[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.29,0:00:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Cheguei aos Estados Unidos desde Xamaica \Ncoa miña familia no verán de 1.968. Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Éramos seis e viviamos confinados \Nnun piso de dúas habitacións Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:12.23,Default,,0000,0000,0000,,nun edificio de tres andares en Brooklyn. Dialogue: 0,0:00:12.25,0:00:14.06,Default,,0000,0000,0000,,No barrio vivían moitos nenos Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:16.73,Default,,0000,0000,0000,,algúns falaban español e outros inglés. Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Ao comezo non me deixaban xogar con eles Dialogue: 0,0:00:19.21,0:00:22.14,Default,,0000,0000,0000,,porque, como dicían meus pais,\N"Sonche moi rillotes" Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:23.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:23.21,0:00:25.60,Default,,0000,0000,0000,,así que só podía velos pola fiestra. Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Patinar era unha das actividades favoritas Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Encantáballes agarrarse á parte traseira\Ndos buses Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:33.56,Default,,0000,0000,0000,,e soltábanse Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:35.93,Default,,0000,0000,0000,,cando o bus chegaba ó final da rúa Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,diante do meu edificio. Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Un día, apareceu una nena nova. Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Ouvín os risos de sempre mesturados \Ncon: "Mira, mira!" Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:46.27,Default,,0000,0000,0000,,"Mira, mira!" Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Falaban español. Dialogue: 0,0:00:48.12,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,O grupo suxeitouse á parte traseira do bus\Nao comezo da rúa Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:56.64,Default,,0000,0000,0000,,e segundo baixaban a rúa\Nberrando "Mira, mira, mira, mira" Dialogue: 0,0:00:56.67,0:00:59.10,Default,,0000,0000,0000,,o bus parou de súpeto. Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Os que tiñan máis experiencia ceibáronse, Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:06.39,Default,,0000,0000,0000,,pero a nena nova golpeouse e \Ncaeu na beirarrúa. Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Non se movía. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Os adultos correron a axudala. Dialogue: 0,0:01:11.29,0:01:13.60,Default,,0000,0000,0000,,O condutor do bus saíu a ver qué pasara Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:15.31,Default,,0000,0000,0000,,e chamar a unha ambulancia. Dialogue: 0,0:01:15.33,0:01:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Saíalle sangue da cabeza. Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Non abría os ollos. Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos pola ambulancia, Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:21.77,Default,,0000,0000,0000,,esperamos e esperamos, Dialogue: 0,0:01:21.79,0:01:23.92,Default,,0000,0000,0000,,até que alguén dixo:\N"Onde está a ambulancia?" Dialogue: 0,0:01:23.92,0:01:25.58,Default,,0000,0000,0000,,"Onde está a ambulancia?" Dialogue: 0,0:01:25.58,0:01:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Por fin, chegou a policía. Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Un home negro maior dixo:\N"A ambulancia non vai vir." Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Repetiullo máis alto a un policía Dialogue: 0,0:01:35.71,0:01:37.89,Default,,0000,0000,0000,,"Vostede sabe que non vai vir. Dialogue: 0,0:01:37.92,0:01:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Aquí nunca mandan ambulancias." Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:44.60,Default,,0000,0000,0000,,O policía mirou para os meus veciños que\Ncomezaban a fartarse, Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:46.56,Default,,0000,0000,0000,,recolleu a nena, meteuna no coche \N Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:48.02,Default,,0000,0000,0000,,e marchou. Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu tiña dez anos. Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que isto non era xusto. Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que podiamos facer algo. Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:57.23,Default,,0000,0000,0000,,O que eu puiden facer foi facerme médico Dialogue: 0,0:01:57.25,0:01:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Fíxenme médico interno Dialogue: 0,0:01:58.58,0:02:02.93,Default,,0000,0000,0000,,e compromentinme a coidar daqueles\Nós que chamamos desatendidos, Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:04.27,Default,,0000,0000,0000,,os vulnerábeis, Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:07.83,Default,,0000,0000,0000,,como os meus primeiros veciños \Nnos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:02:09.04,0:02:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Durante os meus primeiros anos \Nde formación no Harlem dos 80, Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:17.64,Default,,0000,0000,0000,,presenciei un aumento de homes \Nmozos con VIH. Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Cando me mudei a Miami, Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:22.39,Default,,0000,0000,0000,,vin que o VIH tamén afectaba \Na mulleres e nenos Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:25.18,Default,,0000,0000,0000,,principalmente xente pobre de cor. Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:29.52,Default,,0000,0000,0000,,En poucos anos, unha infección \Nque afectaba a un grupo da poboación Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:31.89,Default,,0000,0000,0000,,tornouse nunha epidemia mundial. Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Volvín a sentir que tiña que facer algo. Dialogue: 0,0:02:34.58,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Por sorte, coa axuda de activistas, \Ndefensores, educadores Dialogue: 0,0:02:38.71,0:02:41.31,Default,,0000,0000,0000,,e médicos coma min que tratan\Na enfermidade, Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.48,Default,,0000,0000,0000,,atopamos un camiño. Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Investimos na educación para reducir\Na transmisión do VIH Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:51.31,Default,,0000,0000,0000,,e proporcionar protección legal\Na aqueles coa enfermidade. Dialogue: 0,0:02:51.33,0:02:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Queriámosnos asegurar de que Dialogue: 0,0:02:53.62,0:02:57.10,Default,,0000,0000,0000,,pacientes de todo o mundo Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:59.56,Default,,0000,0000,0000,,sen importar o seu nivel económico Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:02.14,Default,,0000,0000,0000,,puidesen ter acceso á medicación. Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Novos tratamentos xurdiron \Nen poucas décadas Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:09.39,Default,,0000,0000,0000,,e tornaron esta enfermidade mortal\Nnunha enfermidade crónica Dialogue: 0,0:03:09.42,0:03:10.98,Default,,0000,0000,0000,,como a diabetes. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Agora até hai unha vacina no horizonte. Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos cinco ou sete anos, Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:21.23,Default,,0000,0000,0000,,estou a ver unha epidemia diferente \Nnos pacientes en Florida, Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:23.39,Default,,0000,0000,0000,,algo coma isto. Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Anna Mae, unha administrativa xubilada\Nque vive dunha renda fixa en Opa-locka, Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:31.10,Default,,0000,0000,0000,,veu a recoller as súas receitas. Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Tiña síntomas crónicos \Nde presión arterial, diabetes, Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:36.56,Default,,0000,0000,0000,,doenzas cardiovasculares e asma Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:39.78,Default,,0000,0000,0000,,mesturados con doenza \Npulmonar obstrutiva crónica Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:41.64,Default,,0000,0000,0000,,DPOC. Dialogue: 0,0:03:41.67,0:03:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Anna Mae era un dos meus pacientes \Nmáis regulares, Dialogue: 0,0:03:44.25,0:03:47.77,Default,,0000,0000,0000,,así que me sorprendeu que precisase\Nreceitas novas Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:49.31,Default,,0000,0000,0000,,tan axiña. Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Ao final da visita, Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Anna deume un papel da compañía\Neléctrica para que o asinase. Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Non pagara a factura da luz. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.30,Default,,0000,0000,0000,,O papel certificaba que o paciente tiña \Nunha enfermidade grave Dialogue: 0,0:04:01.30,0:04:03.77,Default,,0000,0000,0000,,que requería un equipamento que se \Nvería prexudicado Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:06.72,Default,,0000,0000,0000,,se lle cortaban a electricidade. Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:09.43,Default,,0000,0000,0000,,"Pero señora Anna Mae," dixen, Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:11.89,Default,,0000,0000,0000,,"Vostede non precisa dunha máquina\Npara respirar, Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:13.71,Default,,0000,0000,0000,,non creo que isto \Nlle vaia valer." Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Tras algunhas preguntas, \Ndixo que usaba o aire acondicionado Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:21.60,Default,,0000,0000,0000,,día e noite porque non podía \Nrespirar coa calor. Dialogue: 0,0:04:21.62,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Como tiña que comprar mais inhaladores\Npara a asma, Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:28.52,Default,,0000,0000,0000,,non lle quedaba diñeiro \Npara as facturas. Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Firmei o papel, Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:31.93,Default,,0000,0000,0000,,pero como sabía que non lle ía valer, Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:34.46,Default,,0000,0000,0000,,mandeille un traballador social. Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Tamén falei con Jorge, Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:38.39,Default,,0000,0000,0000,,un bo home que moitas veces Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:39.77,Default,,0000,0000,0000,,agasallábanos froitas Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:43.06,Default,,0000,0000,0000,,que vendía nas rúas de Miami. Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Os seus riles non funcionaban ben Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:50.11,Default,,0000,0000,0000,,e cando traballaba todo o día na rúa Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:52.03,Default,,0000,0000,0000,,por causa da calor \Ne deshidratación Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:54.68,Default,,0000,0000,0000,,non lle chegaba o suficiente sangue\Naos riles. Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Os seus riles sempre estaban mellor\Ncando descansaba uns días. Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Pero sen diñeiro, que ía facer? Dialogue: 0,0:05:01.79,0:05:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Como dicía: "Teño que traballar \Naínda que chova, faga sol, frío ou calor." Dialogue: 0,0:05:06.92,0:05:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero o peor caso \Nera o de Sandra Faye Twiggs Dialogue: 0,0:05:10.17,0:05:12.73,Default,,0000,0000,0000,,de Fort Lauderdale, quen tiña DPOC. Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Sandra fora arrestada tras pelexar\Ncoa sua filla por un ventilador. Dialogue: 0,0:05:17.77,0:05:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Cando saíu da cárcere, Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:21.25,Default,,0000,0000,0000,,volveu ao seu piso Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:23.14,Default,,0000,0000,0000,,e non parou de toser Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:25.17,Default,,0000,0000,0000,,até que morreu tres días despois. Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que vin: Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:32.43,Default,,0000,0000,0000,,hai datos que mostran que as alerxias\Nestán a comezar antes, Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:34.68,Default,,0000,0000,0000,,as temperaturas nocturnas \Nestán a aumentar, Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:36.56,Default,,0000,0000,0000,,as árbores están a medrar \Nmais rápido Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:39.98,Default,,0000,0000,0000,,e os moquitos que transmiten doenzas\Nperigosas como a Zika ou o dengue Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.62,Default,,0000,0000,0000,,están a aparecer en áreas nas \Nque antes non existían. Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Tamén estou a ver sinais de xentrificación\Nclimáticas. Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Isto acontece cando os ricos se mudan \Na áreas pobres Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.48,Default,,0000,0000,0000,,que están en zonas máis elevadas Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:55.79,Default,,0000,0000,0000,,polo que teñen menos \Nprobabilidades de asolagarse. Dialogue: 0,0:05:56.38,0:06:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Un exemplo é a miña paciente Marie,\Nquen sufría estrés e ansiedade, Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:04.02,Default,,0000,0000,0000,,porque fora desaloxadado seu piso \Nen Little Haiti, Miami Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:06.89,Default,,0000,0000,0000,,para poder construir un edificio de pisos\Nde luxo. Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Os construtores creían que Little Haiti\Nnon se inundaría Dialogue: 0,0:06:10.88,0:06:13.62,Default,,0000,0000,0000,,porque está a 3 metros sobre o \Nnivel do mar. Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:19.68,Default,,0000,0000,0000,,As temperaturas está a aumentar \Nmáis e máis. Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Unha emerxencia sanitaria maior có\NSIDA/VIH está cada vez máis preto, Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:27.75,Default,,0000,0000,0000,,e os meus pacientes mais desfavorecidos\Ndéronme as primeiras probas Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:29.83,Default,,0000,0000,0000,,de como vai ser. Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Esta nova epidemia é o cambio climático, Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:35.56,Default,,0000,0000,0000,,e ten diferentes efectos para a saúde. Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Hai catro formas nas que o cambio \Nclimático nos poden influír. Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Direitamente, pola calor, fenómenos \Nmeteorolóxicos extremos e contaminación; Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:45.23,Default,,0000,0000,0000,,polo contaxio de enfermidades, Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:48.68,Default,,0000,0000,0000,,polos problemas co suministro \Nde comida e auga, Dialogue: 0,0:06:48.71,0:06:52.06,Default,,0000,0000,0000,,e afectando tamén \No noso benestar emocional. Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:56.23,Default,,0000,0000,0000,,En medicina usamos regras \Nmnemotécnicas para axudar á memoria, Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:58.64,Default,,0000,0000,0000,,esta "onda de calor" mnemotécnica Dialogue: 0,0:06:58.67,0:07:01.67,Default,,0000,0000,0000,,amosa oito efectos do cambio climático \Nna saúde. Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Doenzas relacionadas coa calor. Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Aumento das doenzas cardiovasculares\Ne pulmonares. Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Empeoramento do asma. Dialogue: 0,0:07:11.96,0:07:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Lesións traumáticas, Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:16.43,Default,,0000,0000,0000,,especialmente durante fenómenos \Nmeteorolóxicos extremos. Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Infeccións alimentarias. Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Empeoramento das alerxias. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Enfermidades transmitidas por vectores\Ncomo o Zika, dengue e doenza de Lyme. Dialogue: 0,0:07:27.33,0:07:30.79,Default,,0000,0000,0000,,E finalemente, o aumento do estrés \Nemocional Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Os pobres e vulnerábeis xa están a sentir \Nos efectos do cambio climático. Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Son, metaforicamente, o paxaro \Nna mina de carbón. Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:43.85,Default,,0000,0000,0000,,As súas experiencias son coma \Nprofecías ou presaxios. Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Unha luz para amosarnos Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:51.27,Default,,0000,0000,0000,,que estamos a facer algo co noso mundo\Nque está a afectalos a eles primeiro. Dialogue: 0,0:07:51.29,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero seremos os seguintes. Dialogue: 0,0:07:54.83,0:07:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Se actuamos xuntos, Dialogue: 0,0:07:56.17,0:07:58.77,Default,,0000,0000,0000,,médicos, pacientes e outros \Nprofesionais da saúde; Dialogue: 0,0:07:58.79,0:08:00.85,Default,,0000,0000,0000,,atoparemos solucións. Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Xa fixemos isto coa crisis do VIH. Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Foi grazas ao activismo dos pacentes\Nde VIH Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:09.98,Default,,0000,0000,0000,,que demandaron medicacións \Ne máis investigación Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.85,Default,,0000,0000,0000,,e a colaboración de médicos e\Ncientíficos Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:15.25,Default,,0000,0000,0000,,que fomos capazes de controlar\Na epidemia. Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:18.56,Default,,0000,0000,0000,,E grazas ás axencias internacionais\Nde sáude, Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:22.43,Default,,0000,0000,0000,,ONGs, políticos e farmacéuticas Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:27.20,Default,,0000,0000,0000,,as persoas en países desfavorecidos\Ntiveron acceso á medicación para o VIH. Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Este mesmo modelo de colaboración\Npode aplicarse Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:36.83,Default,,0000,0000,0000,,para tratar os efectos do cambio climático\Nantes de que sexa tarde. Dialogue: 0,0:08:37.33,0:08:39.10,Default,,0000,0000,0000,,O cambio climático está aquí. Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Xa está a danar a saúde e os fogares\Ndos máis desfavorecidos. Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Como o meu paciente Jorge, Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:46.39,Default,,0000,0000,0000,,a maioría de nós teremos que traballar, Dialogue: 0,0:08:46.42,0:08:47.89,Default,,0000,0000,0000,,aínda que chova, faga sol, Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:49.48,Default,,0000,0000,0000,,vaia frío ou calor Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero se os pacientes e os médicos\Ntraballan xuntos Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:54.98,Default,,0000,0000,0000,,e coas ferramentas necesarias, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.47,Default,,0000,0000,0000,,poden facer moito para que esta transición\Nclimática sexa menos perigosa Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:00.05,Default,,0000,0000,0000,,para todos. Dialogue: 0,0:09:00.05,0:09:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Estes pacientes inspiráronme a crear\Nunha organización de médicos Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:05.56,Default,,0000,0000,0000,,para loitar contra o cambio climático. Dialogue: 0,0:09:05.58,0:09:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Centrámonos en entender os efectos\Ndo cambio climático na saúde, Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.43,Default,,0000,0000,0000,,aprender a protexer os pacientes con \Ndoenzas causadas polo clima Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e fomentar solucións plausíbeis. Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Un estudo recente amosou que tres das\Nprofesións mais respectadas son Dialogue: 0,0:09:20.42,0:09:22.76,Default,,0000,0000,0000,,enfermería, medicina e farmacia. Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Así que, como profesionais respectados, Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:28.64,Default,,0000,0000,0000,,temos que alzar as nosas voces para\Npedir cambios nas políticas climáticas Dialogue: 0,0:09:28.64,0:09:30.48,Default,,0000,0000,0000,,e na política en xeral. Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Hai tanto que podemos facer. Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Como médicos, o contacto direito cos\Nnosos pacientes Dialogue: 0,0:09:35.54,0:09:37.86,Default,,0000,0000,0000,,permítenos ser os primeiros en\Nver moitas cousas. Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Estamos nunha posición perfecta para \Nestar á vanguarda do cambio. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Podemos educar sobre doenzas climáticas\Nnas universidase. Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Podemos estudar as doenzas climáticas\Ndos nosos pacientes Dialogue: 0,0:09:49.54,0:09:52.68,Default,,0000,0000,0000,,se nos aseguramos de catalogalos\Ncos códigos correctos. Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Podemos facer estudos relacionados coa \Nsaúde e o clima. Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ensinar prácticas ecolóxicas \Nnos fogares. Dialogue: 0,0:09:58.33,0:10:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Podemos defender as necesidades \Nenerxéticas dos pacientes. Dialogue: 0,0:10:01.12,0:10:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Podemos axudalos a ter\Nfogares máis seguros. Dialogue: 0,0:10:03.25,0:10:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Podemos equipar os seu fogares \Ncos elementos necesarios Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:07.85,Default,,0000,0000,0000,,que os axuden se a\Nsituación empeora. Dialogue: 0,0:10:07.85,0:10:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Podemos presentar os nosos achados\Nante os lexisladores Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,e podemos tratar as doenzas climáticas\Ndos nosos pacientes. Dialogue: 0,0:10:16.75,0:10:21.85,Default,,0000,0000,0000,,E, sobre todo, podemos preparalos \Nmédica e fisicamente Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:24.27,Default,,0000,0000,0000,,para os desafíos que afrontarán Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:25.85,Default,,0000,0000,0000,,usando un modelo de medicina Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:29.67,Default,,0000,0000,0000,,que incorpora xustiza económica\Ne social. Dialogue: 0,0:10:30.67,0:10:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Esto significaría que Sandra Faye Twiggs\Ncon DPOC Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:37.85,Default,,0000,0000,0000,,quen morreu cando saíu da cárcere Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:40.43,Default,,0000,0000,0000,,tras pelexar coa súa filla por \Nun ventilador, Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:44.73,Default,,0000,0000,0000,,sabería que a calor na súa casa \Nafectaba á súa saúde e ánimo Dialogue: 0,0:10:44.75,0:10:47.64,Default,,0000,0000,0000,,e podería ter buscado un lugar \Nmáis seguro para refrescarse. Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Incluso, a súa casa nunca chegaría \Na estar tan quente. Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Aprendín dos pobres que as nosas\Nvidas non só son vulnerbáeís, Dialogue: 0,0:10:55.96,0:11:00.27,Default,,0000,0000,0000,,son tamén historias de resistencia,\Ninnovación e supervivencia. Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Como aquel vello sabio que berrou \Nó policía Dialogue: 0,0:11:03.46,0:11:04.73,Default,,0000,0000,0000,,naquela noite de verán: Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:07.14,Default,,0000,0000,0000,,"A ambulancia non vai vir," Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:11.21,Default,,0000,0000,0000,,e fíxolle levar a pequena ó hospital. Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:13.48,Default,,0000,0000,0000,,E saben que? Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Escoiten. Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Se vai haber unha resposta médica ó \Ncambio climático, Dialogue: 0,0:11:19.58,0:11:23.12,Default,,0000,0000,0000,,non vai estar a esperar \Npor unha ambulancia. Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Vai ocorrer porque os médicos van \Ndar o primeiro paso. Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Faremos tanto ruido, Dialogue: 0,0:11:29.75,0:11:33.46,Default,,0000,0000,0000,,que o problema non se poderá\Nignorar ou malinterpretar. Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Comezará coas historias que \Ncontan os nosos pacientes Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:39.96,Default,,0000,0000,0000,,e as historias que contamos no seu nome. Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Como sempre, faremos o mellor\Npara os nosos pacientes, Dialogue: 0,0:11:45.25,0:11:48.23,Default,,0000,0000,0000,,e tamén o mellor para o medio ambiente, Dialogue: 0,0:11:48.25,0:11:50.23,Default,,0000,0000,0000,,para nós Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:52.85,Default,,0000,0000,0000,,e para todo o mundo, Dialogue: 0,0:11:52.88,0:11:54.31,Default,,0000,0000,0000,,todos. Dialogue: 0,0:11:54.33,0:11:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Grazas Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:57.71,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos e asubíos)