاستماع الحذر يعطينا وسيلة قيّمة Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:03.17,Default,,0000,0000,0000,,لنحكم على مدى صحة موطن طبيعيّ Dialogue: 0,0:02:03.17,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,في جميع أشكال الحياة. Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:10.19,Default,,0000,0000,0000,,عندما بدأت التسجيل في أواخر الستينات، Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:13.47,Default,,0000,0000,0000,,كانت وسائل التّسجيل محدودة Dialogue: 0,0:02:13.47,0:02:17.93,Default,,0000,0000,0000,,بالالتقاط المتجزئ للكائنات الفردية Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:21.03,Default,,0000,0000,0000,,كالطيور خاصة، في البداية، Dialogue: 0,0:02:21.03,0:02:26.73,Default,,0000,0000,0000,,ثم لاحقا حيوانات كالثديات و البرمائيات. Dialogue: 0,0:02:26.73,0:02:30.24,Default,,0000,0000,0000,,بالنّسبة لي، كان الأمر كمحاولة لفهم Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:33.31,Default,,0000,0000,0000,,روعة سمفونية بيتهوفن الخامسة Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:36.22,Default,,0000,0000,0000,,من خلال استخراج موسيقى عازف كمان واحد Dialogue: 0,0:02:36.22,0:02:38.79,Default,,0000,0000,0000,,من سياق الأوكسترا الكاملة Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:41.89,Default,,0000,0000,0000,,و الاستماع إلى جزء واحد فقط. Dialogue: 0,0:02:41.89,0:02:44.91,Default,,0000,0000,0000,,لحسن حظيّ، بدأت العديد من المؤسسات Dialogue: 0,0:02:44.91,0:02:46.98,Default,,0000,0000,0000,,بتنفيذ نماذج اكثر شمولية Dialogue: 0,0:02:46.98,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,والتي قمت انا وبعض زملائي بتقديمها Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:53.21,Default,,0000,0000,0000,,لمجال اصوات الطبيعه في علم البيئه Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:58.28,Default,,0000,0000,0000,,عندما بدأت بالقيام بالتسجيل منذ اكثر من اربع عقود Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.69,Default,,0000,0000,0000,,كنت اسجل لمدة عشر ساعات Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:02.92,Default,,0000,0000,0000,,واحظى بساعه واحده صالحه للاستعمال Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:05.98,Default,,0000,0000,0000,,لانتاج البوم او موسيقى تصويريه Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:08.70,Default,,0000,0000,0000,,او لافتتاح متحف Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:11.65,Default,,0000,0000,0000,,الان وبفضل الاحتباس الحراري Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:13.07,Default,,0000,0000,0000,,واستخراج الموارد Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:16.14,Default,,0000,0000,0000,,وضوضاء الانسان ولعدة عوامل اخرى Dialogue: 0,0:03:16.14,0:03:18.82,Default,,0000,0000,0000,,أستغرق ما يقارب ال 1000 ساعه او اكثر Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:21.65,Default,,0000,0000,0000,,للحصول على نفس الشيء Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:24.70,Default,,0000,0000,0000,,50% كاملة من ارشيفي Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:27.90,Default,,0000,0000,0000,,تأتي من مواطن مختلفه اختلاف جذري Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:30.80,Default,,0000,0000,0000,,فهي اما هادئه جدا Dialogue: 0,0:03:30.80,0:03:35.52,Default,,0000,0000,0000,,او لا يمكن سماع اي شكل من اشكالها الطبيعيه Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:37.81,Default,,0000,0000,0000,,الطرق الاعتياديه في تقييم المواطن Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:41.13,Default,,0000,0000,0000,,تكمن في الاعتماد على البصر في عد الاصناف Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:45.34,Default,,0000,0000,0000,,واعداد الافراد في كل صنف في منطقة معينه Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:48.89,Default,,0000,0000,0000,,غير ان مقارنه هذه البيانات التي تربط بين Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:51.69,Default,,0000,0000,0000,,كلا من كثافة وتنوع ما نسمعه Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,استطعت ان اصل الى نتائج اكثر دقه Dialogue: 0,0:03:57.06,0:03:59.10,Default,,0000,0000,0000,,وأريد أن أعرض بعض الأمثله Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:01.89,Default,,0000,0000,0000,,التي تصور الاحتمالات المقفله Dialogue: 0,0:04:01.89,0:04:04.91,Default,,0000,0000,0000,,من خلال الغوص في هذا العالم Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:06.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا لينكولين ميداو Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:08.19,Default,,0000,0000,0000,,تبعد لينكولين ميداو ثلاث ساعات بالسياره Dialogue: 0,0:04:08.19,0:04:11.41,Default,,0000,0000,0000,,من شرق سان فرانسيسكو في جبال سييرا نيفادا Dialogue: 0,0:04:11.41,0:04:13.51,Default,,0000,0000,0000,,في ارتفاع يبلغ 2000 متراً Dialogue: 0,0:04:13.51,0:04:16.32,Default,,0000,0000,0000,,وقمت بالتسجيل هناك لعدة سنوات Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:20.24,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1988 اقنعت شركة قطع الاشجار السكان المحليين Dialogue: 0,0:04:20.24,0:04:23.40,Default,,0000,0000,0000,,ان لن يكون هناك اي اثر بيئي Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:24.86,Default,,0000,0000,0000,,حيث انهم سيقومون بتجربة طريقة جديدة Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:26.77,Default,,0000,0000,0000,,تسمى ب "القطع الانتقائي" Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:28.32,Default,,0000,0000,0000,,بحيث يقطعون شجره من هنا وهناك Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:31.60,Default,,0000,0000,0000,,بدلا من قطع الشجر من مساحه واحده Dialogue: 0,0:04:31.60,0:04:33.36,Default,,0000,0000,0000,,حظيت بإذن لتسجيل Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:35.33,Default,,0000,0000,0000,,قبل وبعد العمليه Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:39.94,Default,,0000,0000,0000,,قمت بإعداد معداتي وسجلت عدد كبير من تغريدات العصافير مع بزوغ الفجر Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:43.48,Default,,0000,0000,0000,,لبروتوكول صارم للغايه وتسجيلات محدده Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:45.67,Default,,0000,0000,0000,,لانني أردت أن أبني خط أساس جيد Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:47.86,Default,,0000,0000,0000,,هذا مثال على الطيفيه Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:50.29,Default,,0000,0000,0000,,الطيفيه هي رسم بياني للصوت Dialogue: 0,0:04:50.29,0:04:53.46,Default,,0000,0000,0000,,مع الوقت من اليسار الى اليمين عبر الصفحه Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:55.97,Default,,0000,0000,0000,,في هذا المثال نعرض15 ثانيه Dialogue: 0,0:04:55.97,0:04:58.82,Default,,0000,0000,0000,,والترددات من اسفل الصفحه الى اعلاها Dialogue: 0,0:04:58.82,0:05:00.04,Default,,0000,0000,0000,,من الادنى الى الاعلى Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:03.18,Default,,0000,0000,0000,,وتستطيعون رؤية شارة التيار Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:07.98,Default,,0000,0000,0000,,معروضه هنا في الثلث الاسفل او نصف الصفحه Dialogue: 0,0:05:07.98,0:05:11.42,Default,,0000,0000,0000,,بينما كانت الطيور في تلك الروضه Dialogue: 0,0:05:11.42,0:05:14.48,Default,,0000,0000,0000,,ممثله في هذه الشاره في الاعلى Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:15.64,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:18.80,Default,,0000,0000,0000,,وهنا لينكولين ميداو قبل القطع الانتقائي Dialogue: 0,0:05:18.80,0:05:33.59,Default,,0000,0000,0000,,(صوت الطبيعه) Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:35.47,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، عُدت بعد عام Dialogue: 0,0:05:35.47,0:05:37.23,Default,,0000,0000,0000,,وباستخدام نفس الطريقة Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:39.94,Default,,0000,0000,0000,,وبالتسجيل تحت الظروف ذاتها Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:42.17,Default,,0000,0000,0000,,سجلت بعض النماذج Dialogue: 0,0:05:42.17,0:05:44.27,Default,,0000,0000,0000,,من نفس تغريدات الصباح Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:46.41,Default,,0000,0000,0000,,والان هذا ما حصلت عليه Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:47.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا بعد القطع الانتقائي Dialogue: 0,0:05:47.69,0:05:49.77,Default,,0000,0000,0000,,كما ترون فالتيار مازال موجودا Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:51.67,Default,,0000,0000,0000,,في الثلث الاسفل من الصفحه Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,لكن لاحظوا ما المفقود في الثلثين في الاعلى Dialogue: 0,0:05:56.18,0:06:01.69,Default,,0000,0000,0000,,(صوت الطبيعه) Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:11.18,Default,,0000,0000,0000,,سوف تسمعون صوت نقار الخشب Dialogue: 0,0:06:11.18,0:06:13.77,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، عُدت إلى لينكولين ميداو 15 مره Dialogue: 0,0:06:13.77,0:06:15.25,Default,,0000,0000,0000,,خلال 25 سنه Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:18.94,Default,,0000,0000,0000,,واستطيع القول ان صوت الحياة Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:21.84,Default,,0000,0000,0000,,الكثافه والتنوع في هذا الصوت Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:24.39,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد كما كان في السابق Dialogue: 0,0:06:24.39,0:06:26.59,Default,,0000,0000,0000,,قبل العملية Dialogue: 0,0:06:26.59,0:06:29.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذه صورة لينكولين ميداو أُخِذت بعد Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:32.93,Default,,0000,0000,0000,,وتستطيعون الملاحظه من خلال زاوية الكاميرا Dialogue: 0,0:06:32.93,0:06:34.04,Default,,0000,0000,0000,,او بالرؤية المجرده Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:36.81,Default,,0000,0000,0000,,أنه بالكاد ترون عصاة او شجره خارج مكانها Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:39.75,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يؤكد خلاف اعتقاد شركة التقطيع Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:42.38,Default,,0000,0000,0000,,بنكران التأثير البيئي Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:48.80,Default,,0000,0000,0000,,غير أن آذاننا تروي لنا حكاية مختلفه تماما Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:50.63,Default,,0000,0000,0000,,دائما ما يسألني الطلاب الصغار Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:52.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول هذه الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:56.91,Default,,0000,0000,0000,,وفعلا لا توجد لدي أدنى فكره Dialogue: 0,0:06:56.91,0:07:02.18,Default,,0000,0000,0000,,لكني استطيع القول انها تعبر عن نفسها Dialogue: 0,0:07:02.18,0:07:05.26,Default,,0000,0000,0000,,سواء كنا نفهمها أو لا هذا لا يهم Dialogue: 0,0:07:05.26,0:07:07.59,Default,,0000,0000,0000,,كنت أمشي على الشاطيء في الاسكا Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:09.93,Default,,0000,0000,0000,,ومررت ببركة ماء Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:12.96,Default,,0000,0000,0000,,ممتلئه ومستعمره من شقائق النعمان Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:15.04,Default,,0000,0000,0000,,هذه الآلات الجميله التي تأكل Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:17.89,Default,,0000,0000,0000,,أقاربها من المرجان وقناديل البحر Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:20.11,Default,,0000,0000,0000,,وبدافع الفضول أردت أن أرى إن كان أيا منها يصدر صوتاً Dialogue: 0,0:07:20.11,0:07:21.28,Default,,0000,0000,0000,,قمت برمي هاتف مائي (هايدروفون) Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:24.41,Default,,0000,0000,0000,,وهو مايكروفون مضاد للماء مغطى بالمطاط Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:25.60,Default,,0000,0000,0000,,في جزء الفم Dialogue: 0,0:07:25.60,0:07:27.36,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ المخلوق على الفور Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:29.57,Default,,0000,0000,0000,,ببلع المايكروفون في بطنه Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:32.26,Default,,0000,0000,0000,,ومخالبه كانت تبحث خارج السطح Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:34.67,Default,,0000,0000,0000,,عن شيء ذات قيمة غذائية Dialogue: 0,0:07:34.67,0:07:37.18,Default,,0000,0000,0000,,الصوت المشوش المنخفض Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:39.18,Default,,0000,0000,0000,,الذي سوف تسمعونه الآن Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:43.58,Default,,0000,0000,0000,,(صوت مشوش) Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:46.45,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لكن شاهدوا. عندما لم يجد ما يأكله Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:47.84,Default,,0000,0000,0000,,(صوت تزمير) Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:50.50,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:52.100,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد أن هذا تعبير يمكن فهمه Dialogue: 0,0:07:52.100,0:07:54.41,Default,,0000,0000,0000,,في أي لغه Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:59.28,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:00.88,Default,,0000,0000,0000,,في نهاية دورة التزاوج Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:03.04,Default,,0000,0000,0000,,ضفدع القريت باسين سبيدفوت Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:05.11,Default,,0000,0000,0000,,يحفر نفسه حوالي متر تحت Dialogue: 0,0:08:05.11,0:08:08.26,Default,,0000,0000,0000,,في تراب الوست اميريكان الصحراوي القاسي Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:10.14,Default,,0000,0000,0000,,حيث تبقى لعدة فصول Dialogue: 0,0:08:10.14,0:08:13.64,Default,,0000,0000,0000,,حتى تكون الاوضاع سليمة لها لتخرج مره أخرى Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:15.35,Default,,0000,0000,0000,,وتكون هناك رطوبه كافيه في التراب Dialogue: 0,0:08:15.35,0:08:18.14,Default,,0000,0000,0000,,في الربيع، تقوم الضفادع بحفر أنفسها على السطح Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:22.63,Default,,0000,0000,0000,,وتتجمع حول هذه الحمامات الربيعيه الكبيره Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:24.66,Default,,0000,0000,0000,,في عدد هائل منها Dialogue: 0,0:08:24.66,0:08:28.07,Default,,0000,0000,0000,,وتطلق أصواتاً وكأنها تغني Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:31.28,Default,,0000,0000,0000,,بتناغم تام مع بعضها البعض Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:32.68,Default,,0000,0000,0000,,وتفعل هذا لسببين Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:36.30,Default,,0000,0000,0000,,الأول للتنافس، لأنها تبحث عن أزواج Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:37.67,Default,,0000,0000,0000,,والثاني للتعاون، Dialogue: 0,0:08:37.67,0:08:40.15,Default,,0000,0000,0000,,لأنها عندما تغني بتناغم مع بعضها Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:44.40,Default,,0000,0000,0000,,تجعل الأمر صعبا على الحيوانات المفترسه مثل الذئاب Dialogue: 0,0:08:44.40,0:08:48.61,Default,,0000,0000,0000,,والثعالب والبوم بانتقاء اي فرد منها لأكلها Dialogue: 0,0:08:48.61,0:08:51.89,Default,,0000,0000,0000,,وهذه طيفيه تبين شكل أصوات الضفادع عندما تغني Dialogue: 0,0:08:51.89,0:08:54.15,Default,,0000,0000,0000,,في حالتها الطبيعيه الصحيه Dialogue: 0,0:08:54.15,0:09:04.16,Default,,0000,0000,0000,,(أصوات الضفادع) Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:08.13,Default,,0000,0000,0000,,مونو ليك تقع في يسار يوساميتي ناشيونال بارك Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:09.96,Default,,0000,0000,0000,,في كاليفورنيا Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:12.81,Default,,0000,0000,0000,,وهو موطن مفضل لدى هذه الضفادع Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:15.70,Default,,0000,0000,0000,,وهو المفضل من قبل قائدين طائرات البحريه الامريكية Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:18.74,Default,,0000,0000,0000,,الذين يتدربون في مقاتليهم حيث يقودونهم بسرعه Dialogue: 0,0:09:18.74,0:09:21.20,Default,,0000,0000,0000,,تزيد عن 1100 كيلوميتراً في الساعه Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:23.98,Default,,0000,0000,0000,,وعلى ارتفاع بضع مئات من الأمتار Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:26.56,Default,,0000,0000,0000,,عن سطح الأرض في مونو باسين Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:30.24,Default,,0000,0000,0000,,سريعه جدا، ومنخفضه جدا، وصوتها عالٍ جدا Dialogue: 0,0:09:30.24,0:09:33.10,Default,,0000,0000,0000,,حيث الانثروفوني، (صوت الانسان)، Dialogue: 0,0:09:33.10,0:09:34.95,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من بعده بستة كيلومترات ونصف Dialogue: 0,0:09:34.95,0:09:37.93,Default,,0000,0000,0000,,من الضفادع بركة الضفادع التي سمعتوها قبل قليل، Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:41.49,Default,,0000,0000,0000,,طغت على صوت غناء الضفادع. Dialogue: 0,0:09:41.49,0:09:44.76,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الطيفيه تستطيعون ملاحظة أن كل هذه الطاقة Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:47.51,Default,,0000,0000,0000,,التي كانت موجوده في الطيفيه الأولى قد تلاشت Dialogue: 0,0:09:47.51,0:09:49.25,Default,,0000,0000,0000,,من الطرف العلوي من الطيفيه، Dialogue: 0,0:09:49.25,0:09:51.77,Default,,0000,0000,0000,,وأن هناك فواصل في الغناء في الثانيه 2 ونصف، Dialogue: 0,0:09:51.77,0:09:54.28,Default,,0000,0000,0000,,واربعه ونصف، و سته ونصف. Dialogue: 0,0:09:54.28,0:09:57.38,Default,,0000,0000,0000,,وبعدها يأتي صوت الطائره النفاثه، الشاره Dialogue: 0,0:09:57.38,0:09:59.94,Default,,0000,0000,0000,,لونها أصفر في أسفل الصفحه. Dialogue: 0,0:09:59.94,0:10:09.58,Default,,0000,0000,0000,,(أصوات الضفادع) Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:11.98,Default,,0000,0000,0000,,الآن في نهاية هذا التحليق، Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,استغرقت الضفادع 45 دقيقة كامله Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:17.87,Default,,0000,0000,0000,,ليستردوا تناغمهم الغنائي، Dialogue: 0,0:10:17.87,0:10:20.81,Default,,0000,0000,0000,,وخلال هذه الفتره، وتحت ضوء القمر، Dialogue: 0,0:10:20.81,0:10:23.60,Default,,0000,0000,0000,,شاهدنا اثنين من الذئاب وبومه كبيره Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:26.70,Default,,0000,0000,0000,,يقومون بصرع عدد منهم. Dialogue: 0,0:10:26.72,0:10:30.24,Default,,0000,0000,0000,,الجانب الجيد، أنه مع القليل من استعادة المواطن Dialogue: 0,0:10:30.24,0:10:32.95,Default,,0000,0000,0000,,وبعض الصراعات القليلة، سكان الضفادع، Dialogue: 0,0:10:32.95,0:10:36.67,Default,,0000,0000,0000,,تقلصت أعدادها مابين الثمانينات والتسعينات، Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:40.20,Default,,0000,0000,0000,,استطاعت أن تعود لطبيعتها مره أخرى. Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:43.14,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أختم بقصه قالها القندس Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:44.62,Default,,0000,0000,0000,,وهي قصه حزينة جدا، Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:48.50,Default,,0000,0000,0000,,لكنها توضح كيف أن الحيوانات Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:50.48,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع أحياناً أن تُظهر مشاعرها، Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:55.13,Default,,0000,0000,0000,,وهو موضوع جدلي بين علماء الأحياء. Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:58.36,Default,,0000,0000,0000,,زميل لي كان يسجل في الاميريكان ميدويست Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:00.90,Default,,0000,0000,0000,,حول هذه البركه التي قد شُكلت Dialogue: 0,0:11:00.90,0:11:04.80,Default,,0000,0000,0000,,ربما منذ 16،000 سنه مضت في نهاية العصر الجليدي الأخير. Dialogue: 0,0:11:04.80,0:11:06.96,Default,,0000,0000,0000,,تشكلت أيضا في جزء من قبل سد القندس Dialogue: 0,0:11:06.96,0:11:09.88,Default,,0000,0000,0000,,في نهاية واحده مسكت النظام البيئي كله Dialogue: 0,0:11:09.88,0:11:12.63,Default,,0000,0000,0000,,في توازن دقيق جداً. Dialogue: 0,0:11:12.63,0:11:16.40,Default,,0000,0000,0000,,وفي ظهيرة يوما من الايام، وبينما كان يسجل، Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:20.23,Default,,0000,0000,0000,,ظهر بشكل مفاجيء Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:22.67,Default,,0000,0000,0000,,اثنين من حراس اللعبه Dialogue: 0,0:11:22.67,0:11:24.27,Default,,0000,0000,0000,,والذين بدون أي سبب واضح Dialogue: 0,0:11:24.27,0:11:25.85,Default,,0000,0000,0000,,مشوا على سد القندس، Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:29.13,Default,,0000,0000,0000,,ووضعوا عصاة من الديناميت، وفجروه، Dialogue: 0,0:11:29.13,0:11:33.16,Default,,0000,0000,0000,,وقتلوا الأنثى وأطفالها الصغار. Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:35.99,Default,,0000,0000,0000,,بقي زميلي بالخلف مرتعباً Dialogue: 0,0:11:35.99,0:11:38.03,Default,,0000,0000,0000,,ليجمع أفكاره Dialogue: 0,0:11:38.03,0:11:41.52,Default,,0000,0000,0000,,وليسجل ما بوسعه أن يسجل بقية الوقت، Dialogue: 0,0:11:41.52,0:11:46.41,Default,,0000,0000,0000,,وبذلك المساء، سجل حدث رائع وهو: Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:50.60,Default,,0000,0000,0000,,القندس الذي بقي على قيد الحياة يسبح بدائره بطيئه Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:56.33,Default,,0000,0000,0000,,يبكي بشكل فادح لخسرانه أبناءه Dialogue: 0,0:11:56.33,0:11:59.24,Default,,0000,0000,0000,,وهذا على الأرجح أكثر الأصوات حزناً Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:02.16,Default,,0000,0000,0000,,سمعتها من كائن حي، Dialogue: 0,0:12:02.16,0:12:04.88,Default,,0000,0000,0000,,سواءاً كان إنساناً أو غيره. Dialogue: 0,0:12:06.52,0:12:22.18,Default,,0000,0000,0000,,(القندس يبكي) Dialogue: 0,0:12:22.18,0:12:23.100,Default,,0000,0000,0000,,نعم، حسنا. Dialogue: 0,0:12:23.100,0:12:26.58,Default,,0000,0000,0000,,هناك العديد من الجوانب لأصوات الطبيعه، Dialogue: 0,0:12:26.58,0:12:29.79,Default,,0000,0000,0000,,منها أننا تعلمنا من الحيوانات وسائل للرقص والغناء، Dialogue: 0,0:12:29.79,0:12:32.42,Default,,0000,0000,0000,,والتي سأبقيها لأوقات أخرى. Dialogue: 0,0:12:32.42,0:12:35.44,Default,,0000,0000,0000,,ولكنم سمعتم كيف أن الأصوات الحيوية Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:39.28,Default,,0000,0000,0000,,تساعدنا على فهم الطبيعة من حولنا. Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:41.74,Default,,0000,0000,0000,,سمعتم تأثير استخراج الموارد، Dialogue: 0,0:12:41.74,0:12:44.81,Default,,0000,0000,0000,,وضوضاء الانسان وتدمير الأوطان. Dialogue: 0,0:12:44.81,0:12:46.78,Default,,0000,0000,0000,,وحيث العلوم البيئية بطبيعتها Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:50.13,Default,,0000,0000,0000,,تحاول أن تفهم العالم من خلال ما نشاهده، Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:54.60,Default,,0000,0000,0000,,فإننا نستطيع فهم العالم أكثر من خلال ما نسمعه. Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:58.45,Default,,0000,0000,0000,,الأصوات الحيوية والأصوات الجيوغرافية هي دليل أصوات Dialogue: 0,0:12:58.45,0:13:00.44,Default,,0000,0000,0000,,العالم الطبيعي، Dialogue: 0,0:13:00.44,0:13:01.80,Default,,0000,0000,0000,,وبينما نحن نسمعهم، Dialogue: 0,0:13:01.80,0:13:04.47,Default,,0000,0000,0000,,نُمنح إحساس المكان، Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:07.88,Default,,0000,0000,0000,,القصة الحقيقية للعالم الذي نعيش فيه. Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:09.80,Default,,0000,0000,0000,,في خلال ثوانٍ، Dialogue: 0,0:13:09.80,0:13:12.52,Default,,0000,0000,0000,,أصوات الطبيعة تكشف معلومات أكثر Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.07,Default,,0000,0000,0000,,من عدة نواحٍ، Dialogue: 0,0:13:14.07,0:13:18.69,Default,,0000,0000,0000,,من بيانات قياسية إلى ايحاءات ثقافية. Dialogue: 0,0:13:18.69,0:13:21.59,Default,,0000,0000,0000,,التقاط إطارات ضمنية بصرية Dialogue: 0,0:13:21.59,0:13:25.59,Default,,0000,0000,0000,,في منظور محدود من سياق مكاني محدد، Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:27.96,Default,,0000,0000,0000,,بينما أصوات الطبيعة توسع هذا النطاق Dialogue: 0,0:13:27.96,0:13:33.14,Default,,0000,0000,0000,,إلى 360 درجة، حيث تحتوينا بالكامل. Dialogue: 0,0:13:33.14,0:13:36.92,Default,,0000,0000,0000,,وبينما تعبر الصوره عن 1000 كلمة، Dialogue: 0,0:13:36.92,0:13:41.29,Default,,0000,0000,0000,,صوت الطبيعة يعبر عن 1000 صوره. Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:43.41,Default,,0000,0000,0000,,وتقول لنا آذاننا Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:47.01,Default,,0000,0000,0000,,أن همسة كل ورقه ومخلوق Dialogue: 0,0:13:47.01,0:13:50.08,Default,,0000,0000,0000,,تتكلم مع مصادرنا الطبيعية، Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:55.14,Default,,0000,0000,0000,,والتي حقا تحمل أسرار الحب لكل شيء، Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:57.10,Default,,0000,0000,0000,,خصوصا لإنسانيتنا، Dialogue: 0,0:13:57.10,0:14:03.39,Default,,0000,0000,0000,,والكلمات الأخيره لنمر الأمازون. Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:17.14,Default,,0000,0000,0000,,(صوت النمر) Dialogue: 0,0:14:17.14,0:14:19.34,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لحسن استماعكم. Dialogue: 0,0:14:19.34,0:14:25.03,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)