[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría contarles una historia. Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de un niñito Dialogue: 0,0:00:31.12,0:00:35.34,Default,,0000,0000,0000,,que creció en Suecia,\Nen los años 60 y 70. Dialogue: 0,0:00:36.13,0:00:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Su padre era un alto\Ny apuesto oficial del ejército. Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Su madre era una linda\Npero tímida lingüista. Dialogue: 0,0:00:43.97,0:00:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Tenía un hermano y dos hermanas,\Ny vivían en los suburbios de Estocolmo. Dialogue: 0,0:00:51.08,0:00:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Y ese niñito era yo. Dialogue: 0,0:00:56.80,0:01:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Creo que recuerdo la primera vez\Nque mi padre me pegó. Dialogue: 0,0:01:02.23,0:01:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Yo tenía unos tres o cuatro años, creo. Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Caminaba delante de la tele\Ny me dio una patada Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:09.21,Default,,0000,0000,0000,,y volé hacia unos estantes de libros. Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Y recuerdo que había sangre\Ny mi mamá gritaba. Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Verán, él tenía muchos problemas\Ny se desquitaba conmigo y con mamá. Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tocó a mis hermanos. Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:24.15,Default,,0000,0000,0000,,Y esto empezó\Ncuando yo tenía unos 3 o 4 Dialogue: 0,0:01:24.15,0:01:28.03,Default,,0000,0000,0000,,y continuó hasta que tenía unos 11 o 12. Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Fue una parte muy difícil de mi vida Dialogue: 0,0:01:30.30,0:01:34.72,Default,,0000,0000,0000,,porque tenía que ir a la escuela\Ncon un ojo morado o, saben, Dialogue: 0,0:01:34.72,0:01:38.44,Default,,0000,0000,0000,,me faltaba algo de pelo\Nporque me lo había arrancado. Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Creo que algunos de Uds. saben\Nde lo que estoy hablando. Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Entiendo cómo se sienten. Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Verán, cuando los maltratan en casa, Dialogue: 0,0:01:49.78,0:01:53.38,Default,,0000,0000,0000,,tienen dos opciones, al igual\Nque un animal: pelear o huir. Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Pueden huir, Dialogue: 0,0:01:54.79,0:01:59.72,Default,,0000,0000,0000,,lo que era imposible para mí\Nporque era un niñito que vivía en casa; Dialogue: 0,0:02:00.44,0:02:01.55,Default,,0000,0000,0000,,o pueden defenderse, Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:04.52,Default,,0000,0000,0000,,lo cual no podía hacer porque,\Nsaben, yo era sólo un niñito. Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Mi papá era de mi tamaño. Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Pero después aprendí\Nque había una tercera opción: Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:14.54,Default,,0000,0000,0000,,congelarse. Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Es como si una gacela\Nfuera atrapada por un león. Dialogue: 0,0:02:18.85,0:02:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Se congela y finge morir; todas\Nsus emociones se reprimen dentro. Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Yo sólo me tendía allí. Dialogue: 0,0:02:26.34,0:02:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Cuando me golpeaba,\Nni siquiera lloraba. Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando tenía 11\No 12 años, fumaba, bebía, Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:38.37,Default,,0000,0000,0000,,me escapaba de casa\Nen motocicletas robadas, Dialogue: 0,0:02:38.37,0:02:40.78,Default,,0000,0000,0000,,dormía en el garaje de alguien, Dialogue: 0,0:02:41.25,0:02:43.59,Default,,0000,0000,0000,,pero mi papá siempre me encontraba. Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Y de vuelta a casa, otra paliza. Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Así que mis notas\Nen la escuela eran terribles Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:51.58,Default,,0000,0000,0000,,y mi papá dijo: "Tengo que hacer algo. Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Debo deshacerme de este chico\Nde algún modo y sacarlo de aquí". Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Así que decidió enviarme al norte,\Na casa de sus padres, de mis abuelos. Dialogue: 0,0:02:58.40,0:03:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Y vivían en un pequeño pueblo\Ndel norte de Suecia. Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Bien, Suecia es un país muy al norte. Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Estocolmo en invierno\Noscurece a las 2:30 pm. Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Estocolmo era como Miami Beach,\Ncomparado con donde me enviaron. Dialogue: 0,0:03:16.34,0:03:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Pero mis abuelos\Neran muy amables conmigo Dialogue: 0,0:03:18.67,0:03:22.22,Default,,0000,0000,0000,,y me cuidaron y mis notas mejoraron. Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Descubrí el hockey sobre hielo y luego\Nel entrenamiento con pesas y el karate, Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:28.44,Default,,0000,0000,0000,,y empecé a curarme. Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:34.79,Default,,0000,0000,0000,,Y, cuando tenía unos 17 o 18 años,\Nrecordé algo que mi padre me dijo. Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Porque, saben, mi padre era\Nun tipo muy inteligente, Dialogue: 0,0:03:37.21,0:03:39.92,Default,,0000,0000,0000,,encantador, simpático, Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:44.17,Default,,0000,0000,0000,,la mayor parte del tiempo,\Ncuando no se volvía loco. Dialogue: 0,0:03:44.17,0:03:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Y me dijo: "Escucha, Dialogue: 0,0:03:46.46,0:03:51.03,Default,,0000,0000,0000,,escucha, chico, este país socialista,\Nolvídalo, no puedes hacer nada aquí. Dialogue: 0,0:03:51.03,0:03:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres ser alguien,\Ntienes que ir a EE. UU.". Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Siempre recordé eso. Dialogue: 0,0:03:55.23,0:03:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Así que recibí todas las becas\Nque pude porque no tenía dinero. Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Obtuve una beca para la Universidad\NEstatal de Washington (WSU) Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:03.98,Default,,0000,0000,0000,,y otra para Clemson. Dialogue: 0,0:04:03.98,0:04:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, conseguí\Nuna Beca Fulbright para el MIT, Dialogue: 0,0:04:06.87,0:04:08.99,Default,,0000,0000,0000,,razón por la que estoy aquí. Dialogue: 0,0:04:08.99,0:04:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Y sólo hubo un pequeño inconveniente, Dialogue: 0,0:04:10.94,0:04:15.03,Default,,0000,0000,0000,,porque, en mi cuarto año de maestría, Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:18.22,Default,,0000,0000,0000,,yo estaba en Sydney,\Nen la Universidad de Sydney Dialogue: 0,0:04:18.22,0:04:21.33,Default,,0000,0000,0000,,estudiando ingeniería\Ncon una beca Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:24.68,Default,,0000,0000,0000,,y trabajaba extra\Ncomo portero de discoteca Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:27.20,Default,,0000,0000,0000,,porque, saben,\Nel trauma es de gran ayuda Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:29.46,Default,,0000,0000,0000,,cuando peleas con alguien. Dialogue: 0,0:04:29.46,0:04:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Así que me convertí\Nen un buen luchador. Dialogue: 0,0:04:31.47,0:04:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Fui campeón de karate y tenía\Nlo que se llama un "instinto asesino". Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Así que, mi amigo,\Nquien era mi oponente, y yo Dialogue: 0,0:04:38.35,0:04:42.50,Default,,0000,0000,0000,,conseguimos un trabajo especial\Nen un concierto de rock, varios artistas Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:46.52,Default,,0000,0000,0000,,y uno de ellos\Nera esta hermosa cantante negra, Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.86,Default,,0000,0000,0000,,una mujer escultural\Nllamada Grace Jones. Dialogue: 0,0:04:49.86,0:04:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Trabajamos ahí y, después, Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:55.31,Default,,0000,0000,0000,,ella nos contrató para que fuéramos\Nsu seguridad especial en su fiesta Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:59.18,Default,,0000,0000,0000,,cuando saliera a divertirse\Nen las discotecas de Sydney. Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:04.15,Default,,0000,0000,0000,,No supe ahí por qué había elegido\Na este tipo alto, rubio y musculoso Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:06.15,Default,,0000,0000,0000,,para ser su seguridad especial. Dialogue: 0,0:05:06.15,0:05:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero, saben, me enteré\Nmás tarde esa noche. Dialogue: 0,0:05:09.47,0:05:11.52,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Yo, um - Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:15.23,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:17.49,Default,,0000,0000,0000,,Terminé en una habitación de hotel, Dialogue: 0,0:05:17.89,0:05:21.45,Default,,0000,0000,0000,,falté a algunas clases\Nal día siguiente, en la universidad. Dialogue: 0,0:05:21.45,0:05:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Y, ya saben, ella era una artista\Nde clase mundial, Dialogue: 0,0:05:24.56,0:05:26.07,Default,,0000,0000,0000,,totalmente fuera de mi alcance. Dialogue: 0,0:05:26.07,0:05:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Eso pensaba yo,\Npero ella no estaba de acuerdo. Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Así que, terminamos teniendo\Nesta relación. Dialogue: 0,0:05:30.90,0:05:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Fui a Tokio a practicar karate,\Nella estaba ahí haciendo un comercial. Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Luego terminé mudándome a Nueva York. Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Así que, tuve un par de meses\Nantes de empezar en el MIT, Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:43.73,Default,,0000,0000,0000,,y esos meses, literalmente, cambiaron\Nmi vida porque lo que pasó fue que, Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:47.29,Default,,0000,0000,0000,,era la ciudad de Nueva York,\NStudio 64, Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:50.05,Default,,0000,0000,0000,,conocí a David Bowie, Michael Jackson. Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:52.16,Default,,0000,0000,0000,,La primera semana allí, fui a una fiesta. Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Había un tipo pequeño de pelo blanco. Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Se me acercó y me dijo:\N"¡Hola! ¿Por qué eres famoso?" Dialogue: 0,0:05:57.31,0:06:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Me tomó una foto y yo le dije:\N"Por nada, hasta donde sé". Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Y dijo: "Oye, quiero ponerte\Nen mi revista". Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ese era Andy Worhol,\Nde la revista {\i1}Interview{\i0}. Dialogue: 0,0:06:05.41,0:06:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Así que, finalmente, cuando tuve\Nque regresar a Cambridge, MIT, Dialogue: 0,0:06:12.06,0:06:15.78,Default,,0000,0000,0000,,la ingeniería química no parecía\Ntan emocionante, de alguna manera. Dialogue: 0,0:06:15.78,0:06:17.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:23.29,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, elegí esta gran\Nmotocicleta negra que compré, 1200CC, Dialogue: 0,0:06:23.29,0:06:27.01,Default,,0000,0000,0000,,monté a Grace atrás,\Ntoda vestida de cuero. Dialogue: 0,0:06:27.01,0:06:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Me puse pantalones de cuero, Dialogue: 0,0:06:28.34,0:06:30.43,Default,,0000,0000,0000,,no usaba camisa muy\Na menudo esos días. Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Me dirigí a Cambridge, Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:36.79,Default,,0000,0000,0000,,y creo que los profesores del MIT\Ntenían una idea ligeramente diferente Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:39.38,Default,,0000,0000,0000,,de quién era este estudiante\Nestrella sueco. Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:40.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:40.75,0:06:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Así que, cuando esta cosa\N"Run"- pasó por una ventana, Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:47.01,Default,,0000,0000,0000,,creo que estaban un poco sorprendidos. Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Esperaban a alguien más,\Nun poco más pequeño, Dialogue: 0,0:06:49.18,0:06:51.52,Default,,0000,0000,0000,,quizás con unas gafas culo\Nde botella o algo así, Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:57.27,Default,,0000,0000,0000,,pero, en todo caso, estaban tan\Nsorprendidos como yo de no encajar ahí. Dialogue: 0,0:06:57.27,0:07:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Lo sentí de inmediato\Ny tres semanas después me fui. Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Regresé a Nueva York, Dialogue: 0,0:07:03.99,0:07:06.07,Default,,0000,0000,0000,,conseguí un agente\N– como todos los actores- Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:08.75,Default,,0000,0000,0000,,empecé a estudiar, actuar,\Nme interesé en una películas. Dialogue: 0,0:07:08.75,0:07:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Una era una película de boxeo. Dialogue: 0,0:07:10.62,0:07:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Resultó ser Rocky IV, y audicioné. Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, conseguí el papel,\Nme mudé aquí. Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Entrenaba con Sly Stallone aquí,\Na 1,5 km de aquí. Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Y la película fue filmada y estrenada\Nhace 30 años, el Día de los Caídos. Dialogue: 0,0:07:28.01,0:07:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Y salí del teatro con Grace\Ny la gente me tomaba fotos Dialogue: 0,0:07:31.76,0:07:35.57,Default,,0000,0000,0000,,y yo decía: "¿Qué pasó? Oh, supongo\Nque soy una estrella de cine. Genial." Dialogue: 0,0:07:35.57,0:07:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Pero, saben, el problema era éste:\Nmis problemas apenas empezaban, Dialogue: 0,0:07:39.98,0:07:42.54,Default,,0000,0000,0000,,porque lo que pasó fue\Nque la parte congelada de mí, Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:43.84,Default,,0000,0000,0000,,¿recuerdan qué les conté?, Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:46.44,Default,,0000,0000,0000,,empezó a salir y a dirigir mi vida. Dialogue: 0,0:07:46.44,0:07:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Porque lo que pasa es esto:\Ncuando se tiene un trauma, Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:51.95,Default,,0000,0000,0000,,es como un soldado\Ncon estrés postraumático. Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Uno acaba teniendo lo que se conoce\Ncomo comportamiento de escape. Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de escapar de algo\Nde lo que no se puede Dialogue: 0,0:07:58.27,0:08:00.06,Default,,0000,0000,0000,,porque está dentro de uno: Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:07.45,Default,,0000,0000,0000,,beber, relaciones sexuales, comer\Nen exceso, violencia, lo que sea. Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Me hice muchas cosas malas a mí mismo, Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:13.80,Default,,0000,0000,0000,,y, 25 años más tarde,\N40 películas después, Dialogue: 0,0:08:13.80,0:08:17.01,Default,,0000,0000,0000,,sí yo era una estrella de cine,\Npero era miserable casi siempre. Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Tuve un matrimonio fallido, Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:22.30,Default,,0000,0000,0000,,dos hijas que amaba, pero\Nque ni siquiera me conocían. Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Mi carrera estaba como estancada. Dialogue: 0,0:08:25.38,0:08:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Esto fue hace sólo cinco años, Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:29.61,Default,,0000,0000,0000,,y no sabía cómo salirme de esto. Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Pasaron dos cosas. Dialogue: 0,0:08:32.26,0:08:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Recibí una llamada\Nde mi viejo amigo Sly Stallone, Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:36.59,Default,,0000,0000,0000,,"Hola, Dolph, ¿cómo estás?" Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:38.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:38.55,0:08:41.43,Default,,0000,0000,0000,,"Tengo un guión, échale un vistazo,\Na ver qué te parece". Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, el guión se llamaba\N"Los indestructibles ". Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Fue un gran éxito, volví a la pantalla\Ngrande después de 15 años. Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:51.68,Default,,0000,0000,0000,,La otra cosa es que conocí\Na una chica, me enamoré de ella Dialogue: 0,0:08:52.35,0:08:55.17,Default,,0000,0000,0000,,y supe que iba a embarcarme\Nen el mismo camino estúpido Dialogue: 0,0:08:55.17,0:08:56.92,Default,,0000,0000,0000,,por el que había pasado antes. Dialogue: 0,0:08:56.92,0:08:58.32,Default,,0000,0000,0000,,En realidad, algo pasó. Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Una chica me estaba coqueteando,\Nle di mi número. Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Lo de siempre: el texto,\Nlas fotos, ella lo vio. Dialogue: 0,0:09:03.90,0:09:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Puede que les ha haya pasado. Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Se volvió loca, estábamos\Na punto de romper Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:11.23,Default,,0000,0000,0000,,y le dije: "No puedo hacer esto. Tengo\Nque cambiar mi vida de alguna manera". Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Me había dicho antes:\N"¿Por qué no haces terapia?" Dialogue: 0,0:09:13.60,0:09:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Y yo así como,\N"Olvídalo. Es para mariquitas". Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:17.58,Default,,0000,0000,0000,,"¿Qué hay de la meditación?" Dialogue: 0,0:09:17.58,0:09:20.11,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, ¿parezco un gurú indio?\NNo lo creo." Dialogue: 0,0:09:20.11,0:09:21.13,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Así que, para hacer el cuento corto, Dialogue: 0,0:09:22.97,0:09:26.45,Default,,0000,0000,0000,,hace tres años\Ncomencé terapia, meditación, Dialogue: 0,0:09:26.45,0:09:29.03,Default,,0000,0000,0000,,y eso cambió totalmente mi vida. Dialogue: 0,0:09:29.64,0:09:33.23,Default,,0000,0000,0000,,De repente, esta niebla\Nen la que estaba viviendo se disipó. Dialogue: 0,0:09:33.23,0:09:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Hice la terapia\Nen la que regresas en el tiempo, Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:40.73,Default,,0000,0000,0000,,revives tus experiencias, lloras, gritas,\Nte enrollas como una pequeña pelota, Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:43.44,Default,,0000,0000,0000,,golpeas el sofá\Ncon un bate de béisbol, saben, Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:47.50,Default,,0000,0000,0000,,cualquier cosa que tengas que hacer\Npara empezar a atacar esta parte de ti, Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:50.18,Default,,0000,0000,0000,,esta parte congelada de mí\Nque estaba dirigiendo mi vida. Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Y poco a poco comenzó\Na hacerse más y más pequeña, Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:55.39,Default,,0000,0000,0000,,y pude ver como me volvía la vida. Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Y la meditación también ayudó. Dialogue: 0,0:09:57.39,0:10:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Así que, lo primero que hice Dialogue: 0,0:10:00.64,0:10:03.38,Default,,0000,0000,0000,,fue volver a ver a mis hijas Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:05.82,Default,,0000,0000,0000,,y les pedí perdón\Npor lo que había hecho Dialogue: 0,0:10:05.82,0:10:09.11,Default,,0000,0000,0000,,porque les dije\Nlo que había pasado con mi papá Dialogue: 0,0:10:09.11,0:10:11.25,Default,,0000,0000,0000,,y que a mí no me gustaba\Nlo que había hecho, Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:12.94,Default,,0000,0000,0000,,y empezaron a llorar de inmediato.\N Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Y me di cuenta de que habían tenido\Nmucho dolor y lloré con ellas. Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Hice lo mismo con mi exesposa Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:21.43,Default,,0000,0000,0000,,y con algunas otros\Na quienes había herido. Dialogue: 0,0:10:21.75,0:10:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Y, de hecho, también,\Nen mi mente, perdoné a mi papá Dialogue: 0,0:10:26.30,0:10:27.80,Default,,0000,0000,0000,,por lo que hizo Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:29.60,Default,,0000,0000,0000,,y a mi mamá por lo que ella no hizo. Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Y me embarqué en esta nueva vida. Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Era una pelea digna de pelearse,\Npara reconciliarme conmigo mismo, Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:36.78,Default,,0000,0000,0000,,para sanarme. Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que no me daba cuenta\Nes que había otro nivel, Dialogue: 0,0:10:39.79,0:10:42.47,Default,,0000,0000,0000,,porque una vez que empiezas\Na curarte y te sientes mejor, Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:46.24,Default,,0000,0000,0000,,ves a otras personas a tu alrededor\Nque necesitan ayuda, que tienen dolor. Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Y la fe vino a mí Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:52.18,Default,,0000,0000,0000,,y escribí y produje una película\Nsobre la trata de personas, Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:53.51,Default,,0000,0000,0000,,llamada {\i1}Skin Trade{\i0}. Dialogue: 0,0:10:53.51,0:10:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Y aprendí sobre la trata de personas,\Nque es un crimen terrible. Dialogue: 0,0:10:57.69,0:11:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Hay 20 millones de esclavos\Nen el mundo hoy en día. Dialogue: 0,0:11:00.72,0:11:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Es una industria de $20 mil millones,\Nla segunda más grande del mundo. Dialogue: 0,0:11:05.21,0:11:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Estas personas son humilladas\Ny abusadas, física y psicológicamente. Dialogue: 0,0:11:09.86,0:11:13.49,Default,,0000,0000,0000,,No tienen autoestima, algo así\Ncomo lo que yo solía sentir. Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Y una especie de fe me puso\Nen contacto con esto, Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:18.80,Default,,0000,0000,0000,,con el tráfico de seres humanos\Ny con las víctimas. Dialogue: 0,0:11:18.80,0:11:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando regresé a los Ángeles,\Nllamé a una organización llamada CAST Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:24.68,Default,,0000,0000,0000,,y les pregunté si podía ayudar en Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Coalición para Abolir\Nla Esclavitud y el Tráfico. Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, he estado ayudándoles\Ndesde entonces, Dialogue: 0,0:11:30.34,0:11:34.12,Default,,0000,0000,0000,,y es una gran sensación para mí\Nfinalmente devolver algo. Dialogue: 0,0:11:34.12,0:11:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Saben, mucho\Nde este tráfico de personas Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:39.63,Default,,0000,0000,0000,,no está ocurriendo sólo\Nen la India, África y por allá. Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:42.51,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, uno\Nde los casos más interesantes Dialogue: 0,0:11:42.51,0:11:45.96,Default,,0000,0000,0000,,fue el de una chica que fue traída\Nde un país del Tercer Mundo Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:48.04,Default,,0000,0000,0000,,por una familia muy rica. Dialogue: 0,0:11:48.04,0:11:50.69,Default,,0000,0000,0000,,La mantenían en una casa,\Nle quitaron su pasaporte, Dialogue: 0,0:11:50.69,0:11:53.57,Default,,0000,0000,0000,,la vigilaban todo el tiempo,\Nla amenazaban con violencia, Dialogue: 0,0:11:53.57,0:11:54.94,Default,,0000,0000,0000,,amenazaban a su familia. Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:57.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Saben dónde estaba la casa? Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:00.67,Default,,0000,0000,0000,,En Brentwood, justo aquí, Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:02.54,Default,,0000,0000,0000,,a 1,5 km de aquí. Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Y ella no sabía qué hacer. Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Trajeron a una niñera estadounidense\Npara cuidar al niño pequeño, Dialogue: 0,0:12:08.24,0:12:11.07,Default,,0000,0000,0000,,y hablaron, y la niñera\Ndijo que la ayudaría, Dialogue: 0,0:12:11.07,0:12:15.16,Default,,0000,0000,0000,,pero no pasaba nada,\Ntrascurrió una semana, un mes, Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:17.97,Default,,0000,0000,0000,,finalmente, regresaron\Ndel parque un día. Dialogue: 0,0:12:17.97,0:12:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Estaba cuidando a este chico, y había\Nun tipo de seguridad como siempre Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:27.62,Default,,0000,0000,0000,,y había 15 agentes\Ndel FBI fuera de la casa. Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:29.87,Default,,0000,0000,0000,,La llevaron dentro y le dijeron: Dialogue: 0,0:12:29.87,0:12:32.28,Default,,0000,0000,0000,,"¿Quieres quedarte o quieres irte?" Dialogue: 0,0:12:32.28,0:12:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "Quiero irme". Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:38.76,Default,,0000,0000,0000,,CAST la llevó a un refugio,\Nla reeducó, la trajo de vuelta. Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Aprendió un oficio. Dialogue: 0,0:12:41.37,0:12:44.37,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente obtuvo la {\i1}Green Card{\i0}. Dialogue: 0,0:12:44.72,0:12:46.45,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, Dialogue: 0,0:12:46.45,0:12:50.26,Default,,0000,0000,0000,,conoció a un hombre de su país natal,\Ndel que se enamoró Dialogue: 0,0:12:50.26,0:12:52.84,Default,,0000,0000,0000,,y se casaron. Dialogue: 0,0:12:53.59,0:12:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Y ser parte de algo así\Nes simplemente asombroso. Dialogue: 0,0:12:58.90,0:13:04.14,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, Alice está embarazada\Nde su nuevo bebé, Dialogue: 0,0:13:04.14,0:13:08.35,Default,,0000,0000,0000,,y hacia el final de mi charla,\Nquería saludarla. Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, levántate. Dialogue: 0,0:13:10.23,0:13:12.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:18.24,0:13:19.76,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:24.36,Default,,0000,0000,0000,,supongo que, para mí,\Nla experiencia que les conté es, Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:27.81,Default,,0000,0000,0000,,sobre reconciliarse con uno mismo. Dialogue: 0,0:13:28.21,0:13:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Deben amarse a sí mismo para poder\Napreciar esas cosas en los demás. Dialogue: 0,0:13:32.68,0:13:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Si se sanan a sí mismos,\Npueden sanar a otros. Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Y - Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:42.15,Default,,0000,0000,0000,,creo que, si se toman un tiempo\Npara buscar y encontrar a ese niño, Dialogue: 0,0:13:43.31,0:13:45.64,Default,,0000,0000,0000,,a esa niña pequeña,\Ndentro de Uds. mismos, Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:50.15,Default,,0000,0000,0000,,entonces, lo tratan bien - Dialogue: 0,0:13:50.15,0:13:52.19,Default,,0000,0000,0000,,estarán listos para mirar Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:55.68,Default,,0000,0000,0000,,y ver a un niño o niña pequeña\Nque pueda necesitar alguna ayuda. Dialogue: 0,0:13:56.24,0:13:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Porque, si hacen eso, Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:00.29,Default,,0000,0000,0000,,es simplemente Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:04.20,Default,,0000,0000,0000,,la mejor sensación del mundo. Dialogue: 0,0:14:04.91,0:14:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:08.44,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:22.38,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)