WEBVTT 00:00:00.972 --> 00:00:06.905 Paul Krugman, ganhador do Prêmio Nobel de Economia, certa vez escreveu: 00:00:06.929 --> 00:00:12.289 "Produtividade não é tudo, mas, a longo prazo 00:00:12.289 --> 00:00:14.813 é quase tudo". NOTE Paragraph 00:00:16.062 --> 00:00:17.968 Então, isso é sério. 00:00:18.214 --> 00:00:23.018 Há poucas coisas no mundo que podem ser ditas "quase tudo". 00:00:24.138 --> 00:00:28.320 A produtividade é o principal motor 00:00:28.320 --> 00:00:31.560 da prosperidade de uma sociedade. 00:00:31.560 --> 00:00:33.705 Então temos um problema. 00:00:33.707 --> 00:00:36.580 Nas maiores economias europeias, 00:00:36.580 --> 00:00:39.780 a produtividade costumava crescer 5% ao ano 00:00:39.804 --> 00:00:42.863 nos anos 50, 60 e começo dos 70. 00:00:42.863 --> 00:00:46.935 De 1973 a 1983: 3% ao ano. NOTE Paragraph 00:00:46.935 --> 00:00:50.248 De 1983 a 1995: 2% ao ano. 00:00:50.248 --> 00:00:55.002 Desde 1995: menos de 1% ao ano. 00:00:55.002 --> 00:00:57.486 O mesmo perfil no Japão. 00:00:58.115 --> 00:01:00.979 O mesmo perfil nos Estados Unidos, 00:01:00.979 --> 00:01:06.296 apesar de uma momentânea retomada há 15 anos 00:01:06.296 --> 00:01:09.674 e apesar de todas as inovações tecnológicas 00:01:09.674 --> 00:01:12.333 que nos cercam: a Internet, a informação 00:01:12.337 --> 00:01:15.578 e as novas informações e tecnologias da comunicação. NOTE Paragraph 00:01:16.155 --> 00:01:20.688 Quando a produtividade cresce 3% ao ano, 00:01:20.688 --> 00:01:24.400 dobra-se o padrão de vida a cada geração. 00:01:25.169 --> 00:01:30.178 Cada geração será duas vezes mais rica do que a de seus pais. 00:01:30.686 --> 00:01:33.976 Quando cresce 1% ao ano, 00:01:33.976 --> 00:01:37.607 leva-se três gerações para dobrar o padrão de vida. 00:01:37.607 --> 00:01:43.445 E, neste processo, muitas pessoas vão ser menos ricas que seus pais. 00:01:43.445 --> 00:01:45.993 Elas vão ter menos de tudo: 00:01:45.993 --> 00:01:49.934 telhados menores, ou talvez nenhum. 00:01:50.645 --> 00:01:58.614 Menos acesso à educação, a vitaminas, a antibióticos, à vacinação, a tudo. 00:01:59.502 --> 00:02:03.632 Pense em todos os problemas 00:02:03.632 --> 00:02:08.252 que estamos enfrentando no momento. Todos. 00:02:08.692 --> 00:02:13.711 É provável que eles tenham raízes na crise de produtividade. NOTE Paragraph 00:02:15.226 --> 00:02:16.907 E por que esta crise? 00:02:18.438 --> 00:02:23.817 Porque os princípios básicos da eficiência, 00:02:23.817 --> 00:02:28.748 efetividade nas organizações, no gerenciamento, 00:02:28.772 --> 00:02:33.023 se tornaram contraprodutivos com o esforço humano. 00:02:33.539 --> 00:02:37.679 Em todos os âmbitos dos serviços públicos, nas empresas, na forma como trabalhamos, 00:02:37.679 --> 00:02:42.065 na forma como inovamos, investimos, tentem aprender a trabalhar melhor. 00:02:42.954 --> 00:02:47.440 Peguem a santíssima trindade da eficiência: 00:02:48.805 --> 00:02:54.717 clareza, medida e responsabilização. 00:02:55.870 --> 00:02:59.017 Elas fazem o esforço humano sair dos trilhos. NOTE Paragraph 00:02:59.650 --> 00:03:03.676 E há duas formas de se observar e se provar isso. 00:03:03.676 --> 00:03:06.336 Uma, a minha preferida, 00:03:06.336 --> 00:03:11.981 é rigorosa, elegante, legal: matemática. 00:03:12.313 --> 00:03:15.840 Mas a versão completa da matemática leva tempo, 00:03:15.840 --> 00:03:17.619 então há uma outra. 00:03:17.619 --> 00:03:20.165 É observar uma corrida de revezamento. 00:03:20.697 --> 00:03:22.545 Isso é o que vamos fazer hoje. 00:03:22.545 --> 00:03:27.122 É um jeito mais animado, mais visual e também mais rápido. 00:03:27.122 --> 00:03:29.002 É uma corrida. 00:03:29.002 --> 00:03:32.286 Mais rápido, espero. (Risos) NOTE Paragraph 00:03:32.286 --> 00:03:37.200 Final do campeonato mundial feminino. 00:03:37.200 --> 00:03:39.345 Oito equipes na final. 00:03:39.345 --> 00:03:42.680 A equipe mais rápida é a americana. 00:03:43.129 --> 00:03:46.053 Elas são as mulheres mais rápidas do planeta. 00:03:46.053 --> 00:03:48.922 São as favoritas para a vitória. 00:03:48.922 --> 00:03:53.086 Especialmente se comparadas com um time mediano, 00:03:53.086 --> 00:03:56.145 digamos, a equipe francesa. (Risos) NOTE Paragraph 00:03:56.145 --> 00:04:01.254 Com base em suas melhores performances na corrida de 100 metros, 00:04:01.254 --> 00:04:06.987 se somarmos os tempos individuais das corredoras americanas, 00:04:06.987 --> 00:04:14.509 elas chegam à linha de chegada 3.2 metros à frente da equipe francesa. 00:04:14.509 --> 00:04:17.854 E, neste ano, a equipe americana está em grande forma. 00:04:17.854 --> 00:04:20.404 Com base em sua melhor performance neste ano, 00:04:20.404 --> 00:04:25.399 elas vão chegar 6.4 metros à frente da equipe francesa, 00:04:25.399 --> 00:04:27.278 de acordo com os dados. 00:04:27.278 --> 00:04:28.943 Vamos assistir à corrida. 00:04:28.943 --> 00:04:31.360 Em um dado momento, vocês verão, perto do final, 00:04:31.360 --> 00:04:37.630 que Torri Edwards, a quarta corredora americana, está na frente. 00:04:37.634 --> 00:04:44.127 Não é surpresa que este ano ela ganhou a medalha de ouro nos 100 metros. 00:04:44.127 --> 00:04:49.073 E, a propósito, Chryste Gaines, a segunda corredora da equipe americana, 00:04:49.073 --> 00:04:51.770 é a mulher mais rápida do mundo. 00:04:51.774 --> 00:04:56.947 Bem, há 3.5 bilhões de mulheres na Terra. 00:04:57.890 --> 00:05:00.990 Onde estão as duas mais rápidas? No time americano. 00:05:00.990 --> 00:05:04.360 E as duas outras corredoras americanas também não são fracas. NOTE Paragraph 00:05:04.384 --> 00:05:06.160 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:06.160 --> 00:05:10.795 Assim, claramente, o time americano ganhou a guerra pelo talento. 00:05:12.391 --> 00:05:16.366 Mas, vindo atrás, o time mediano tenta alcançá-las. 00:05:16.366 --> 00:05:18.280 Vamos assistir à corrida. NOTE Paragraph 00:05:18.280 --> 00:05:23.325 (Vídeo: Locutor francês narra a corrida). NOTE Paragraph 00:06:06.886 --> 00:06:09.486 (Vídeo: Fim da narração da corrida). NOTE Paragraph 00:06:10.112 --> 00:06:11.807 Yves Morieux: O que aconteceu? 00:06:11.807 --> 00:06:16.042 A equipe mais rápida não venceu; a mais lenta venceu. 00:06:16.809 --> 00:06:18.886 A propósito, espero que tenham gostado 00:06:18.886 --> 00:06:22.280 da detalhada pesquisa histórica que fiz 00:06:22.280 --> 00:06:27.240 para fazer as francesas parecerem boas. (Risos)(Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:29.485 --> 00:06:33.858 Mas, também não vamos exagerar; isso aqui não é arqueologia. NOTE Paragraph 00:06:33.858 --> 00:06:35.909 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:35.913 --> 00:06:37.099 Mas, por quê? 00:06:37.113 --> 00:06:38.833 Por causa da cooperação. 00:06:38.833 --> 00:06:40.651 Quando ouvirem esta frase: 00:06:40.651 --> 00:06:45.406 "Graças à cooperação, o todo vale mais que a soma das partes", 00:06:45.406 --> 00:06:49.072 isso não é poesia; isso não é filosofia. 00:06:49.072 --> 00:06:51.201 Isso é matemática. 00:06:51.201 --> 00:06:54.546 As que carregam o bastão são mais lentas, 00:06:54.546 --> 00:06:56.897 mas seu bastão é mais rápido. 00:06:56.897 --> 00:06:58.753 Milagre da cooperação: 00:06:58.753 --> 00:07:04.331 ela multiplica a energia e a inteligência no esforço humano. 00:07:04.331 --> 00:07:07.310 É a essência do esforço humano: 00:07:07.310 --> 00:07:13.176 como trabalhamos juntos, como cada esforço contribui para o esforço dos outros. 00:07:14.017 --> 00:07:17.628 Com cooperação, conseguimos fazer mais com menos. NOTE Paragraph 00:07:17.628 --> 00:07:23.300 E o que acontece com a cooperação quando o Cálice Sagrado, 00:07:23.300 --> 00:07:25.772 ou até a Santíssima Trindade, 00:07:25.772 --> 00:07:32.933 da clareza, da medida e da responsabilização aparece? NOTE Paragraph 00:07:34.952 --> 00:07:36.184 Clareza. 00:07:36.184 --> 00:07:40.709 Relatórios gerenciais estão cheios de reclamação sobre a falta de clareza. 00:07:41.424 --> 00:07:45.811 Auditorias de conformidade, diagnósticos de consultorias. 00:07:46.490 --> 00:07:51.942 Precisamos de mais clareza, precisamos tornar claros as funções e os processos. 00:07:51.942 --> 00:07:56.052 É como se as corredoras do time dissessem: 00:07:56.052 --> 00:08:02.080 "Vamos ser claras: onde exatamente começa e termina meu papel? 00:08:02.508 --> 00:08:07.754 Tenho de correr 95 metros, 96, 97...?" 00:08:07.754 --> 00:08:10.344 É importante, vamos ser claros. 00:08:10.885 --> 00:08:14.001 Se você diz 97, depois dos 97 metros 00:08:14.001 --> 00:08:17.447 as pessoas vão soltar o bastão, havendo alguém para pegá-lo ou não. NOTE Paragraph 00:08:19.145 --> 00:08:20.994 Responsabilização. 00:08:20.994 --> 00:08:24.534 Estamos constantemente tentando jogar a responsabilidade 00:08:24.558 --> 00:08:26.581 nas mãos de alguém. 00:08:26.581 --> 00:08:29.116 Quem é o responsável por este processo? 00:08:29.116 --> 00:08:32.717 Precisamos de alguém responsável por este processo. 00:08:32.717 --> 00:08:37.069 Assim, na corrida de revezamento, já que o bastão é tão importante, 00:08:37.069 --> 00:08:41.576 vamos precisar de alguém claramente responsável por passar o bastão. 00:08:41.576 --> 00:08:44.035 Por isso, entre cada corredora, 00:08:44.035 --> 00:08:48.657 teremos agora uma nova atleta dedicada, 00:08:48.657 --> 00:08:53.256 claramente dedicada a pegar o bastão de uma corredora 00:08:53.256 --> 00:08:56.214 e passá-lo para a próxima corredora. 00:08:56.214 --> 00:08:59.593 E vamos ter pelo menos duas fazendo isso. 00:09:00.381 --> 00:09:05.033 Bem, será que nós, realmente nesse caso, 00:09:05.273 --> 00:09:07.733 venceremos a corrida? 00:09:07.733 --> 00:09:10.004 Isso eu não sei, mas, com certeza, 00:09:10.004 --> 00:09:13.162 vamos ter uma interface clara, 00:09:13.162 --> 00:09:15.906 uma linha clara de responsabilização. 00:09:15.906 --> 00:09:17.818 Vamos saber a quem culpar. 00:09:18.834 --> 00:09:21.075 Mas nunca vamos ganhar a corrida. 00:09:21.079 --> 00:09:26.060 Se pararmos para pensar, estamos mais preocupados 00:09:26.060 --> 00:09:30.209 em saber a quem culpar em caso de fracasso, 00:09:30.209 --> 00:09:34.010 do que criar as condições para o sucesso. 00:09:35.384 --> 00:09:38.721 Toda a inteligência humana colocada no projeto da organização: 00:09:38.721 --> 00:09:41.520 estruturas urbanas, sistemas de processamento... 00:09:41.520 --> 00:09:44.207 Qual é o objetivo real? 00:09:44.207 --> 00:09:48.007 Ter alguém para culpar em caso de fracasso? 00:09:48.499 --> 00:09:53.330 Estamos criando organizações aptas a fracassar, 00:09:53.330 --> 00:09:56.447 mas de uma maneira complacente, 00:09:56.447 --> 00:09:59.923 com alguém sendo claramente responsabilizado quando fracassarmos, 00:09:59.923 --> 00:10:04.411 e somos muito bons nisso, em fracassar. NOTE Paragraph 00:10:04.892 --> 00:10:06.053 Medida. 00:10:06.674 --> 00:10:08.342 O que é medido é feito. 00:10:08.342 --> 00:10:12.511 Observem, para passar o bastão, você tem que fazer no momento certo 00:10:12.511 --> 00:10:15.327 na mão certa, com a velocidade certa. 00:10:15.327 --> 00:10:18.000 Mas, para isso, é preciso colocar energia no braço. 00:10:18.000 --> 00:10:21.491 A energia do seu braço não estará nas suas pernas. 00:10:21.491 --> 00:10:25.290 Ela será conseguida às custas da sua velocidade mensurável. 00:10:25.290 --> 00:10:28.804 É preciso gritar com antecedência para a próxima corredora 00:10:28.804 --> 00:10:32.109 quando se passa o bastão, para sinalizar que ele está chegando, 00:10:32.109 --> 00:10:35.338 de modo que a próxima corredora possa se preparar e prever. 00:10:35.338 --> 00:10:37.942 E é preciso gritar bem alto. 00:10:37.942 --> 00:10:41.909 Mas a energia que estará na sua garganta 00:10:41.909 --> 00:10:43.659 não estará em suas pernas, 00:10:43.659 --> 00:10:47.379 pois há oito pessoas gritando ao mesmo tempo. 00:10:47.383 --> 00:10:50.202 E você precisa reconhecer a voz da colega. 00:10:50.202 --> 00:10:52.410 Não dá pra perguntar: "É você?" 00:10:52.410 --> 00:10:54.694 Tarde demais! (Risos) NOTE Paragraph 00:10:54.708 --> 00:10:59.918 Agora, vamos assistir à corrida em câmera lenta 00:10:59.918 --> 00:11:02.500 e nos concentrar na terceira corredora. 00:11:02.500 --> 00:11:06.957 Observem onde ela coloca seu esforço, 00:11:06.957 --> 00:11:10.014 sua energia, sua atenção. 00:11:10.648 --> 00:11:14.022 Não é totalmente nas pernas, o que seria ótimo para sua velocidade, 00:11:14.046 --> 00:11:17.606 mas também na garganta, braço, olho e cérebro. 00:11:17.606 --> 00:11:20.316 Nas pernas de quem isso faz diferença? 00:11:20.316 --> 00:11:22.526 Nas pernas da próxima corredora. 00:11:22.526 --> 00:11:25.476 Mas, quando a próxima corredora corre super-rápido, 00:11:25.476 --> 00:11:27.804 será que foi porque fez um sobre-esforço 00:11:27.804 --> 00:11:30.975 ou por causa da forma que a terceira corredora lhe passou o bastão? 00:11:31.403 --> 00:11:35.258 Não há métrica no mundo que irá nos dar essa resposta. 00:11:36.310 --> 00:11:40.831 E, se recompensamos as pessoas com base em sua performance mensurável, 00:11:40.845 --> 00:11:43.873 elas colocarão sua energia, sua atenção, seu sangue 00:11:43.873 --> 00:11:46.511 no que pode ser medido: em suas pernas. 00:11:46.511 --> 00:11:49.567 E o bastão vai cair e retardar. NOTE Paragraph 00:11:49.567 --> 00:11:52.050 Cooperar não é o sobre-esforço, 00:11:52.050 --> 00:11:54.563 é como você destina o esforço. 00:11:55.280 --> 00:11:57.084 É assumir o risco, 00:11:57.084 --> 00:12:01.328 pois você sacrifica a proteção definitiva, 00:12:01.328 --> 00:12:07.335 garantida pelo desempenho individual objetivamente medido. 00:12:08.516 --> 00:12:12.387 É fazer a superdiferença no desempenho dos outros, 00:12:12.387 --> 00:12:14.787 com quem somos comparados. 00:12:14.787 --> 00:12:17.581 Então, cooperar parece burrice. 00:12:17.581 --> 00:12:20.741 E, como as pessoas não são burras, elas não cooperam. NOTE Paragraph 00:12:20.741 --> 00:12:25.812 Na verdade, clareza, responsabilização e medida eram boas 00:12:25.812 --> 00:12:28.759 quando o mundo era mais simples. 00:12:28.759 --> 00:12:31.897 Mas o mundo dos negócios ficou muito mais complexo. 00:12:31.897 --> 00:12:33.302 Com minhas equipes, 00:12:33.302 --> 00:12:37.000 temos medido a evolução da complexidade nos negócios. 00:12:37.000 --> 00:12:42.607 Hoje é muito mais difícil atrair e manter clientes, 00:12:42.607 --> 00:12:48.078 conquistar vantagem em escala global e criar valor. 00:12:48.691 --> 00:12:51.548 E, quanto mais complexos os negócios, 00:12:51.548 --> 00:12:56.737 mais, em nome da clareza, da responsabilização e da medida 00:12:56.737 --> 00:13:00.983 multiplicamos estruturas, processos e sistemas. NOTE Paragraph 00:13:00.983 --> 00:13:05.846 Essa busca pela clareza e pela responsabilização provoca 00:13:05.846 --> 00:13:11.235 uma multiplicação contraproducente de interfaces, de gerências financeiras, 00:13:11.235 --> 00:13:16.296 coordenadores que não só mobilizam pessoas e recursos, 00:13:16.296 --> 00:13:19.156 mas que também aumentam obstáculos. 00:13:19.156 --> 00:13:23.820 E, quanto mais complicada a organização, 00:13:23.820 --> 00:13:27.477 mais difícil de se entender o que está realmente acontecendo. 00:13:27.477 --> 00:13:32.931 Assim, precisamos de resumos, procurações, relatórios, 00:13:32.931 --> 00:13:36.275 indicadores-chave de desempenho, métricas. 00:13:36.275 --> 00:13:40.981 Com isso, as pessoas colocam sua energia no que pode ser medido, 00:13:40.981 --> 00:13:43.130 em detrimento da cooperação. 00:13:43.130 --> 00:13:45.646 E, à medida que o desempenho decresce, 00:13:45.646 --> 00:13:48.819 adicionamos ainda mais estrutura, processos e sistemas. 00:13:48.819 --> 00:13:51.655 As pessoas passam seu tempo em reuniões, 00:13:51.655 --> 00:13:55.861 escrevendo relatórios que precisam ser feitos, desfeitos e refeitos. 00:13:56.289 --> 00:13:59.875 Com base em nossa análise, as equipes dessas organizações 00:13:59.875 --> 00:14:05.336 desperdiçam de 40 a 80% do tempo, 00:14:05.640 --> 00:14:09.923 mas trabalhando cada vez mais, cada vez por mais tempo, 00:14:09.947 --> 00:14:13.880 em atividades que agregam cada vez menos valor. 00:14:14.122 --> 00:14:16.812 Isso é o que está matando a produtividade, 00:14:16.812 --> 00:14:19.254 o que faz as pessoas sofrerem no trabalho. NOTE Paragraph 00:14:19.254 --> 00:14:23.747 Nossas organizações estão desperdiçando a inteligência humana. 00:14:23.747 --> 00:14:27.435 Elas se voltaram contra o esforço humano. 00:14:28.673 --> 00:14:31.547 Quando as pessoas não cooperam, 00:14:31.547 --> 00:14:35.966 não culpem sua lógica, sua mentalidade ou personalidade. 00:14:35.966 --> 00:14:38.737 Observem suas condições de trabalho. 00:14:39.125 --> 00:14:43.308 Está no melhor interesse delas cooperar, 00:14:43.308 --> 00:14:47.383 já que, quando cooperam, são prejudicadas individualmente? 00:14:47.914 --> 00:14:49.793 Por que iriam cooperar? 00:14:49.793 --> 00:14:53.514 Quando culpamos personalidades, 00:14:53.538 --> 00:14:59.640 em vez da clareza, da responsabilização e da medição, 00:14:59.640 --> 00:15:04.108 adicionamos injustiça à inefetividade. NOTE Paragraph 00:15:05.654 --> 00:15:07.627 Precisamos criar organizações 00:15:07.627 --> 00:15:11.905 nas quais cooperar seja proveitoso individualmente para quem coopera. 00:15:12.807 --> 00:15:17.596 Removam as interfaces, as gerências financeiras, 00:15:17.596 --> 00:15:21.333 todas essas estruturas complicadas de coordenação. 00:15:21.333 --> 00:15:26.033 Não procure clareza: vá com a imprecisão. 00:15:26.033 --> 00:15:29.084 A imprecisão faz parte. 00:15:29.084 --> 00:15:33.724 Elimine a maioria dos indicadores quantitativos para avaliar o desempenho. 00:15:34.200 --> 00:15:35.732 Agilize o "o que". 00:15:36.414 --> 00:15:39.115 Olhe para a cooperação, o "como". 00:15:39.115 --> 00:15:40.966 Como você passou o bastão? 00:15:40.966 --> 00:15:45.492 Você o jogou ou o passou de forma eficaz? 00:15:46.569 --> 00:15:52.677 Estou colocando minha energia naquilo que pode ser medido, 00:15:52.677 --> 00:15:56.730 nas minhas pernas, minha velocidade, ou no ato de passar o bastão? NOTE Paragraph 00:15:56.730 --> 00:16:01.117 Será que vocês, como líderes, gerentes, 00:16:01.117 --> 00:16:07.689 estão fazendo com que a cooperação seja proveitosa de maneira individual? 00:16:07.985 --> 00:16:11.297 O futuro de nossas organizações, 00:16:11.297 --> 00:16:14.644 nossas empresas, nossas sociedades, 00:16:15.104 --> 00:16:20.277 depende da sua resposta a estas questões. NOTE Paragraph 00:16:20.905 --> 00:16:22.266 Obrigado. NOTE Paragraph 00:16:22.266 --> 00:16:25.725 (Aplausos)