WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.526 โลกนี้มันแสนกว้างใหญ่ 00:00:01.526 --> 00:00:05.041 คนเป็นพันล้านต่างดิ้นรนที่จะใช้ชีวิต มีความรัก ประสบความสาเร็จ 00:00:05.041 --> 00:00:07.624 และค้นหาความหมายของการมีตัวตนบนโลกใบนี้ 00:00:07.624 --> 00:00:09.450 ตั้งแต่มนุษยชาติเริ่มต้นขึ้น 00:00:09.450 --> 00:00:11.065 คนเราแลกเปลี่ยนข้อมูลกัน 00:00:11.065 --> 00:00:13.627 ผ่านภาษาสากลที่ทั้งสองฝ่ายเข้าใจกัน 00:00:13.627 --> 00:00:16.646 น่าเสียดายที่คุณไม่สามารถสื่อสารกับคนอื่นได้ 00:00:16.646 --> 00:00:18.920 โดยที่ไม่รู้หรือเรียนรู้ภาษาของเขาก่อน 00:00:18.920 --> 00:00:22.517 ทักษะทางภาษาก็เป็นข้อจากัดในการเข้าใจเนื้อหาบนอินเทอร์เน็ต 00:00:22.517 --> 00:00:24.794 ที่ถูกเขียนในภาษาที่ต่างๆ เช่นกัน 00:00:24.794 --> 00:00:28.251 ผู้อ่านที่จะเข้าถึงเนื้อหาได้ ต้องสามารถใช้ภาษาเหล่านั้นได้อย่างคล่องแคล่ว 00:00:28.251 --> 00:00:31.406 เราได้พัฒนาวิธีการแก้ไขปัญหาทั้งสองอย่างพร้อมๆ กัน 00:00:31.406 --> 00:00:34.020 วิธีที่คุณสามารถเรียนรู้ภาษาได้ฟรี 00:00:34.020 --> 00:00:37.142 และมีส่วนร่วมในการช่วยแปลข้อความจากอินเทอร์เน็ต 00:00:37.142 --> 00:00:42.181 ซึ่งจะช่วยให้ทุกคนเข้าถึงเนื้อหาต่างๆ นานาได้ในขณะเดียวกัน 00:00:42.181 --> 00:00:44.076 ด้วยโครงการที่ชื่อว่า “Duolingo” 00:00:44.076 --> 00:00:45.840 ระบบของเราทางานอย่างนี้ 00:00:45.840 --> 00:00:49.364 สมมติว่าคุณพูดภาษาอังกฤษได้ และต้องการจะเรียนภาษาสเปน 00:00:49.369 --> 00:00:52.533 เราเริ่มต้นด้วยการแสดงประโยคหนึ่งจากเว็บไซต์ภาษาสเปน 00:00:52.533 --> 00:00:54.280 และขอให้คุณแปลมัน 00:00:54.280 --> 00:00:55.892 เดี๋ยวก่อนนะ ย้อนกลับไปก่อน 00:00:55.892 --> 00:00:58.451 คุณจะแปลภาษาที่คุณไม่รู้ได้อย่างไร 00:00:58.451 --> 00:01:00.855 ก่อนอื่น Duolingo จะแสดงประโยค 00:01:00.855 --> 00:01:03.328 ที่เหมาะสมกับระดับภาษาของคุณเท่านั้น 00:01:03.328 --> 00:01:06.127 ผู้ใช้ที่เริ่มเรียนจะแปลประโยคง่ายๆ จากเว็บ 00:01:06.127 --> 00:01:08.973 ส่วนผู้ใช้ที่เรียนถึงระดับสูงแล้วจะได้แปลประโยคที่ซับซ้อนมากขึ้น 00:01:08.973 --> 00:01:12.249 วิธีนี้ทำให้ทุกคนกลายเป็นนักแปลที่มีคุณค่า 00:01:12.249 --> 00:01:14.642 นอกจากนี้เวลาที่คุณแปล ถ้าคุณสับสนจริง ๆ 00:01:14.642 --> 00:01:18.119 คุณสามารถที่จะขอดูความหมายของคำศัพท์ที่คุณไม่รู้ได้เสมอ 00:01:18.119 --> 00:01:21.205 ภายหลัง Duolingo จะช่วยให้คุณเข้าใจ 00:01:21.205 --> 00:01:25.138 และจดจำคำที่คุณขอดูความหมาย โดยใช้แบบฝึกหัดเป็นตัวอย่าง 00:01:25.138 --> 00:01:27.934 คุณยังสามารถลงคะแนนสาหรับคุณภาพของการแปล 00:01:27.934 --> 00:01:29.465 ของนักเรียนคนอื่นได้อีกด้วย 00:01:29.465 --> 00:01:31.423 ซึ่งจะช่วยให้คุณได้เรียนรู้โดยการสังเกตว่า 00:01:31.423 --> 00:01:33.203 คนอื่นๆ แปลประโยคเดียวกันอย่างไร 00:01:33.203 --> 00:01:36.968 และเพราะคุณสร้างสรรค์การแปลที่มีคุณภาพ ในขณะที่คุณได้เรียนรู้ 00:01:36.968 --> 00:01:41.020 เราจึงตอบแทนโดยให้คุณใช้ Duolingo โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย 00:01:41.020 --> 00:01:44.982 ไม่มีโฆษณา ไม่มีค่าธรรมเนียมซ่อนเร้น โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย 00:01:44.982 --> 00:01:46.331 ฟรีจริงๆ 00:01:46.331 --> 00:01:50.161 ในการแสดงศักยภาพของ Duolingo ให้ได้เห็นกัน 00:01:50.161 --> 00:01:51.691 เรามาลองคิดแบบนี้ดู 00:01:51.691 --> 00:01:54.793 ถ้าคนหนึ่งล้านคนหันมาใช้ Duolingo เพื่อเรียนภาษา 00:01:54.793 --> 00:01:57.260 หน้าของ Wikipedia ที่เป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด 00:01:57.260 --> 00:02:00.568 จะถูกแปลเป็นภาษาสเปน ด้วยเวลาเพียง 80 ชั่วโมง 00:02:00.568 --> 00:02:05.000 และนี่คือ Duolingo: เรียนภาษาในขณะแปลเว็บ