0:00:01.164,0:00:05.061 Quando estava grávida de nove semanas[br]do meu primeiro filho, 0:00:05.095,0:00:08.811 descobri que era portadora[br]de uma alteração genética fatal 0:00:08.855,0:00:10.824 chamada doença de Tay-Sachs. 0:00:11.101,0:00:12.611 O que isto significa 0:00:12.655,0:00:16.204 é que uma das duas cópias[br]do cromossoma 15, 0:00:16.228,0:00:18.454 que eu tenho em cada uma[br]das minhas células, 0:00:18.484,0:00:20.279 tem uma mutação genética. 0:00:20.568,0:00:23.570 Como ainda tenho[br]uma cópia normal deste gene, 0:00:23.634,0:00:25.862 a mutação não me afeta. 0:00:26.233,0:00:29.984 Mas se um bebé herda[br]esta mutação de ambos os pais, 0:00:30.008,0:00:34.237 se as duas cópias deste gene[br]em particular não funcionam bem 0:00:34.261,0:00:36.061 o resultado é Tay-Sachs, 0:00:36.085,0:00:37.934 uma doença incurável 0:00:37.958,0:00:40.704 que, progressivamente,[br]afeta o sistema nervoso central 0:00:40.728,0:00:43.116 e causa a morte aos cinco anos. 0:00:44.570,0:00:48.572 Para muitas grávidas,[br]esta notícia pode gerar pânico. 0:00:49.125,0:00:51.668 Mas eu sabia algo[br]que me ajudou a manter a calma 0:00:51.682,0:00:54.925 quando recebi esta notícia bombástica[br]sobre a minha biologia. 0:00:54.944,0:00:56.709 Eu sabia que o meu marido, 0:00:56.739,0:01:00.087 que não é de origem judaica[br]da Europa de Leste, como eu, 0:01:00.111,0:01:02.140 tinha uma probabilidade pequena 0:01:02.164,0:01:05.166 de ser também portador[br]da mutação Tay-Sachs. 0:01:05.719,0:01:08.053 A frequência de heterozigóticos, 0:01:08.097,0:01:12.316 os indivíduos que têm[br]um gene normal e um gene mutado, 0:01:12.381,0:01:17.685 é de cerca de um em 27, nos descendentes[br]de judeus asquenazes, como eu, 0:01:18.179,0:01:20.332 mas na maioria das populações, 0:01:20.382,0:01:24.995 apenas uma em 300 pessoas[br]possui a mutação Tay-Sachs. 0:01:25.185,0:01:28.327 Felizmente, eu estava certa[br]em não me preocupar demasiado. 0:01:28.387,0:01:30.347 O meu marido não é portador, 0:01:30.381,0:01:33.717 e agora temos dois filhos[br]lindos e saudáveis. 0:01:35.602,0:01:36.753 Como disse, 0:01:36.777,0:01:38.628 devido à minha ascendência judaica, 0:01:38.632,0:01:43.098 eu estava a par da elevada taxa [br]de Tay-Sachs na população asquenaze. 0:01:43.522,0:01:47.141 Mas apenas alguns anos[br]após o nascimento da minha filha, 0:01:47.165,0:01:51.166 quando criei e ensinei num seminário [br]sobre medicina evolutiva em Harvard 0:01:51.236,0:01:53.041 é que pensei questionar 0:01:53.055,0:01:55.280 e descobri uma possível resposta 0:01:55.304,0:01:57.164 ao "porquê?" 0:01:57.252,0:01:59.877 O processo de evolução por seleção natural 0:01:59.877,0:02:02.728 tipicamente elimina mutações prejudiciais. 0:02:02.776,0:02:06.191 Então, como é que este gene[br]defeituoso persistiu? 0:02:06.353,0:02:09.408 E porque é que se encontra[br]com tanta frequência 0:02:09.432,0:02:11.892 nesta população em particular? 0:02:13.059,0:02:16.953 A perspetiva de medicina evolutiva [br]apresenta noções valiosas 0:02:17.117,0:02:19.572 porque estuda o como e o porquê 0:02:19.606,0:02:23.542 o passado da evolução humana[br]deixou os nossos corpos vulneráveis 0:02:23.546,0:02:26.284 a doenças e outros problemas, hoje. 0:02:26.716,0:02:28.207 Ao fazê-lo, 0:02:28.221,0:02:32.485 demonstra que a seleção natural [br]nem sempre faz os nossos corpos melhores 0:02:32.535,0:02:34.455 Não necessariamente. 0:02:34.737,0:02:37.754 Mas, como espero demonstrar[br]com a minha própria história, 0:02:37.784,0:02:40.994 perceber as implicações[br]do nosso passado evolutivo 0:02:41.048,0:02:43.959 pode ajudar a enriquecer[br]a sua saúde pessoal. 0:02:45.278,0:02:49.166 Quando comecei a investigar a Tay-Sachs[br]usando a perspetiva evolutiva, 0:02:49.190,0:02:52.334 deparei-me com uma hipótese intrigante. 0:02:52.401,0:02:55.398 A taxa anormalmente alta[br]da mutação Tay-Sachs 0:02:55.422,0:02:57.764 nos judeus asquenazes hoje 0:02:57.808,0:03:01.561 pode estar relacionada com as vantagens[br]que a mutação deu a esta população 0:03:01.585,0:03:03.345 no passado. 0:03:03.795,0:03:06.383 Agora, sei no que alguns[br]de vocês estão a pensar, 0:03:06.443,0:03:09.838 "Desculpe, acabou de sugerir que[br]esta mutação, causadora de doença 0:03:09.872,0:03:11.728 "tem benefícios?" 0:03:11.752,0:03:13.149 Sim, sugeri. 0:03:13.313,0:03:16.974 Certamente não para os indivíduos [br]que herdaram as duas cópias da mutação 0:03:17.028,0:03:18.686 e tiveram Tay-Sachs. 0:03:18.847,0:03:20.769 Mas em certas circunstâncias, 0:03:20.793,0:03:22.149 pessoas como eu, 0:03:22.179,0:03:25.233 que tinham apenas uma cópia[br]do gene defeituoso 0:03:25.273,0:03:29.094 podem ter tido maior probabilidade[br]de sobreviver, de se reproduzir 0:03:29.158,0:03:31.408 e de transmitir o seu material genético, 0:03:31.452,0:03:33.569 incluíndo o gene mutado. 0:03:34.771,0:03:40.425 A ideia de que há circunstâncias[br]em que os heterozigóticos têm vantagens 0:03:40.449,0:03:42.774 pode ser familiar para alguns de vocês. 0:03:43.076,0:03:45.966 Os biólogos evolucionistas[br]chamam a este fenómeno 0:03:45.990,0:03:48.260 a vantagem heterozigótica. 0:03:48.284,0:03:50.879 E explica, por exemplo, 0:03:50.903,0:03:53.345 porque é que os portadores[br]de anemia falciforme 0:03:53.379,0:03:56.942 são frequentes nas populações[br]africana e asiática 0:03:56.966,0:04:00.534 ou naqueles com ascendência[br]nestas regiões tropicais. 0:04:00.768,0:04:05.791 Nestas regiões geográficas, a malária [br]é um risco significativo para a saúde. 0:04:06.546,0:04:09.164 Contudo, o parasita que causa a malária 0:04:09.218,0:04:14.568 só consegue terminar o seu ciclo de vida[br]nos glóbulos vermelhos redondos normais. 0:04:15.633,0:04:18.618 Ao alterar a forma dos glóbulos vermelhos, 0:04:18.672,0:04:23.192 a mutação da anemia falciforme, [br]confere proteção contra a malária. 0:04:23.659,0:04:26.521 As pessoas com esta mutação, [br]são igualmente picadas 0:04:26.545,0:04:29.045 pelos mosquitos [br]que transmitem a doença 0:04:29.069,0:04:32.704 mas têm menos probabilidade[br]de adoecer ou morrer por causa disso. 0:04:33.450,0:04:36.204 Ser portador da anemia falciforme 0:04:36.228,0:04:39.109 é assim a melhor opção[br]genética possível 0:04:39.133,0:04:41.036 num ambiente de malária. 0:04:41.276,0:04:43.654 Os portadores são menos[br]suscetíveis à malária 0:04:43.678,0:04:46.640 porque têm alguns glóbulos falciformes, 0:04:46.664,0:04:49.514 mas também têm suficientes[br]glóbulos normais 0:04:49.538,0:04:53.156 para não sofrerem de anemia falciforme. 0:04:55.292,0:04:56.674 Agora, no meu caso, 0:04:56.734,0:05:00.450 o gene defeituoso [br]não me protege da malária. 0:05:01.196,0:05:04.903 Mas a prevalência invulgar [br]da mutação Tay-Sachs 0:05:04.927,0:05:06.959 nas populações asquenazes 0:05:06.983,0:05:10.755 pode ser outro exemplo[br]da vantagem heterozigótica. 0:05:10.999,0:05:14.411 Neste caso, aumenta[br]a resistência à tuberculose. 0:05:15.915,0:05:20.478 O primeiro indício da relação[br]entre a Tay-Sachs e a tuberculose 0:05:20.502,0:05:22.208 surgiu nos anos 70, 0:05:22.272,0:05:24.203 quando investigadores[br]publicaram dados 0:05:24.203,0:05:27.299 que mostravam que, entre os avós,[br]nascidos na Europa de Leste, 0:05:27.323,0:05:31.200 das crianças americanas[br]asquenazes com Tay-Sachs, 0:05:31.224,0:05:34.778 a tuberculose era uma causa de morte[br]extremamente rara. 0:05:35.042,0:05:39.153 Na realidade, apenas um destes 306 avós 0:05:39.177,0:05:41.129 tinha morrido de tuberculose, 0:05:41.152,0:05:44.177 apesar de, no início do século XX, 0:05:44.201,0:05:49.021 a tuberculose ter causado 20% das mortes[br]nas cidades da Europa de Leste. 0:05:50.483,0:05:53.158 Por um lado, estes resultados[br]não surpreenderam. 0:05:53.182,0:05:54.982 As pessoas já tinham constatado 0:05:54.996,0:05:57.573 que, apesar de os judeus[br]e os não judeus europeus 0:05:57.587,0:06:01.149 terem tido o mesmo risco [br]de contrair tuberculose, 0:06:01.173,0:06:04.791 as mortes entre os não judeus[br]fora o dobro. 0:06:05.657,0:06:08.701 Mas a hipótese de estes avós asquenazes 0:06:08.731,0:06:11.417 terem tido menor probabilidade[br]de morrer de tuberculose, 0:06:11.471,0:06:16.005 porque pelo menos um dele[br]era portador de Tay-Sachs, 0:06:16.029,0:06:18.369 era nova e convincente. 0:06:18.545,0:06:19.776 Os dados indiciavam 0:06:19.820,0:06:21.886 que a persistência da mutação Tay-Sachs 0:06:21.910,0:06:23.616 entre os judeus asquenazes 0:06:23.640,0:06:27.237 pode ser explicada[br]pelos benefícios de ser portador 0:06:27.261,0:06:30.840 num meio com incidência de tuberculose. 0:06:32.135,0:06:33.681 Vão reparar, contudo, 0:06:33.685,0:06:37.377 que esta explicação só completa[br]uma parte do "puzzle". 0:06:37.803,0:06:40.453 Mesmo que a mutação Tay-Sachs persistisse 0:06:40.467,0:06:43.642 porque os portadores tinham[br]maior probabilidade de sobreviver, 0:06:43.666,0:06:47.001 reproduzir e transmitir[br]o material genético, 0:06:47.015,0:06:49.753 porque é que este mecanismo [br]de resistência proliferou 0:06:49.797,0:06:52.669 na população asquenaz em particular? 0:06:53.626,0:06:58.745 Uma possibilidade é que os genes[br]e a saúde dos judeus da Europa de Leste 0:06:58.769,0:07:01.516 não foram apenas afetados pela geografia 0:07:01.540,0:07:05.005 mas também por fatores[br]históricos e culturais. 0:07:05.588,0:07:07.302 Em vários momentos da História, 0:07:07.326,0:07:10.910 esta população foi obrigada[br]a viver em guetos urbanos populosos 0:07:10.934,0:07:12.664 com falta de saneamento, 0:07:12.688,0:07:16.704 as condições ideais para a propagação[br]do bacilo da tuberculose. 0:07:17.284,0:07:21.823 Nestes ambientes em que a tuberculose[br]representava uma ameaça real, 0:07:21.847,0:07:26.649 os indivíduos que não eram portadores[br]de nenhuma proteção genética 0:07:26.673,0:07:29.166 teriam tido maior risco de morte. 0:07:29.482,0:07:31.529 Este efeito de seleção 0:07:31.553,0:07:34.522 juntamente com uma forte[br]predileção cultural 0:07:34.546,0:07:38.879 para casar e ter filhos apenas[br]dentro da comunidade asquenaz 0:07:38.903,0:07:42.625 teria ampliado a frequência[br]relativa de portadores 0:07:42.649,0:07:44.689 aumentando a resistência à tuberculose, 0:07:44.723,0:07:49.240 mas aumentando a incidência de Tay-Sachs, [br]como efeito negativo. 0:07:50.403,0:07:53.494 Os estudos dos anos 80, apoiam esta ideia. 0:07:53.713,0:07:56.334 O segmento da população judaico-americana 0:07:56.358,0:07:59.238 que tinha a maior incidência[br]de portadores da Tay-Sachs 0:07:59.282,0:08:01.278 seguiram os seus antepassados 0:08:01.332,0:08:05.438 até aos países europeus onde[br]a incidência da tuberculose era mais alta. 0:08:05.678,0:08:09.024 Os benefícios de serem portadores[br]da Tay-Sachs eram muito elevados 0:08:09.034,0:08:12.920 nos locais onde o risco de morte[br]por tuberculose era maior. 0:08:13.559,0:08:16.631 Apesar de não ser claro nos anos 70 e 80 0:08:16.771,0:08:21.727 como a mutação Tay-Sachs[br]dava proteção contra a tuberculose, 0:08:21.938,0:08:23.934 trabalhos recentes identificaram 0:08:23.954,0:08:27.531 como a mutação[br]aumenta as defesas contra bactérias. 0:08:29.317,0:08:32.575 Por isso, a vantagem heterozigótica[br]pode ajudar a explicar 0:08:32.645,0:08:36.225 porque é que versões problemáticas[br]de genes persistem com frequência 0:08:36.245,0:08:38.365 em certas populações. 0:08:38.457,0:08:42.113 Mas este é apenas um dos contributos[br]da medicina evolutiva 0:08:42.153,0:08:44.457 para compreender a saúde humana. 0:08:44.680,0:08:46.286 Como referi antes, 0:08:46.311,0:08:48.260 este campo desafia a noção 0:08:48.280,0:08:51.094 de que os nossos corpos[br]deviam ter melhorado com o tempo. 0:08:51.137,0:08:54.115 Uma ideia que deriva frequentemente 0:08:54.195,0:08:56.823 do erro de como a evolução funciona. 0:08:57.201,0:08:58.763 Em resumo, 0:08:58.787,0:09:01.361 há três razões básicas[br]para o corpo humano, 0:09:01.421,0:09:03.388 incluindo o vosso e o meu, 0:09:03.432,0:09:07.342 de continuarem hoje vulneráveis a doenças [br]e a outros problemas de saúde. 0:09:07.380,0:09:09.500 A seleção natural é lenta, 0:09:09.580,0:09:12.251 há limitações nas mudanças 0:09:12.321,0:09:15.399 que podem fazer e otimizar[br]o sucesso reprodutivo, 0:09:15.465,0:09:17.397 mas não a saúde. 0:09:18.694,0:09:21.487 A forma provavelmente mais óbvia 0:09:21.527,0:09:24.029 como o ritmo da seleção natural[br]afeta a saúde humana, 0:09:24.053,0:09:26.906 na relação das pessoas[br]com os agentes infecciosos. 0:09:27.031,0:09:30.901 Estamos numa batalha constante[br]contra vírus e bactérias. 0:09:31.308,0:09:36.032 O nosso sistema imunitário evolui[br]para limitar a capacidade de infeção 0:09:36.201,0:09:40.499 e eles estão sempre a desenvolver[br]formas de vencer as nossas defesas. 0:09:40.802,0:09:43.970 A nossa espécie está em clara desvantagem 0:09:44.030,0:09:47.139 devido à nossa vida longa[br]e reprodução lenta. 0:09:47.405,0:09:51.844 No tempo que demoramos a desenvolver[br]um mecanismo de resistência, 0:09:52.039,0:09:55.734 os agentes infecciosos passam[br]por milhões de gerações, 0:09:55.821,0:09:58.082 tendo muito tempo para evoluir, 0:09:58.102,0:10:01.237 de forma a usar os nossos corpos[br]como hospedeiros. 0:10:02.465,0:10:04.810 Então, o que significa haver limitações 0:10:04.810,0:10:07.316 às mudanças que a seleção[br]natural pode fazer? 0:10:07.356,0:10:10.273 Mais uma vez, os meus exemplos[br]da vantagem heterozigótica 0:10:10.338,0:10:12.263 dão-nos uma imagem útil. 0:10:12.509,0:10:15.319 Em termos de resistência[br]à tuberculose e à malária, 0:10:15.396,0:10:19.828 os efeitos fisiológicos das mutações [br]Tay-Sachs e da anemia falciforme 0:10:19.835,0:10:20.929 são bons. 0:10:21.523,0:10:23.565 Contudo, levados ao extremo, 0:10:23.605,0:10:26.092 causam problemas significativos. 0:10:26.338,0:10:28.699 O equilíbrio delicado realça 0:10:28.739,0:10:31.418 as limitações inerentes ao corpo humano, 0:10:31.462,0:10:34.236 e o facto de o processo evolutivo 0:10:34.290,0:10:37.290 ter de trabalhar[br]com material já existente. 0:10:37.290,0:10:38.816 Em muitas situações 0:10:38.846,0:10:41.428 a mudança que melhora[br]a sobrevivência ou a reprodução 0:10:41.428,0:10:45.187 de certo modo pode ter efeitos[br]em cascata com riscos. 0:10:45.985,0:10:49.429 A evolução não é um engenheiro[br]que começa com esboços 0:10:49.439,0:10:52.890 para criar as melhores soluções [br]para problemas individuais. 0:10:53.069,0:10:56.062 A evolução é um compromisso. 0:10:57.193,0:10:58.993 É também importante lembrar 0:10:58.993,0:11:01.736 que, quando consideramos[br]a vulnerabilidade do nosso corpo, 0:11:01.746,0:11:03.689 numa perspetiva evolutiva, 0:11:03.733,0:11:05.846 a saúde não é o mais importante. 0:11:05.890,0:11:07.979 O importante é a reprodução. 0:11:07.989,0:11:11.148 O sucesso não se mede[br]pela saúde do indivíduo, 0:11:11.192,0:11:13.547 ou pela sua longevidade, 0:11:13.631,0:11:17.481 mas pelo número de cópias dos genes[br]que passa à geração seguinte. 0:11:18.334,0:11:20.203 Isto explica porque é que uma mutação, 0:11:20.243,0:11:22.567 como a que provoca[br]a doença de Huntington, 0:11:22.579,0:11:25.160 outra perturbação[br]neurológica degenerativa, 0:11:25.170,0:11:28.304 não foi eliminada pela seleção natural. 0:11:28.355,0:11:30.484 Os efeitos prejudiciais da mutação 0:11:30.534,0:11:33.979 normalmente surgem[br]após a idade normal de reprodução, 0:11:34.439,0:11:38.057 quando os indivíduos[br]já transmitiram os seus genes. 0:11:38.835,0:11:40.375 Globalmente, 0:11:40.375,0:11:43.740 a comunidade biomédica concentra-se [br]nas explicações próximas 0:11:43.770,0:11:46.844 e usa-as para definir[br]abordagens de tratamento. 0:11:46.944,0:11:49.579 Explicações próximas[br]para as condições de saúde 0:11:49.614,0:11:51.791 consideram os fatores imediatos: 0:11:51.831,0:11:54.705 O que se passa, neste momento, [br]no corpo de alguém 0:11:54.725,0:11:57.104 que causou um problema particular. 0:11:57.197,0:11:59.174 A miopia, por exemplo, 0:11:59.204,0:12:02.143 resulta normalmente[br]de alterações na forma do olho 0:12:02.294,0:12:05.306 e pode-se corrigir facilmente com óculos. 0:12:06.058,0:12:09.405 Mas, no caso das alterações[br]genéticas de que vos falei 0:12:09.465,0:12:13.468 uma explicação próxima[br]só resolve parte do problema. 0:12:13.778,0:12:16.297 Adotar uma perspetiva evolutiva 0:12:16.367,0:12:20.673 para abordar a questão mais abrangente[br]da razão de termos este problema, 0:12:20.707,0:12:22.242 para começar 0:12:22.282,0:12:26.228 — o que a medicina evolutiva[br]chama de suprema perspetiva — 0:12:26.363,0:12:29.337 pode fornecer conhecimento[br]sobre fatores não imediatos 0:12:29.407,0:12:31.225 que afetam a nossa saúde. 0:12:31.235,0:12:32.794 Isto é fundamental, 0:12:32.804,0:12:36.409 porque pode sugerir formas[br]para mitigarem o vosso risco 0:12:36.448,0:12:38.991 ou o risco dos amigos e da família. 0:12:39.571,0:12:41.311 No caso da miopia, 0:12:41.311,0:12:43.169 algumas investigações sugerem 0:12:43.199,0:12:46.299 que uma razão para se tornar[br]mais comum nalgumas populações, 0:12:46.379,0:12:48.705 é porque muita gente hoje, 0:12:48.735,0:12:50.523 incluindo muitos nesta sala, 0:12:50.577,0:12:53.629 passam muito mais tempo[br]a ler e a escrever, 0:12:53.668,0:12:56.493 ocupados com vários tipos de ecrã 0:12:56.553,0:13:00.626 do que no exterior, interagindo [br]com o mundo numa escala maior. 0:13:01.244,0:13:04.864 Em termos evolutivos,[br]esta é uma mudança recente. 0:13:04.921,0:13:07.651 Na maior parte da história[br]evolutiva humana, 0:13:07.681,0:13:11.016 as pessoas usavam a visão[br]em paisagens grandes 0:13:11.026,0:13:14.597 passavam mais tempo em atividades[br]como a caça e as recolhas. 0:13:14.835,0:13:19.249 O aumento nos últimos anos[br]do chamado "trabalho próximo", 0:13:19.439,0:13:22.578 focando-se intensamente[br]em objetos na nossa frente, 0:13:22.608,0:13:24.533 por longos períodos de tempo 0:13:24.533,0:13:26.505 esforça os olhos de forma diferente 0:13:26.525,0:13:28.942 e afeta a forma física do olho. 0:13:29.739,0:13:32.096 Quando juntamos todas estas peças, 0:13:32.096,0:13:35.087 a explicação última para a miopia 0:13:35.397,0:13:38.273 — a mudança de ambiente[br]e de comportamento 0:13:38.323,0:13:40.799 com impacto no uso dos olhos — 0:13:40.853,0:13:43.697 ajuda a perceber melhor a causa próxima. 0:13:43.738,0:13:46.886 E surge uma conclusão inevitável 0:13:47.025,0:13:48.593 — a minha mãe tinha razão, 0:13:48.643,0:13:52.238 eu devia ter passado menos tempo [br]com a cabeça dentro dos livros. 0:13:53.129,0:13:55.925 Este é apenas um [br]de muitos exemplos possíveis. 0:13:56.045,0:13:58.614 Então da próxima vez[br]que um de vocês ou um familiar 0:13:58.654,0:14:00.484 enfrentar um problema de saúde 0:14:00.484,0:14:02.537 seja obesidade ou diabetes, 0:14:02.567,0:14:04.303 ou uma doença autoimune, 0:14:04.373,0:14:06.124 problemas de joelhos ou coluna, 0:14:06.154,0:14:07.832 encorajo-vos a pensar 0:14:07.832,0:14:10.554 em como a suprema perspetiva[br]pode contribuir. 0:14:10.634,0:14:13.057 Compreender que a vossa saúde 0:14:13.087,0:14:16.828 é afetada não apenas pelo que se passa[br]no vosso corpo, neste momento, 0:14:16.935,0:14:21.148 mas também pela herança genética, [br]cultura e história 0:14:21.263,0:14:24.177 pode ajudar a tomar decisões[br]mais informadas 0:14:24.217,0:14:27.337 sobre predisposições, [br]riscos e tratamentos. 0:14:28.427,0:14:29.863 Pessoalmente, 0:14:29.893,0:14:32.467 não digo que a perspetiva[br]da medicina evolutiva 0:14:32.487,0:14:35.083 influenciou sempre as minhas decisões, 0:14:35.137,0:14:37.140 como a escolha do meu marido. 0:14:37.140,0:14:39.187 Mas acabou por acontecer 0:14:39.187,0:14:41.711 que, ao não seguir a prática tradicional 0:14:41.733,0:14:44.267 de casar dentro da comunidade judaica, 0:14:44.317,0:14:46.796 acabou por funcionar[br]geneticamente a meu favor, 0:14:46.836,0:14:50.256 reduzindo a probabilidade de eu ter[br]um bebé com Tay-Sachs. 0:14:50.466,0:14:54.193 É um ótimo exemplo para que[br]nem todos os pais asquenazes 0:14:54.223,0:14:57.275 desejarem que a sua filha[br]case com um "rapaz judeu simpático" 0:14:57.387,0:14:59.056 (Risos) 0:14:59.208,0:15:01.333 Mais importante, contudo, 0:15:01.357,0:15:04.287 a experiência de aprender[br]sobre os meus genes 0:15:04.327,0:15:07.787 ensinou-me a pensar de forma diferente[br]sobre a saúde a longo prazo, 0:15:07.935,0:15:11.617 e espero que a minha história[br]vos inspire a fazer o mesmo. 0:15:11.785,0:15:13.080 Obrigada. 0:15:13.080,0:15:13.930 (Aplausos)