1 00:00:00,972 --> 00:00:06,905 Paul Krugman, ganhador do Prêmio Nobel de Economia, certa vez escreveu: 2 00:00:06,929 --> 00:00:12,289 "Produtividade não é tudo, mas, a longo prazo 3 00:00:12,289 --> 00:00:14,813 é quase tudo". 4 00:00:16,062 --> 00:00:17,968 Então, isso é sério. 5 00:00:18,214 --> 00:00:23,018 Há poucas coisas no mundo que podem ser ditas "quase tudo". 6 00:00:24,138 --> 00:00:28,320 A produtividade é o principal motor 7 00:00:28,320 --> 00:00:31,560 da prosperidade de uma sociedade. 8 00:00:31,560 --> 00:00:33,705 Então temos um problema. 9 00:00:33,707 --> 00:00:36,580 Nas maiores economias europeias, 10 00:00:36,580 --> 00:00:39,780 a produtividade costumava crescer 5% ao ano 11 00:00:39,804 --> 00:00:42,863 nos anos '50, '60 e começo dos '70. 12 00:00:42,863 --> 00:00:46,935 De 1973 a 1983: 3% ao ano. 13 00:00:46,935 --> 00:00:50,248 De 1983 a 1995: 2% ao ano. 14 00:00:50,248 --> 00:00:55,002 Desde 1995: menos de 1% ao ano. 15 00:00:55,002 --> 00:00:57,486 O mesmo perfil no Japão. 16 00:00:58,115 --> 00:01:00,979 O mesmo perfil nos Estados Unidos, 17 00:01:00,979 --> 00:01:06,296 apesar de uma momentânea retomada há 15 anos 18 00:01:06,296 --> 00:01:09,674 e apesar de todas as inovações tecnológicas 19 00:01:09,674 --> 00:01:12,333 que nos cercam: a Internet, a informação 20 00:01:12,337 --> 00:01:15,578 e as novas informações e tecnologias da comunicação. 21 00:01:16,155 --> 00:01:20,688 Quando a produtividade cresce 3% ao ano, 22 00:01:20,688 --> 00:01:24,400 dobra-se o padrão de vida a cada geração. 23 00:01:25,169 --> 00:01:30,178 Cada geração será duas vezes mais rica do que a de seus pais. 24 00:01:30,686 --> 00:01:33,976 Quando cresce 1% ao ano, 25 00:01:33,976 --> 00:01:37,607 leva-se três gerações para dobrar o padrão de vida. 26 00:01:37,607 --> 00:01:43,445 E, neste processo, muitas pessoas vão ser menos ricas que seus pais. 27 00:01:43,445 --> 00:01:45,993 Elas vão ter menos de tudo: 28 00:01:45,993 --> 00:01:49,934 telhados menores, ou talvez nenhum. 29 00:01:50,645 --> 00:01:58,614 Menos acesso à educação, a vitaminas, a antibióticos, à vacinação, a tudo. 30 00:01:59,502 --> 00:02:03,632 Pense em todos os problemas 31 00:02:03,632 --> 00:02:08,252 que estamos enfrentando no momento. Todos. 32 00:02:08,692 --> 00:02:13,711 É provável que eles tenham raízes na crise de produtividade. 33 00:02:15,226 --> 00:02:16,907 E por que esta crise? 34 00:02:18,438 --> 00:02:23,817 Porque os princípios básicos da eficiência, 35 00:02:23,817 --> 00:02:28,748 efetividade nas organizações, no gerenciamento, 36 00:02:28,772 --> 00:02:33,023 se tornaram contraprodutivos com o esforço humano. 37 00:02:33,539 --> 00:02:37,679 Em todos os âmbitos dos serviços públicos, nas empresas, na forma como trabalhamos, 38 00:02:37,679 --> 00:02:42,065 na forma como inovamos, investimos, tentem aprender a trabalhar melhor. 39 00:02:42,954 --> 00:02:47,440 Peguem a santíssima trindade da eficiência: 40 00:02:48,805 --> 00:02:54,717 clareza, medida e responsabilização. 41 00:02:55,870 --> 00:02:59,017 Elas fazem o esforço humano sair dos trilhos. 42 00:02:59,650 --> 00:03:03,676 E há duas formas de se observar e se provar isso. 43 00:03:03,676 --> 00:03:06,336 Uma, a minha preferida, 44 00:03:06,336 --> 00:03:11,981 é rigorosa, elegante, legal: matemática. 45 00:03:12,313 --> 00:03:15,840 Mas a versão completa da matemática leva tempo, 46 00:03:15,840 --> 00:03:17,619 então há uma outra. 47 00:03:17,619 --> 00:03:20,165 É observar uma corrida de revezamento. 48 00:03:20,697 --> 00:03:22,545 Isso é o que vamos fazer hoje. 49 00:03:22,545 --> 00:03:27,122 É um jeito mais animado, mais visual e também mais rápido. 50 00:03:27,122 --> 00:03:29,002 É uma corrida. 51 00:03:29,002 --> 00:03:32,286 Mais rápido, espero. (Risos) 52 00:03:32,286 --> 00:03:37,200 Final do campeonato mundial feminino. 53 00:03:37,200 --> 00:03:39,345 Oito equipes na final. 54 00:03:39,345 --> 00:03:42,680 A equipe mais rápida é a americana. 55 00:03:43,129 --> 00:03:46,053 Elas são as mulheres mais rápidas do planeta. 56 00:03:46,053 --> 00:03:48,922 São as favoritas para a vitória. 57 00:03:48,922 --> 00:03:53,086 Especialmente se comparadas com um time mediano, 58 00:03:53,086 --> 00:03:56,145 digamos, a equipe francesa. (Risos) 59 00:03:56,145 --> 00:04:01,254 Com base em suas melhores performances na corrida de 100 metros, 60 00:04:01,254 --> 00:04:06,987 se somarmos os tempos individuais das corredoras americanas, 61 00:04:06,987 --> 00:04:14,509 elas chegam à linha de chegada 3.2 metros à frente da equipe francesa. 62 00:04:14,509 --> 00:04:17,854 E, neste ano, a equipe americana está em grande forma. 63 00:04:17,854 --> 00:04:20,404 Com base em sua melhor performance neste ano, 64 00:04:20,404 --> 00:04:25,399 elas vão chegar 6.4 metros à frente da equipe francesa, 65 00:04:25,399 --> 00:04:27,278 de acordo com os dados. 66 00:04:27,278 --> 00:04:28,943 Vamos assistir à corrida. 67 00:04:28,943 --> 00:04:31,360 Em um dado momento, vocês verão, perto do final, 68 00:04:31,360 --> 00:04:37,630 que Torri Edwards, a quarta corredora americana, está na frente. 69 00:04:37,634 --> 00:04:44,127 Não é surpresa que este ano ela ganhou a medalha de ouro nos 100 metros. 70 00:04:44,127 --> 00:04:49,073 E, a propósito, Chryste Gaines, a segunda corredora da equipe americana, 71 00:04:49,073 --> 00:04:51,770 é a mulher mais rápida do mundo. 72 00:04:51,774 --> 00:04:56,947 Bem, há 3.5 bilhões de mulheres na Terra. 73 00:04:57,890 --> 00:05:00,990 Onde estão as duas mais rápidas? No time americano. 74 00:05:00,990 --> 00:05:04,360 E as duas outras corredoras americanas também não são fracas. 75 00:05:04,384 --> 00:05:06,160 (Risos) 76 00:05:06,160 --> 00:05:10,795 Assim, claramente, o time americano ganhou a guerra pelo talento. 77 00:05:12,391 --> 00:05:16,366 Mas, vindo atrás, o time mediano tenta alcançá-las. 78 00:05:16,366 --> 00:05:18,280 Vamos assistir à corrida. 79 00:05:18,280 --> 00:05:23,325 (Vídeo: Locutor francês narra a corrida). 80 00:06:06,886 --> 00:06:09,486 (Vídeo: Fim da narração da corrida). 81 00:06:10,112 --> 00:06:11,807 Yves Morieux: O que aconteceu? 82 00:06:11,807 --> 00:06:16,042 A equipe mais rápida não venceu; a mais lenta venceu. 83 00:06:16,809 --> 00:06:18,886 A propósito, espero que tenham gostado 84 00:06:18,886 --> 00:06:22,280 da detalhada pesquisa história que fiz 85 00:06:22,280 --> 00:06:27,240 para fazer os franceses parecerem boas. (Risos)(Aplausos) 86 00:06:29,485 --> 00:06:33,858 Mas, também não vamos exagerar; isso aqui não é arqueologia. 87 00:06:33,858 --> 00:06:35,909 (Risos) 88 00:06:35,913 --> 00:06:37,099 Mas, por quê? 89 00:06:37,113 --> 00:06:38,833 Por causa da cooperação. 90 00:06:38,833 --> 00:06:40,651 Quando ouvirem esta frase: 91 00:06:40,651 --> 00:06:45,406 "Graças à cooperação, o todo vale mais que a soma das partes", 92 00:06:45,406 --> 00:06:49,072 isso não é poesia; isso não é filosofia. 93 00:06:49,072 --> 00:06:51,201 Isso é matemática. 94 00:06:51,201 --> 00:06:54,546 As que carregam o bastão são mais lentas, 95 00:06:54,546 --> 00:06:56,897 mas seu bastão é mais rápido. 96 00:06:56,897 --> 00:06:58,753 Milagre da cooperação: 97 00:06:58,753 --> 00:07:04,331 ela multiplica a energia e a inteligência no esforço humano. 98 00:07:04,331 --> 00:07:07,310 É a essência do esforço humano: 99 00:07:07,310 --> 00:07:13,176 como trabalhamos juntos, como cada esforço contribui para o esforço dos outros. 100 00:07:14,017 --> 00:07:17,628 Com cooperação, conseguimos fazer mais com menos. 101 00:07:17,628 --> 00:07:23,300 E o que acontece com a cooperação quando o Cálice Sagrado, 102 00:07:23,300 --> 00:07:25,772 ou até a Santíssima Trindade, 103 00:07:25,772 --> 00:07:32,933 da clareza, da medida e da responsabilização aparece? 104 00:07:34,952 --> 00:07:36,184 Clareza. 105 00:07:36,184 --> 00:07:40,709 Relatórios gerenciais estão cheios de reclamação sobre a falta de clareza. 106 00:07:41,424 --> 00:07:45,811 Auditorias de conformidade, diagnósticos de consultorias. 107 00:07:46,490 --> 00:07:51,942 Precisamos de mais clareza, precisamos tornar claros as funções e os processos. 108 00:07:51,942 --> 00:07:56,052 É como se as corredoras do time dissessem: 109 00:07:56,052 --> 00:08:02,080 "Vamos ser claras: onde exatamente começa e termina meu papel? 110 00:08:02,508 --> 00:08:07,754 Tenho de correr 95 metros, 96, 97...?" 111 00:08:07,754 --> 00:08:10,344 É importante, vamos ser claros. 112 00:08:10,885 --> 00:08:14,001 Se você diz 97, depois dos 97 metros 113 00:08:14,001 --> 00:08:17,447 as pessoas vão soltar o bastão, havendo alguém para pegá-lo ou não. 114 00:08:19,145 --> 00:08:20,994 Responsabilização. 115 00:08:20,994 --> 00:08:24,534 Estamos constantemente tentando jogar a responsabilidade 116 00:08:24,558 --> 00:08:26,581 nas mãos de alguém. 117 00:08:26,581 --> 00:08:29,116 Quem é o responsável por este processo? 118 00:08:29,116 --> 00:08:32,717 Precisamos de alguém responsável por este processo. 119 00:08:32,717 --> 00:08:37,069 Assim, na corrida de revezamento, já que o bastão é tão importante, 120 00:08:37,069 --> 00:08:41,576 vamos precisar de alguém claramente responsável por passar o bastão. 121 00:08:41,576 --> 00:08:44,035 Por isso, entre cada corredora, 122 00:08:44,035 --> 00:08:48,657 teremos agora uma nova atleta dedicada, 123 00:08:48,657 --> 00:08:53,256 claramente dedicada a pegar o bastão de uma corredora 124 00:08:53,256 --> 00:08:56,214 e passá-lo para a próxima corredora. 125 00:08:56,214 --> 00:08:59,593 E vamos ter pelo menos duas fazendo isso. 126 00:09:00,381 --> 00:09:05,033 Bem, será que nós, realmente nesse caso, 127 00:09:05,273 --> 00:09:07,733 venceremos a corrida? 128 00:09:07,733 --> 00:09:10,004 Isso eu não sei, mas, com certeza, 129 00:09:10,004 --> 00:09:13,162 vamos ter uma interface clara, 130 00:09:13,162 --> 00:09:15,906 uma linha clara de responsabilização. 131 00:09:15,906 --> 00:09:17,818 Vamos saber a quem culpar. 132 00:09:18,834 --> 00:09:21,075 Mas nunca vamos ganhar a corrida. 133 00:09:21,079 --> 00:09:26,060 Se pararmos para pensar, estamos mais preocupados 134 00:09:26,060 --> 00:09:30,209 em saber a quem culpar em caso de fracasso, 135 00:09:30,209 --> 00:09:34,010 do que criar as condições para o sucesso. 136 00:09:35,384 --> 00:09:38,721 Toda a inteligência humana colocada no projeto da organização: 137 00:09:38,721 --> 00:09:41,520 estruturas urbanas, sistemas de processamento... 138 00:09:41,520 --> 00:09:44,207 Qual é o objetivo real? 139 00:09:44,207 --> 00:09:48,007 Ter alguém para culpar em caso de fracasso? 140 00:09:48,499 --> 00:09:53,330 Estamos criando organizações aptas a fracassar, 141 00:09:53,330 --> 00:09:56,447 mas de uma maneira complacente, 142 00:09:56,447 --> 00:09:59,923 com alguém sendo claramente responsabilizado quando fracassarmos, 143 00:09:59,923 --> 00:10:04,411 e somos muito bons nisso, em fracassar. 144 00:10:04,892 --> 00:10:06,053 Medida. 145 00:10:06,674 --> 00:10:08,342 O que é medido é feito. 146 00:10:08,342 --> 00:10:12,511 Observem, para passar o bastão, você tem que fazer no momento certo 147 00:10:12,511 --> 00:10:15,327 na mão certa, com a velocidade certa. 148 00:10:15,327 --> 00:10:18,000 Mas, para isso, é preciso colocar energia no braço. 149 00:10:18,000 --> 00:10:21,491 A energia do seu braço não estará nas suas pernas. 150 00:10:21,491 --> 00:10:25,290 Ela será conseguida às custas da sua velocidade mensurável. 151 00:10:25,290 --> 00:10:28,804 É preciso gritar com antecedência para a próxima corredora 152 00:10:28,804 --> 00:10:32,109 quando se passa o bastão, para sinalizar que ele está chegando, 153 00:10:32,109 --> 00:10:35,338 de modo que a próxima corredora possa se preparar e prever. 154 00:10:35,338 --> 00:10:37,942 E é preciso gritar bem alto. 155 00:10:37,942 --> 00:10:41,909 Mas a energia que estará na sua garganta 156 00:10:41,909 --> 00:10:43,659 não estará em suas pernas, 157 00:10:43,659 --> 00:10:47,379 pois há oito pessoas gritando ao mesmo tempo. 158 00:10:47,383 --> 00:10:50,202 E você precisa reconhecer a voz da colega. 159 00:10:50,202 --> 00:10:52,410 Não dá pra perguntar: "É você?" 160 00:10:52,410 --> 00:10:54,694 Tarde demais! (Risos) 161 00:10:54,708 --> 00:10:59,918 Agora, vamos assistir à corrida em câmera lenta 162 00:10:59,918 --> 00:11:02,500 e nos concentrar na terceira corredora. 163 00:11:02,500 --> 00:11:06,957 Observem onde ela coloca seu esforço, 164 00:11:06,957 --> 00:11:10,014 sua energia, sua atenção. 165 00:11:10,648 --> 00:11:14,022 Não é totalmente nas pernas, o que seria ótimo para sua velocidade, 166 00:11:14,046 --> 00:11:17,606 mas também na garganta, braço, olho e cérebro. 167 00:11:17,606 --> 00:11:20,316 Nas pernas de quem isso faz diferença? 168 00:11:20,316 --> 00:11:22,526 Nas pernas da próxima corredora. 169 00:11:22,526 --> 00:11:25,476 Mas, quando a próxima corredora corre super-rápido, 170 00:11:25,476 --> 00:11:27,804 será que foi porque fez um sobre-esforço 171 00:11:27,804 --> 00:11:30,975 ou por causa da forma que a terceira corredora lhe passou o bastão? 172 00:11:31,403 --> 00:11:35,258 Não há métrica no mundo que irá nos dar essa resposta. 173 00:11:36,310 --> 00:11:40,831 E, se recompensamos as pessoas com base em sua performance mensurável, 174 00:11:40,845 --> 00:11:43,873 elas colocarão sua energia, sua atenção, seu sangue 175 00:11:43,873 --> 00:11:46,511 no que pode ser medido: em suas pernas. 176 00:11:46,511 --> 00:11:49,567 E o bastão vai cair e retardar. 177 00:11:49,567 --> 00:11:52,050 Cooperar não é o sobre-esforço, 178 00:11:52,050 --> 00:11:54,563 é como você destina o esforço. 179 00:11:55,280 --> 00:11:57,084 É assumir o risco, 180 00:11:57,084 --> 00:12:01,328 pois você sacrifica a proteção definitiva, 181 00:12:01,328 --> 00:12:07,335 garantida pelo desempenho individual objetivamente medido. 182 00:12:08,516 --> 00:12:12,387 É fazer a super diferença no desempenho dos outros, 183 00:12:12,387 --> 00:12:14,787 com quem somos comparados. 184 00:12:14,787 --> 00:12:17,581 Então, cooperar parece burrice. 185 00:12:17,581 --> 00:12:20,741 E como as pessoas não são burras, elas não cooperam. 186 00:12:20,741 --> 00:12:25,812 Na verdade, clareza, responsabilização e medida eram boas 187 00:12:25,812 --> 00:12:28,759 quando o mundo era mais simples. 188 00:12:28,759 --> 00:12:31,897 Mas o mundo dos negócios ficou muito mais complexo. 189 00:12:31,897 --> 00:12:33,302 Com minhas equipes, 190 00:12:33,302 --> 00:12:37,000 temos medido a evolução da complexidade nos negócios. 191 00:12:37,000 --> 00:12:42,607 Hoje é muito mais difícil atrair e manter clientes, 192 00:12:42,607 --> 00:12:48,078 conquistar vantagem em escala global e criar valor. 193 00:12:48,691 --> 00:12:51,548 E, quanto mais complexos os negócios, 194 00:12:51,548 --> 00:12:56,737 mais, em nome da clareza, da responsabilização e da medida 195 00:12:56,737 --> 00:13:00,983 multiplicamos estruturas, processos e sistemas. 196 00:13:00,983 --> 00:13:05,846 Essa busca pela clareza e pela responsabilização provoca 197 00:13:05,846 --> 00:13:11,235 uma multiplicação contraproducente de interfaces, de gerências financeiras, 198 00:13:11,235 --> 00:13:16,296 coordenadores que não só mobilizam pessoas e recursos, 199 00:13:16,296 --> 00:13:19,156 mas que também aumentam obstáculos. 200 00:13:19,156 --> 00:13:23,820 E, quanto mais complicada a organização, 201 00:13:23,820 --> 00:13:27,477 mais difícil de se entender o que está realmente acontecendo. 202 00:13:27,477 --> 00:13:32,931 Assim, precisamos de resumos, procurações, relatórios, 203 00:13:32,931 --> 00:13:36,275 indicadores-chave de desempenho, métricas. 204 00:13:36,275 --> 00:13:40,981 Com isso, as pessoas colocam sua energia no que pode ser medido, 205 00:13:40,981 --> 00:13:43,130 em detrimento da cooperação. 206 00:13:43,130 --> 00:13:45,646 E à medida que o desempenho decresce, 207 00:13:45,646 --> 00:13:48,819 adicionamos ainda mais estrutura, processos e sistemas. 208 00:13:48,819 --> 00:13:51,655 As pessoas passam seu tempo em reuniões, 209 00:13:51,655 --> 00:13:55,861 escrevendo relatórios que precisam ser feitos, desfeitos e refeitos. 210 00:13:56,289 --> 00:13:59,875 Com base em nossa análise, as equipes dessas organizações 211 00:13:59,875 --> 00:14:05,336 desperdiçam de 40 a 80% do tempo, 212 00:14:05,640 --> 00:14:09,923 mas trabalhando cada vez mais, cada vez por mais tempo, 213 00:14:09,947 --> 00:14:13,880 em atividades que agregam cada vez menos valor. 214 00:14:14,122 --> 00:14:16,812 Isso é o que está matando a produtividade, 215 00:14:16,812 --> 00:14:19,254 o que faz as pessoas sofrerem no trabalho. 216 00:14:19,254 --> 00:14:23,747 Nossas organizações estão desperdiçando a inteligência humana. 217 00:14:23,747 --> 00:14:27,435 Elas se voltaram contra o esforço humano. 218 00:14:28,673 --> 00:14:31,547 Quando as pessoas não cooperam, 219 00:14:31,547 --> 00:14:35,966 não culpam sua lógica, sua mentalidade ou personalidade. 220 00:14:35,966 --> 00:14:38,737 Observem suas condições de trabalho. 221 00:14:39,125 --> 00:14:43,308 Está no melhor interesse delas cooperar, 222 00:14:43,308 --> 00:14:47,383 já que, quando cooperam, são prejudicadas individualmente? 223 00:14:47,914 --> 00:14:49,793 Por que iriam cooperar? 224 00:14:49,793 --> 00:14:53,514 Quando culpamos personalidades, 225 00:14:53,538 --> 00:14:59,640 em vez da clareza, da responsabilização e da medição, 226 00:14:59,640 --> 00:15:04,108 adicionamos injustiça à inefetividade. 227 00:15:05,654 --> 00:15:07,627 Precisamos criar organizações 228 00:15:07,627 --> 00:15:11,905 nas quais cooperar seja proveitoso individualmente para quem coopera. 229 00:15:12,807 --> 00:15:17,596 Removam as interfaces, as gerências financeiras, 230 00:15:17,596 --> 00:15:21,333 todas essas estruturas complicadas de coordenação. 231 00:15:21,333 --> 00:15:26,033 Não procure clareza: vá com a imprecisão. 232 00:15:26,033 --> 00:15:29,084 A imprecisão faz parte. 233 00:15:29,084 --> 00:15:33,724 Elimine a maioria dos indicadores quantitativos para avaliar o desempenho. 234 00:15:34,200 --> 00:15:35,732 Agilize o "o que". 235 00:15:36,414 --> 00:15:39,115 Olhe para a cooperação, o "como". 236 00:15:39,115 --> 00:15:40,966 Como você passou o bastão? 237 00:15:40,966 --> 00:15:45,492 Você o jogou ou o passou de forma eficaz? 238 00:15:46,569 --> 00:15:52,677 Estou colocando minha energia naquilo que pode ser medido, 239 00:15:52,677 --> 00:15:56,730 nas minhas pernas, minha velocidade, ou no ato de passar o bastão? 240 00:15:56,730 --> 00:16:01,117 Será que vocês, como líderes, gerentes, 241 00:16:01,117 --> 00:16:07,689 estão fazendo com que a cooperação seja proveitosa de maneira individual? 242 00:16:07,985 --> 00:16:11,297 O futuro de nossas organizações, 243 00:16:11,297 --> 00:16:14,644 nossas empresas, nossas sociedades, 244 00:16:15,104 --> 00:16:20,277 depende da sua resposta a estas questões. 245 00:16:20,905 --> 00:16:22,266 Obrigado. 246 00:16:22,266 --> 00:16:25,725 (Aplausos)