1 00:00:10,728 --> 00:00:16,418 O ano é 1903 e um cara extraordinário chamado Teddy Roosevelt 2 00:00:16,808 --> 00:00:21,021 está na beirada no Grand Canyon. 3 00:00:21,561 --> 00:00:27,377 Naquele tempo, as pessoas queriam construir hotéis e spas 4 00:00:27,377 --> 00:00:30,242 e transformar o Grand Canyon, em 1903, 5 00:00:30,242 --> 00:00:34,211 em uma lucrativa Disneylândia do meio ambiente. 6 00:00:34,211 --> 00:00:37,456 Ele firmou o pé e disse: "Não!" 7 00:00:37,676 --> 00:00:41,567 E ele criou um ponto crítico para o movimento ambientalista 8 00:00:41,567 --> 00:00:43,018 e para o mundo. 9 00:00:43,018 --> 00:00:46,105 Ele disse: "Deixemos as coisas como estão. 10 00:00:46,105 --> 00:00:52,155 O homem só pode estragar o que os séculos vêm trabalhando". 11 00:00:52,155 --> 00:00:54,204 (Aplausos) 12 00:00:54,204 --> 00:00:58,415 O mundo de hoje seria diferente 13 00:00:58,415 --> 00:01:00,461 sem essas palavras, 14 00:01:00,461 --> 00:01:04,772 essas palavras críticas do Presidente Theodore Roosevelt. 15 00:01:05,312 --> 00:01:09,867 Avançando, o quinto primo dele, o Presidente Franklin Roosevelt, 16 00:01:09,867 --> 00:01:15,164 30 anos depois, em 1933, em meio a uma grande crise, 17 00:01:15,164 --> 00:01:17,334 a Grande Depressão nos EUA, 18 00:01:17,334 --> 00:01:22,715 disse algumas palavras que conduziram o país rumo à recuperação. 19 00:01:22,715 --> 00:01:27,129 Franklin Roosevelt: Antes de tudo, deixarei claro a minha firme convicção 20 00:01:27,709 --> 00:01:33,858 de que a única coisa que devemos temer é o próprio medo, 21 00:01:34,558 --> 00:01:37,987 um terror injustificado, irracional e sem nome, 22 00:01:38,657 --> 00:01:44,737 que paralisa os esforços necessários para converter retirada em progresso. 23 00:01:45,687 --> 00:01:47,903 Richard Greene: O mundo de hoje seria diferente 24 00:01:47,903 --> 00:01:51,958 sem essas palavras naquela época, vindas daquele homem. 25 00:01:54,047 --> 00:01:58,261 Durante os meus 30 anos de estudo sobre a oratória e os grandes discursos, 26 00:01:58,294 --> 00:02:00,365 descobri que existem sete segredos 27 00:02:00,365 --> 00:02:03,739 que os grandes oradores conhecem e as outras pessoas não, 28 00:02:03,739 --> 00:02:07,371 e acredito que todo ser humano 29 00:02:07,371 --> 00:02:08,752 pode ser um grande orador, 30 00:02:08,752 --> 00:02:11,587 e que as suas palavras podem criar um ponto crítico, 31 00:02:11,587 --> 00:02:16,927 e a sua essência pode mudar o mundo. 32 00:02:16,927 --> 00:02:19,753 O primeiro segredo tem a ver com as palavras 33 00:02:19,753 --> 00:02:22,759 e o entendimento de que as palavras podem ser as melhores, 34 00:02:22,759 --> 00:02:27,279 as mais incríveis do mundo, mas elas apenas comovem as pessoas 35 00:02:27,404 --> 00:02:33,004 e comunicam 7% do impacto que um ser humano tem sobre o outro. 36 00:02:33,004 --> 00:02:37,703 O tom de voz, a variação dela, o entusiasmo, o amor, 37 00:02:37,703 --> 00:02:40,691 a paixão emanada pela voz: 38%. 38 00:02:40,691 --> 00:02:43,940 A linguagem corporal: você está olhando nos olhos das pessoas 39 00:02:43,940 --> 00:02:46,991 ou sobre a cabeça delas, desconectado? 40 00:02:46,991 --> 00:02:48,971 Palavras, tom de voz e linguagem corporal 41 00:02:48,971 --> 00:02:54,142 são os três veículos, os três caminhos pelos quais a grande comunicação acontece. 42 00:02:54,967 --> 00:02:56,595 Segredo número quatro. 43 00:02:56,595 --> 00:03:00,345 A maioria das pessoas vomitam informação 44 00:03:00,345 --> 00:03:03,790 para provar que são inteligentes e tentar expor todo o conteúdo. 45 00:03:03,790 --> 00:03:05,743 Palavras correspondem a 7%. 46 00:03:05,743 --> 00:03:10,093 O importante é: o que você quer deixar com as pessoas? 47 00:03:10,093 --> 00:03:11,747 Qual é a manchete? 48 00:03:11,747 --> 00:03:16,170 Isso é o que faz um grande discurso e é sobre isso que vamos falar hoje. 49 00:03:16,170 --> 00:03:18,425 O segredo número cinco é fascinante. 50 00:03:18,425 --> 00:03:22,544 Se você tem medo - alguém aqui tem medo de falar em público? 51 00:03:22,744 --> 00:03:25,959 Em todas as culturas, 41% das pessoas 52 00:03:25,959 --> 00:03:29,678 ficam apavoradas ao ponto de, muito frequentemente, 53 00:03:29,678 --> 00:03:32,924 recusar propostas para palestrar. 54 00:03:32,924 --> 00:03:34,624 Sejam líderes políticos, 55 00:03:34,624 --> 00:03:36,858 empresários ou líderes de caridades, 56 00:03:36,858 --> 00:03:40,274 eles recusam oportunidades que poderiam abalar o mundo, 57 00:03:40,274 --> 00:03:41,645 porque têm medo. 58 00:03:41,645 --> 00:03:43,976 Há muitas razões para o medo das pessoas, 59 00:03:43,976 --> 00:03:46,538 mas na minha experiência, a razão número um 60 00:03:46,538 --> 00:03:49,458 é que não sabemos o que é um discurso de verdade. 61 00:03:49,458 --> 00:03:51,336 Não sabemos a verdadeira definição. 62 00:03:51,336 --> 00:03:53,241 A verdadeira definição do discurso 63 00:03:53,241 --> 00:03:59,920 é que ele não é nada mais do que uma conversa do seu coração 64 00:04:00,610 --> 00:04:05,242 sobre algo que você realmente ama, certo? 65 00:04:05,242 --> 00:04:07,529 Se você pensar que é uma apresentação, 66 00:04:07,529 --> 00:04:11,110 vai ser 0% você e 100% um ator, 67 00:04:11,110 --> 00:04:14,480 e não poderemos ver, experimentar e sentir quem você é. 68 00:04:14,480 --> 00:04:17,907 Então, quero que você escreva a palavra "discurso" em um papel, 69 00:04:17,907 --> 00:04:21,755 e quero que a circule e faça um "x" nela. 70 00:04:21,755 --> 00:04:24,765 Eu não quero que você faça outro discurso. 71 00:04:24,765 --> 00:04:26,785 Os grandes oradores não fazem isso. 72 00:04:26,785 --> 00:04:29,441 Eles não discursam, não fazem um espetáculo, 73 00:04:29,441 --> 00:04:31,921 não fazem uma apresentação para o público. 74 00:04:31,921 --> 00:04:33,249 O que eles fazem? 75 00:04:33,249 --> 00:04:35,119 Eles conversam. 76 00:04:35,119 --> 00:04:37,871 É um círculo que une todo mundo. 77 00:04:37,871 --> 00:04:41,001 Somos uma rede conectada a cada pessoa. 78 00:04:41,001 --> 00:04:43,271 É isso que os grandes oradores fazem. 79 00:04:43,674 --> 00:04:46,326 Quando eu conheci a princesa Diana, 80 00:04:46,752 --> 00:04:48,841 ela me olhou nos olhos e disse: 81 00:04:48,841 --> 00:04:53,844 "Sabe, tenho medo de falar em público, eu queria fazer o que Charles faz". 82 00:04:54,024 --> 00:04:56,398 Isso aconteceu quando eles estavam se separando, 83 00:04:56,398 --> 00:04:59,428 tornando ainda mais complicado para ela admitir. 84 00:04:59,428 --> 00:05:01,010 E eu perguntei: "O que ele faz?" 85 00:05:01,010 --> 00:05:04,733 "Bem, ele fica lá em cima e conta uma piada engraçada, 86 00:05:04,733 --> 00:05:07,748 e continua falando completamente tranquilo". 87 00:05:07,748 --> 00:05:12,827 E eu disse a ela que o príncipe Charles não tem o que ela tem. 88 00:05:12,827 --> 00:05:17,762 E o que ela tinha era o que comovia e movia o mundo. 89 00:05:17,762 --> 00:05:20,778 As pessoas se conectavam com ela a um nível humano. 90 00:05:20,778 --> 00:05:24,129 "Tudo o que precisa fazer, Vossa Alteza, 91 00:05:24,129 --> 00:05:27,970 é compartilhar do seu coração, esse grande coração que você tem, 92 00:05:27,970 --> 00:05:31,280 e a sua intuição, e as pessoas vão amá-la. 93 00:05:31,403 --> 00:05:33,637 Mesmo durante o discurso que a assusta, 94 00:05:33,637 --> 00:05:36,730 eles vão entender, conhecer e se conectar com você. 95 00:05:36,730 --> 00:05:39,785 Isso é muito mais eficaz do que fazer um discurso, 96 00:05:39,785 --> 00:05:42,927 do que contar uma piada, mas não falar de coração." 97 00:05:44,170 --> 00:05:45,700 Segredo número seis, 98 00:05:45,700 --> 00:05:47,852 e você vai notar isso em alguns oradores, 99 00:05:47,852 --> 00:05:50,876 é que temos cinco partes do cérebro. 100 00:05:50,876 --> 00:05:53,086 Esses cinco diferentes sentidos, 101 00:05:53,086 --> 00:05:56,081 visão, audição, olfato, paladar e tato, 102 00:05:56,081 --> 00:06:00,219 se transformam em quatro tipos de linguagem. 103 00:06:00,235 --> 00:06:02,709 Fale um deles e você não será bom. 104 00:06:02,709 --> 00:06:06,009 Fale dois deles e você será mediano, não importa quem você seja. 105 00:06:06,009 --> 00:06:10,024 Fale todos, não importa quem você seja, vai abalar o mundo. 106 00:06:10,024 --> 00:06:12,976 Porque estará dando a cada pessoa da plateia 107 00:06:12,976 --> 00:06:15,586 algo com que possa se conectar. 108 00:06:15,586 --> 00:06:20,206 E a linguagem visual é a energia, é a linguagem da energia. 109 00:06:20,206 --> 00:06:22,790 É o Robin Williams, eu o uso como exemplo, 110 00:06:22,790 --> 00:06:25,290 e vou continuar a usá-lo sempre. 111 00:06:25,290 --> 00:06:28,134 Como o Robin Williams era fantástico. 112 00:06:28,134 --> 00:06:32,138 A linguagem auditiva é a habilidade de traduzir detalhes que você vê, 113 00:06:32,138 --> 00:06:35,198 pensa e sente em histórias e palavras. 114 00:06:35,198 --> 00:06:37,992 Ronald Reagan foi um grande exemplo. 115 00:06:37,992 --> 00:06:41,530 Auditiva/digital é como Albert Einstein, Bill Gates. 116 00:06:42,160 --> 00:06:46,290 O tipo de informação que é transmitida analítica e estaticamente. 117 00:06:46,290 --> 00:06:49,340 Se você não tem isso, não tem base de credibilidade. 118 00:06:49,340 --> 00:06:51,862 As pessoas dizem: "Uau, aquela pessoa é carismática, 119 00:06:51,862 --> 00:06:53,662 mas é oca por dentro". 120 00:06:53,662 --> 00:06:58,242 Os cinestésicos são: James Earl Jones, Morgan Freeman e Barry White. 121 00:06:58,583 --> 00:07:00,363 Ah, querida... 122 00:07:00,363 --> 00:07:01,967 (Risos) 123 00:07:01,967 --> 00:07:03,501 É o poeta Ali. 124 00:07:03,501 --> 00:07:07,966 É essa conectividade que está dentro de cada um de nós, 125 00:07:07,966 --> 00:07:11,036 a coisa mais importante para ser um orador, 126 00:07:11,036 --> 00:07:12,746 para ser um comunicador. 127 00:07:13,056 --> 00:07:19,025 E sete, você pode ter apenas isso, e mesmo assim vai abalar o mundo, 128 00:07:19,255 --> 00:07:22,297 como muitas pessoas fazem: sua paixão autêntica. 129 00:07:22,497 --> 00:07:29,272 O que é algo tão excitante ou interessante que você precisa compartilhar? 130 00:07:29,286 --> 00:07:32,623 Eu uso "tão", mas você pode usar qualquer outra palavra, 131 00:07:32,623 --> 00:07:35,839 porque é algo visceral e não intelectual. 132 00:07:35,839 --> 00:07:39,928 Vamos voltar à nossa excursão cronológica dos maiores oradores 133 00:07:39,928 --> 00:07:43,138 que criaram pontos críticos no mundo. 134 00:07:43,138 --> 00:07:47,258 Essa pessoa, Lou Gehrig, não criou um ponto crítico 135 00:07:47,258 --> 00:07:51,478 quanto à geopolítica mundial, 136 00:07:51,478 --> 00:07:53,285 mas ele criou um ponto crítico 137 00:07:53,285 --> 00:07:56,485 quanto ao entendimento do espírito humano e de si mesmo. 138 00:07:56,485 --> 00:08:00,170 Como vocês sabem, ele foi diagnosticado com ELA. 139 00:08:00,170 --> 00:08:02,770 Ele tentou jogar, mas não conseguiu. 140 00:08:02,770 --> 00:08:07,093 Ele precisou interromper sua carreira, e o Yankee Stadium lhe deu um dia. 141 00:08:07,093 --> 00:08:09,419 O dia de Lou Gehrig, em 1939. 142 00:08:09,419 --> 00:08:10,313 Ele vai lá. 143 00:08:10,313 --> 00:08:13,643 Como muitos de vocês, ele tinha pavor de falar em público. 144 00:08:13,643 --> 00:08:15,063 E ele está lá, 145 00:08:15,063 --> 00:08:18,861 e então, quando chega a sua vez, ele começa a recuar. 146 00:08:18,861 --> 00:08:21,177 Ele fala: "Não consigo". 147 00:08:21,177 --> 00:08:27,327 O empresário vai até ele, abraça-o e diz: "Lou, eles estão aqui por você, amigo". 148 00:08:27,397 --> 00:08:30,922 Ele o acompanha até o palco, e aí está o que Lou disse: 149 00:08:30,922 --> 00:08:32,224 Lou Gehrig: Hoje, 150 00:08:33,024 --> 00:08:38,144 eu me considero o homem mais sortudo do mundo". 151 00:08:38,854 --> 00:08:43,300 RG: Todos que estudam oratória colocam esse discurso no topo da lista. 152 00:08:43,616 --> 00:08:47,838 É inacreditável o sentimento de gratidão que ele teve 153 00:08:47,838 --> 00:08:50,218 durante uma crise pessoal. 154 00:08:50,218 --> 00:08:52,289 Vamos para o próximo ano. 155 00:08:52,625 --> 00:08:56,746 Um enorme ponto crítico acontece na Grã-Bretanha 156 00:08:56,746 --> 00:08:59,236 na sua luta contra a Alemanha nazista. 157 00:08:59,236 --> 00:09:03,032 Três dias antes do discurso, o rei George foi até Winston Churchill 158 00:09:03,032 --> 00:09:06,794 e disse: "Por favor, quero que você seja o primeiro ministro. 159 00:09:06,794 --> 00:09:09,815 Temos que tomar uma atitude e enfrentar essa ameaça". 160 00:09:09,815 --> 00:09:12,722 Esse é o Winston Churchill. É apenas um áudio. 161 00:09:12,722 --> 00:09:15,502 Não havia vídeo na Câmara dos Comuns em 1940. 162 00:09:15,502 --> 00:09:17,532 Winston Churchill: "Diria à Câmara, 163 00:09:17,532 --> 00:09:20,048 assim como disse àqueles que se juntaram ao governo: 164 00:09:21,108 --> 00:09:27,250 não tenho nada a oferecer senão sangue, sofrimento, lágrimas e suor." 165 00:09:28,398 --> 00:09:31,658 RG: O mundo de hoje seria diferente 166 00:09:31,658 --> 00:09:34,118 sem Winston Churchill e suas palavras, 167 00:09:34,118 --> 00:09:37,239 esse nível de convicção, liderança, e resolução. 168 00:09:37,549 --> 00:09:39,085 Vamos avançar. 169 00:09:39,085 --> 00:09:42,351 Tenho três discursos de John F. Kennedy, e vocês vão entender porquê. 170 00:09:42,351 --> 00:09:44,241 Todos conhecem esse aqui. 171 00:09:44,241 --> 00:09:47,905 Ele estava sucedendo um velho general, Dwight D. Eisenhower. 172 00:09:47,905 --> 00:09:51,655 Ele está na casa dos 40, uma nova era para os Estados Unidos e o mundo. 173 00:09:51,655 --> 00:09:55,246 Vocês vão reconhecer a primeira parte, mas talvez não a segunda. 174 00:09:55,246 --> 00:09:57,371 John F. Kennedy: "Meus companheiros americanos, 175 00:09:57,371 --> 00:10:01,643 não perguntem o que o país pode fazer por vocês, 176 00:10:02,167 --> 00:10:04,375 mas o que vocês podem fazer pelo país." 177 00:10:04,375 --> 00:10:07,015 (Aplausos) 178 00:10:07,015 --> 00:10:08,924 RG: Ele continua: 179 00:10:11,962 --> 00:10:14,692 JFK: "Meus amigos do mundo, 180 00:10:15,190 --> 00:10:19,114 não perguntem o que os EUA farão por vocês, 181 00:10:19,980 --> 00:10:23,826 mas o que podemos fazer juntos pela liberdade do homem." 182 00:10:23,826 --> 00:10:26,826 (Aplausos) 183 00:10:27,676 --> 00:10:29,834 RG: O mundo se tornou um lugar diferente 184 00:10:29,834 --> 00:10:32,834 por causa desse discurso e desse novo presidente. 185 00:10:32,834 --> 00:10:38,476 E ele provou isso muitas vezes, dois anos depois na Universidade Rice, 186 00:10:38,476 --> 00:10:41,915 onde ele falou sobre sua paixão autêntica: 187 00:10:42,024 --> 00:10:43,541 enviar o homem à Lua. 188 00:10:43,541 --> 00:10:46,059 Ouçam o nível de detalhe aqui 189 00:10:46,059 --> 00:10:49,635 e percebam que sendo um líder visionário, 190 00:10:49,635 --> 00:10:53,667 ele compromete a si mesmo e aos EUA 191 00:10:53,667 --> 00:10:57,687 sem mesmo saber ainda como o faria. 192 00:10:57,687 --> 00:10:59,437 JFK: Mandaremos o homem à Lua, 193 00:11:00,157 --> 00:11:02,727 a 400 mil km de distância 194 00:11:03,231 --> 00:11:05,797 do posto de controle de Houston, 195 00:11:05,797 --> 00:11:10,176 em um grande foguete com mais de 90 metros de altura, 196 00:11:10,176 --> 00:11:12,349 do tamanho desse campo de futebol, 197 00:11:12,349 --> 00:11:14,343 feito de novas ligas metálicas, 198 00:11:14,780 --> 00:11:17,788 algumas das quais ainda não foram inventadas, 199 00:11:17,788 --> 00:11:21,047 capazes de resistir a calor e pressão 200 00:11:21,047 --> 00:11:23,537 mais vezes do que já foi visto, 201 00:11:24,227 --> 00:11:28,341 unidas com uma precisão maior do que o melhor relógio, 202 00:11:28,765 --> 00:11:30,692 carregando todo o equipamento necessário 203 00:11:30,692 --> 00:11:36,242 para propulsão, orientação, controle, comunicações, comida e sobrevivência, 204 00:11:36,242 --> 00:11:40,868 numa missão nunca realizada, para um corpo celestial desconhecido, 205 00:11:41,210 --> 00:11:43,597 e então retornar em segurança à Terra, 206 00:11:44,255 --> 00:11:48,797 reentrando na atmosfera a uma velocidade superior a 40 mil km por hora, 207 00:11:49,457 --> 00:11:53,051 gerando quase a metade do calor do sol 208 00:11:53,051 --> 00:11:55,315 quase tão quente como hoje, 209 00:11:55,315 --> 00:11:59,463 para fazer tudo isso e fazer certo, 210 00:11:59,463 --> 00:12:03,033 e fazer primeiro, antes do fim desta década, 211 00:12:03,033 --> 00:12:04,678 então, precisamos ser corajosos. 212 00:12:05,909 --> 00:12:07,740 RG: Não foi espetacular? 213 00:12:08,590 --> 00:12:11,374 Infelizmente, ele não viveu para ver isso. 214 00:12:11,374 --> 00:12:14,233 Mas tornou isso possível graças à sua visão e sua liderança, 215 00:12:14,233 --> 00:12:17,386 e criando um ponto crítico com aquele discurso. 216 00:12:17,386 --> 00:12:21,056 E depois, o famoso discurso em Berlim. 217 00:12:21,056 --> 00:12:23,920 Berlim Ocidental estava sofrendo muito. 218 00:12:23,920 --> 00:12:26,462 Ele vai lá e diz que eles não estão sozinhos. 219 00:12:27,252 --> 00:12:30,536 JFK: Todos os homens livres, onde quer que vivam, 220 00:12:31,176 --> 00:12:32,676 como cidadãos de Berlim, 221 00:12:33,866 --> 00:12:36,666 e, portanto, como um homem livre, 222 00:12:37,496 --> 00:12:42,394 eu me orgulho em dizer essas palavras: Ich bin ein Berliner. 223 00:12:42,394 --> 00:12:45,394 (Aplausos) 224 00:12:48,641 --> 00:12:50,432 RG: Certo, então, 225 00:12:51,992 --> 00:12:55,232 no ano seguinte, na verdade, naquele mesmo ano 226 00:12:55,232 --> 00:12:58,244 Dr. Martin Luther King, acho que todos sabem disso 227 00:12:58,244 --> 00:13:04,299 ninguém duvidaria que este discurso, que metade dele foi improvisado, 228 00:13:04,299 --> 00:13:07,599 abalou o mundo e criou um ponto crítico. 229 00:13:07,599 --> 00:13:10,224 Martin Luther King: Eu tenho um sonho 230 00:13:10,224 --> 00:13:11,936 (Aplausos) 231 00:13:11,936 --> 00:13:16,954 que meus quatro filhos viverão um dia em uma nação, 232 00:13:16,954 --> 00:13:20,394 onde eles não serão julgados pela cor da pele, 233 00:13:20,394 --> 00:13:22,576 mas pelo caráter deles. 234 00:13:22,576 --> 00:13:24,043 Eu tenho um sonho." 235 00:13:24,043 --> 00:13:26,833 (Aplausos) 236 00:13:27,523 --> 00:13:29,183 RG: Se ao menos fosse verdade, 237 00:13:29,183 --> 00:13:32,133 estamos progredindo por causa desse discurso. 238 00:13:32,133 --> 00:13:35,612 Alguém que não conhecem, Barbara Jordan, uma congressista do Texas, 239 00:13:35,612 --> 00:13:38,881 foi a última pessoa a discursar no Comitê de Watergate, 240 00:13:38,881 --> 00:13:42,631 falando se Richard Nixon sofreria impeachment ou não. 241 00:13:42,631 --> 00:13:45,908 Ela ainda não tinha muita experiência, era perto da meia-noite, 242 00:13:45,908 --> 00:13:49,534 mas mesmo assim, suas palavras com aquele tom incrível da sua voz, 243 00:13:49,534 --> 00:13:53,701 abalaram o mundo e catalizaram o movimento contra Richard Nixon. 244 00:13:53,701 --> 00:13:57,081 Barbara Jordan: Hoje sou uma inquisidora, 245 00:13:58,131 --> 00:14:00,931 e uma hipérbole não seria um exagero 246 00:14:00,931 --> 00:14:05,086 e não estaria longe de expressar a solenidade que sinto agora. 247 00:14:05,876 --> 00:14:10,102 A minha fé na constituição é integra, completa e total. 248 00:14:10,912 --> 00:14:14,465 E não vou ficar sentada aqui assistindo 249 00:14:15,135 --> 00:14:19,083 à depreciação, à subversão, 250 00:14:19,083 --> 00:14:22,544 à destruição da constituição. 251 00:14:23,683 --> 00:14:25,060 RG: Barack Obama. 252 00:14:25,661 --> 00:14:29,282 BO: Hoje me sinto particularmente honrado, porque, convenhamos, 253 00:14:29,282 --> 00:14:32,719 a minha presença nesse palco é bem improvável. 254 00:14:33,705 --> 00:14:38,766 RG: E esse discurso foi um ponto crítico. 255 00:14:38,766 --> 00:14:41,378 Aquele discurso mudou os EUA, gostando ou não de Obama, 256 00:14:41,378 --> 00:14:44,374 aquele discurso em 2004 mudou os EUA. 257 00:14:44,374 --> 00:14:46,158 Não temos um áudio do próximo, 258 00:14:46,158 --> 00:14:50,590 mas um dos meus discursos favoritos é o de Albert Einstein. 259 00:14:50,590 --> 00:14:54,369 Ele disse: "A experiência mais bonita e profunda que o homem pode ter 260 00:14:54,369 --> 00:14:56,599 é a sensação do mistério. 261 00:14:56,599 --> 00:14:59,269 Sentir que por trás de tudo pode ser experimentado 262 00:14:59,269 --> 00:15:02,489 existe algo que a nossa mente não consegue captar 263 00:15:02,489 --> 00:15:07,039 e cuja beleza e simplicidade é apenas uma fraca reflexão. 264 00:15:07,039 --> 00:15:09,849 Para mim, é suficiente ficar encantado com esses segredos 265 00:15:09,849 --> 00:15:12,969 e tentar humildemente compreender com a minha mente 266 00:15:12,969 --> 00:15:17,139 uma mera imagem da estrutura complexa de tudo que existe." 267 00:15:17,139 --> 00:15:20,925 E ele fez isso e criou um modelo, 268 00:15:20,925 --> 00:15:25,131 no qual entendemos como a matéria e a energia são iguais, 269 00:15:25,907 --> 00:15:27,595 e criou um novo paradigma, 270 00:15:27,595 --> 00:15:32,162 e algumas pessoas acham que ele reflete o símbolo antigo 271 00:15:32,162 --> 00:15:35,322 para Deus chamado de Ohm. 272 00:15:35,622 --> 00:15:38,778 Se você notar, há um "E" ao contrário, 273 00:15:38,778 --> 00:15:42,942 um sinal de igual, um "M" que está de lado, 274 00:15:42,942 --> 00:15:47,062 um C, e um sobrescrito que parece um quadrado. 275 00:15:47,062 --> 00:15:49,737 E=MC², milhares de anos atrás, 276 00:15:49,737 --> 00:15:54,927 refletido na descoberta de Albert Einstein em 1906. 277 00:15:54,927 --> 00:15:58,188 Quero mostrar algo que, na minha opinião, 278 00:15:58,188 --> 00:16:01,698 são os dois minutos mais poderosos de um discurso gravado, 279 00:16:01,698 --> 00:16:06,361 de um ponto crítico da história do mundo. 280 00:16:06,361 --> 00:16:07,751 Sintam e notem 281 00:16:07,751 --> 00:16:10,605 que esse foi o último discurso dado por ele antes de morrer. 282 00:16:10,605 --> 00:16:15,010 Ele morreu e era óbvio que ele sabia, ele morreu no dia seguinte. 283 00:16:15,660 --> 00:16:18,495 MLK: Como qualquer um, eu gostaria de viver 284 00:16:19,656 --> 00:16:20,824 uma longa vida. 285 00:16:20,824 --> 00:16:24,914 A longevidade tem o seu papel. 286 00:16:24,990 --> 00:16:27,620 Mas não estou preocupado com isso agora. 287 00:16:28,898 --> 00:16:31,235 Eu só quero fazer a vontade de Deus. 288 00:16:32,895 --> 00:16:35,706 E Ele me permitiu subir à montanha. 289 00:16:36,975 --> 00:16:38,422 E eu olhei ao redor, 290 00:16:39,402 --> 00:16:43,079 e vi a terra prometida. 291 00:16:44,382 --> 00:16:47,333 É possível que eu não vá até lá com vocês, 292 00:16:47,333 --> 00:16:50,063 mas quero que saibam essa noite, 293 00:16:50,063 --> 00:16:54,066 que nós, como pessoas, chegaremos à terra prometida. 294 00:16:54,727 --> 00:16:57,727 (Vivas) (Aplausos) 295 00:16:59,869 --> 00:17:01,391 Então hoje estou feliz. 296 00:17:01,391 --> 00:17:05,661 Não estou preocupado com nada, eu não temo nenhum homem. 297 00:17:06,061 --> 00:17:10,297 Meus olhos viram a glória da vinda do Senhor. 298 00:17:11,355 --> 00:17:13,812 RG: Você ainda tem medo de falar em público? 299 00:17:13,812 --> 00:17:18,279 Se sim, você está junto com a metade das pessoas do planeta. 300 00:17:18,279 --> 00:17:22,460 Para superar isso, veja isso como uma conversa do seu coração 301 00:17:22,460 --> 00:17:25,993 e pergunte a si mesmo: Qual é o meu darma? 302 00:17:26,238 --> 00:17:30,440 Qual é a minha paixão que quero compartilhar com o mundo? 303 00:17:30,714 --> 00:17:33,043 Algo que o meu DNA sem igual, 304 00:17:33,043 --> 00:17:36,400 que está em cada uma das 50 trilhões de células 305 00:17:36,400 --> 00:17:40,280 carregadas com energia equivalente a 50 mil bombas atômicas, 306 00:17:40,280 --> 00:17:42,059 segundo Einstein, 307 00:17:42,059 --> 00:17:45,708 vai me permitir estar no mundo, fazer a diferença, 308 00:17:45,708 --> 00:17:48,880 fazer discursos, compartilhar minha paixão, 309 00:17:48,880 --> 00:17:50,469 e fazer do mundo um lugar melhor. 310 00:17:50,469 --> 00:17:54,602 Cada pessoa com quem trabalhei tem a habilidade, à sua maneira, 311 00:17:54,602 --> 00:17:56,432 de se superar, 312 00:17:56,432 --> 00:18:00,494 de fazer do mundo um lugar melhor, de revelar a sua paixão, 313 00:18:00,494 --> 00:18:06,801 e criar um ponto crítico que mudará tudo o que existe no planeta, 314 00:18:06,801 --> 00:18:08,775 e fazer do mundo um lugar melhor. 315 00:18:08,775 --> 00:18:12,272 E eu o encorajo a superar seu medo, 316 00:18:12,272 --> 00:18:15,333 mostrar a sua paixão, mostrar quem você realmente é 317 00:18:15,333 --> 00:18:16,735 e fazer essa diferença. 318 00:18:16,735 --> 00:18:18,050 Obrigado a todos. 319 00:18:18,050 --> 00:18:20,520 (Aplausos)