[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estaba de unas nueve semanas \Nde embarazo de mi primer hijo Dialogue: 0,0:00:05.18,0:00:08.65,Default,,0000,0000,0000,,descubrí que soy portadora\Nde un trastorno genético fatal Dialogue: 0,0:00:08.68,0:00:10.34,Default,,0000,0000,0000,,llamada enfermedad de Tay-Sachs. Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Lo que esto significa Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:16.20,Default,,0000,0000,0000,,es que una de las dos copias\Ndel cromosoma número 15 Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:18.16,Default,,0000,0000,0000,,que tengo en cada una de mis células Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:19.81,Default,,0000,0000,0000,,tiene una mutación genética. Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Como aún tengo\Nuna copia normal de este gen Dialogue: 0,0:00:23.51,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,la mutación no me afecta. Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Pero si un bebé hereda \Nesta mutación de ambos padres, Dialogue: 0,0:00:29.93,0:00:34.24,Default,,0000,0000,0000,,si ambas copias de este gen en particular\Nno funcionan correctamente Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:36.06,Default,,0000,0000,0000,,da como resultado Tay-Sachs, Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:37.93,Default,,0000,0000,0000,,una enfermedad incurable Dialogue: 0,0:00:37.96,0:00:40.70,Default,,0000,0000,0000,,que apaga progresivamente\Nel sistema nervioso central Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:43.12,Default,,0000,0000,0000,,y causa la muerte a los cinco años. Dialogue: 0,0:00:44.57,0:00:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Para muchas mujeres embarazadas,\Nesta noticia podría generar gran pánico. Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Pero yo sabía a algo\Nque me ayudó a mantener la calma Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.62,Default,,0000,0000,0000,,cuando escuché esta bomba\Nsobre mi propia biología. Dialogue: 0,0:00:54.94,0:00:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que mi esposo Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:00.09,Default,,0000,0000,0000,,cuya ascendencia no es oriental\NJudío europeo como la mía, Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:01.77,Default,,0000,0000,0000,,tenía una probabilidad muy baja Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.11,Default,,0000,0000,0000,,de ser también portador\Nde la mutación Tay-Sachs. Dialogue: 0,0:01:05.57,0:01:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Mientras que \Nla frecuencia de heterocigotos, Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,individuos que tienen\Nuna copia normal del gen Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:12.35,Default,,0000,0000,0000,,y una copia mutada Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:18.36,Default,,0000,0000,0000,,es de 1 cada 27 personas entre judíos \Nde ascendencia ashkenazi, como yo, Dialogue: 0,0:01:18.38,0:01:20.01,Default,,0000,0000,0000,,en la mayoría de las poblaciones, Dialogue: 0,0:01:20.04,0:01:24.28,Default,,0000,0000,0000,,solo una de cada 300 personas\Nllevar la mutación Tay-Sachs. Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Afortunadamente estaba en lo correcto \Nal no preocuparme demasiado. Dialogue: 0,0:01:28.39,0:01:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Mi esposo no es portador, Dialogue: 0,0:01:30.14,0:01:33.32,Default,,0000,0000,0000,,y ahora tenemos dos hermosos\Ny niños sanos. Dialogue: 0,0:01:34.98,0:01:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Como ya he dicho, Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:38.70,Default,,0000,0000,0000,,por mi origen judío era consciente Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:43.50,Default,,0000,0000,0000,,de la tasa inusualmente alta \Nde Tay-Sachs en la población ashkenazi. Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero no fue hasta unos pocos años.\Ndespués de que nació mi hija, Dialogue: 0,0:01:47.16,0:01:51.21,Default,,0000,0000,0000,,que concebí e impartí un seminario\Nen medicina evolutiva en Harvard, Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,cuando me planté una pregunta Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:55.22,Default,,0000,0000,0000,,y descubrí una posible respuesta a, Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:56.89,Default,,0000,0000,0000,,la pregunta "¿por qué?". Dialogue: 0,0:01:57.25,0:01:59.74,Default,,0000,0000,0000,,El proceso de evolución\Npor selección natural Dialogue: 0,0:01:59.77,0:02:02.43,Default,,0000,0000,0000,,típicamente elimina mutaciones dañinas. Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Y, ¿cómo este gen defectuoso\Npersiste al final? Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Y ¿por qué se encuentra\Na una frecuencia tan alta Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:11.70,Default,,0000,0000,0000,,dentro de esta población en particular? Dialogue: 0,0:02:13.06,0:02:17.09,Default,,0000,0000,0000,,La perspectiva de la medicina evolutiva\Nofrece información valiosa, Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:19.52,Default,,0000,0000,0000,,porque examina cómo y por qué Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:23.44,Default,,0000,0000,0000,,el pasado evolutivo de los humanos\Nha dejado nuestros cuerpos vulnerables Dialogue: 0,0:02:23.47,0:02:26.06,Default,,0000,0000,0000,,a enfermedades y otros problemas de hoy. Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Al hacerlo, Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:32.27,Default,,0000,0000,0000,,demuestra que la selección natural\Nno siempre mejora nuestros cuerpos. Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:34.02,Default,,0000,0000,0000,,No sucede necesariamente. Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Pero como espero ilustrar\Ncon mi propia historia, Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:40.93,Default,,0000,0000,0000,,entender las implicaciones\Nde nuestro pasado evolutivo Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:43.84,Default,,0000,0000,0000,,puede ayudar a enriquecer \Nla salud personal. Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empecé a investigar Tay-Sachs\Nusando una perspectiva evolutiva, Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:52.01,Default,,0000,0000,0000,,me topé con una hipótesis intrigante. Dialogue: 0,0:02:52.40,0:02:55.34,Default,,0000,0000,0000,,La tasa inusualmente alta\Nde la mutación Tay-Sachs Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:57.70,Default,,0000,0000,0000,,en judíos ashkenazi hoy Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:01.56,Default,,0000,0000,0000,,puede relacionarse con ventajas que\Nla mutación dio a esta población Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:02.74,Default,,0000,0000,0000,,en el pasado. Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Estoy segura de que\Nalgunos de Uds. están pensando, Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:09.52,Default,,0000,0000,0000,,"Lo siento, ¿acabas de sugerir\Nque esta mutación que causa la enfermedad Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:11.73,Default,,0000,0000,0000,,tuvo efectos beneficiosos? Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Sí, los tuvo. Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Ciertamente no para individuos que \Nheredaron dos copias de la mutación Dialogue: 0,0:03:16.85,0:03:18.47,Default,,0000,0000,0000,,y que tenían Tay-Sachs. Dialogue: 0,0:03:18.85,0:03:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Pero bajo ciertas circunstancias, Dialogue: 0,0:03:20.79,0:03:21.96,Default,,0000,0000,0000,,gente como yo, Dialogue: 0,0:03:21.98,0:03:25.11,Default,,0000,0000,0000,,con solo una copia genética defectuosa, Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,puede que hayan tenido más probabilidades \Nde sobrevivir, de reproducirse Dialogue: 0,0:03:29.03,0:03:31.26,Default,,0000,0000,0000,,y de transmitir su material genético, Dialogue: 0,0:03:31.28,0:03:33.25,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo ese gen mutado. Dialogue: 0,0:03:34.63,0:03:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Esta idea de que hay circunstancias\Nen el que los heterocigotos están mejor Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.77,Default,,0000,0000,0000,,puede sonar familiar para algunos de Uds. Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Los biólogos evolutivos\Nllaman a este fenómeno Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:48.26,Default,,0000,0000,0000,,ventaja heterocigota. Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Y explica, por ejemplo, Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:52.90,Default,,0000,0000,0000,,por qué portadores de anemia falciforme Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:56.94,Default,,0000,0000,0000,,son más comunes entre\Nalgunas poblaciones africanas y asiáticas Dialogue: 0,0:03:56.97,0:04:00.10,Default,,0000,0000,0000,,o aquellos con ascendencia\Nde estas regiones tropicales. Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:05.79,Default,,0000,0000,0000,,En estas regiones geográficas la malaria \Nplantea riesgos importantes para la salud. Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, el parásito \Nque causa la malaria, Dialogue: 0,0:04:09.19,0:04:14.69,Default,,0000,0000,0000,,solo puede completar su ciclo de vida\Nen glóbulos rojos redondos normales. Dialogue: 0,0:04:15.49,0:04:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Al cambiar la forma\Nde los glóbulos rojos de una persona, Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:22.86,Default,,0000,0000,0000,,la mutación drepanocítica\Nconfiere protección contra la malaria. Dialogue: 0,0:04:22.90,0:04:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Personas con la mutación no son \Nmenos propensos a ser mordidos Dialogue: 0,0:04:26.54,0:04:29.04,Default,,0000,0000,0000,,por los mosquitos\Nque transmiten la enfermedad, Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:32.70,Default,,0000,0000,0000,,pero tienen menos probabilidades de\Nenfermarse o morir como resultado. Dialogue: 0,0:04:33.45,0:04:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Ser portador de la anemia falciforme Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:39.11,Default,,0000,0000,0000,,es por lo tanto la mejor\Nposible opción genética Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:40.87,Default,,0000,0000,0000,,en un entorno de malaria. Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Los portadores son\Nmenos susceptibles a la malaria, Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:46.64,Default,,0000,0000,0000,,porque hacen algunos\Nglóbulos rojos falciformes, Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:49.51,Default,,0000,0000,0000,,pero hacen suficiente\Nglóbulos rojos normales Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:53.16,Default,,0000,0000,0000,,que no se ven afectados \Nnegativamente por anemia falciforme. Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Ahora en mi caso, Dialogue: 0,0:04:56.47,0:05:00.45,Default,,0000,0000,0000,,el gen defectuoso que porto\Nno me protegerá contra la malaria. Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Pero la prevalencia inusual\Nde la mutación Tay-Sachs Dialogue: 0,0:05:04.93,0:05:06.80,Default,,0000,0000,0000,,en poblaciones ashkenazi Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:10.76,Default,,0000,0000,0000,,puede ser otro ejemplo\Nde ventaja heterocigota. Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:14.31,Default,,0000,0000,0000,,En este caso, aumentando\Nresistencia a la tuberculosis. Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:20.48,Default,,0000,0000,0000,,El primer indicio de una posible relación\Nentre Tay-Sachs y tuberculosis Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,llegó en la década de 1970, Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:24.75,Default,,0000,0000,0000,,cuando los investigadores publicaron datos Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:27.71,Default,,0000,0000,0000,,que mostraban eso entre los abuelos \Nnacidos en Europa del Este Dialogue: 0,0:05:27.71,0:05:31.20,Default,,0000,0000,0000,,de una muestra de niños ashkenazis \Nestadounidenses nacidos con Tay-Sachs, Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:35.02,Default,,0000,0000,0000,,la tuberculosis fue una causa\Nextremadamente rara de muerte. Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:39.15,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, solo 1 de estos 306 abuelos Dialogue: 0,0:05:39.18,0:05:41.02,Default,,0000,0000,0000,,había muerto de tuberculosis, Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:44.18,Default,,0000,0000,0000,,a pesar del hecho\Nque a principios del siglo XX Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:49.02,Default,,0000,0000,0000,,la tuberculosis causó el 20 % de muertes\Nen grandes ciudades de Europa del Este. Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Por un lado, estos resultados \Nno fueron sorprendentes. Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:54.91,Default,,0000,0000,0000,,La gente ya había reconocido Dialogue: 0,0:05:54.94,0:05:57.40,Default,,0000,0000,0000,,que mientras judíos y no judíos en Europa Dialogue: 0,0:05:57.43,0:06:01.15,Default,,0000,0000,0000,,habían tenido la misma probabilidad de\Ncontraer tuberculosis en ese tiempo, Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:04.79,Default,,0000,0000,0000,,la tasa de mortalidad entre los no judíos\Nfue el doble de alta. Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Pero la hipótesis de\Nque estos abuelos ashkenazis Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:11.39,Default,,0000,0000,0000,,eran menos propensos \Na morir de tuberculosis Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,específicamente porque al menos \Nalgunos eran portadores de Tay-Sachs Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:17.95,Default,,0000,0000,0000,,era novedosa y convincente. Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Los datos insinuaron Dialogue: 0,0:06:19.72,0:06:21.89,Default,,0000,0000,0000,,que la persistencia\Nde la mutación Tay-Sachs Dialogue: 0,0:06:21.91,0:06:23.62,Default,,0000,0000,0000,,entre los judíos ashkenazi Dialogue: 0,0:06:23.64,0:06:27.24,Default,,0000,0000,0000,,podría explicarse \Npor los beneficios de ser portador Dialogue: 0,0:06:27.26,0:06:30.84,Default,,0000,0000,0000,,en un ambiente\Ndonde prevaleció la tuberculosis. Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, notarán que Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:37.21,Default,,0000,0000,0000,,esta explicación solo llena \Nparte del rompecabezas. Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Incluso si la mutación \NTay-Sachs persistiera Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:43.57,Default,,0000,0000,0000,,porque los portadores\Nserían más propensos a sobrevivir, Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:46.77,Default,,0000,0000,0000,,reproducirse y transmitir\Nsu material genético, Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:49.44,Default,,0000,0000,0000,,¿por qué ese mecanismo \Nde resistencia proliferó Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:52.53,Default,,0000,0000,0000,,entre la población ashkenazi\Nen particular? Dialogue: 0,0:06:53.63,0:06:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Una posibilidad es que los genes\Ny salud de los judíos de Europa del Este Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:01.52,Default,,0000,0000,0000,,fueron afectados \Nno simplemente por la geografía, Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:04.90,Default,,0000,0000,0000,,sino también \Npor factores históricos y culturales. Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:07.30,Default,,0000,0000,0000,,En varios puntos de la historia Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:10.91,Default,,0000,0000,0000,,esta población se vio obligada a vivir\Nen guetos urbanos abarrotados Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:12.33,Default,,0000,0000,0000,,con saneamiento deficiente. Dialogue: 0,0:07:12.69,0:07:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Condiciones ideales para que \Nla bacteria de la tuberculosis prolifere. Dialogue: 0,0:07:17.28,0:07:21.82,Default,,0000,0000,0000,,En estos ambientes, donde la tuberculosis \Nrepresentaba una amenaza muy alta, Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:26.65,Default,,0000,0000,0000,,aquellos individuos no portadores\Nde cualquier protección genética Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,habrían sido más susceptibles a morir. Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Este efecto aventador Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:34.52,Default,,0000,0000,0000,,junto con una fuerte predilección cultural Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:38.88,Default,,0000,0000,0000,,para casarse y reproducirse\Nsolo dentro de la comunidad ashkenazi, Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:42.62,Default,,0000,0000,0000,,habría amplificado\Nla frecuencia relativa de portadores, Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:44.73,Default,,0000,0000,0000,,aumentando\Nla resistencia a la tuberculosis, Dialogue: 0,0:07:44.75,0:07:49.43,Default,,0000,0000,0000,,pero aumentando la incidencia de Tay-Sachs\Ncomo un efecto secundario desafortunado. Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Los estudios de la década de 1980 \Nrespaldan esta idea. Dialogue: 0,0:07:53.71,0:07:56.33,Default,,0000,0000,0000,,El segmento de la población \Njudía estadounidense Dialogue: 0,0:07:56.36,0:07:59.50,Default,,0000,0000,0000,,que tuvo la frecuencia más alta\Nde portadores de Tay-Sachs Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:01.04,Default,,0000,0000,0000,,vio su descenso Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:05.10,Default,,0000,0000,0000,,en esos países europeos\Ndonde la incidencia de TB fue mayor. Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Los beneficios de ser\Nportador de Tay-Sachs fue el más alto Dialogue: 0,0:08:09.30,0:08:13.09,Default,,0000,0000,0000,,en aquellos lugares donde el riesgo\Nde muerte por tuberculosis fue mayor. Dialogue: 0,0:08:13.56,0:08:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque no estaba claro\Nen los años 70 u 80 Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:21.95,Default,,0000,0000,0000,,cómo exactamente la mutación Tay-Sachs\Nofreció protección contra la tuberculosis, Dialogue: 0,0:08:21.97,0:08:24.20,Default,,0000,0000,0000,,recientes investigaciones han identificado Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:27.82,Default,,0000,0000,0000,,cómo la mutación aumenta las\Ndefensas celulares contra la bacteria. Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, la ventaja heterocigótica \Npuede ayudar a explicar Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:36.40,Default,,0000,0000,0000,,por qué versiones problemáticas de genes\Npersisten a altas frecuencias Dialogue: 0,0:08:36.42,0:08:37.95,Default,,0000,0000,0000,,en ciertas poblaciones. Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta es solo una de las aportaciones\Nque puede hacer la medicina evolutiva Dialogue: 0,0:08:41.96,0:08:44.11,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarnos a entender la salud humana. Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Como ya mencioné antes, Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:47.86,Default,,0000,0000,0000,,este campo desafía la noción Dialogue: 0,0:08:47.86,0:08:51.26,Default,,0000,0000,0000,,de que nuestros cuerpos deberían\Nhaber conseguido mejorar con el tiempo. Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Una idea que a menudo surge\Nde una idea falsa Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:56.35,Default,,0000,0000,0000,,de cómo funciona la evolución. Dialogue: 0,0:08:57.36,0:08:58.54,Default,,0000,0000,0000,,En una palabra, Dialogue: 0,0:08:58.56,0:09:01.23,Default,,0000,0000,0000,,hay tres razones básicas\Npor las qué los cuerpos humanos Dialogue: 0,0:09:01.25,0:09:03.24,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo los suyos y el mío, Dialogue: 0,0:09:03.26,0:09:06.94,Default,,0000,0000,0000,,siguen siendo vulnerable a enfermedades\Ny otros problemas de salud hoy. Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:09.56,Default,,0000,0000,0000,,La selección natural actúa lentamente. Dialogue: 0,0:09:09.58,0:09:12.29,Default,,0000,0000,0000,,hay limitaciones\Na los cambios que puede hacer Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:15.45,Default,,0000,0000,0000,,y se optimiza para el éxito reproductivo, Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:17.11,Default,,0000,0000,0000,,no para la salud. Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Que el camino de la selección natural\Nafecta la salud humana Dialogue: 0,0:09:21.82,0:09:23.54,Default,,0000,0000,0000,,es probablemente la más obvio Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:26.93,Default,,0000,0000,0000,,en la relación de las personas\Ncon patógenos infecciosos. Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Estamos en una carrera armamentista\Nconstante con bacterias y virus. Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:36.18,Default,,0000,0000,0000,,El sistema inmunitario evoluciona siempre\Npara limitar su capacidad de infectar, Dialogue: 0,0:09:36.21,0:09:40.78,Default,,0000,0000,0000,,y está continuamente desarrollando formas\Npara superar nuestras defensas. Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Y nuestra especie está en clara desventaja Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:46.84,Default,,0000,0000,0000,,debido a nuestras largas vidas\Ny reproducción lenta. Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:52.01,Default,,0000,0000,0000,,En el tiempo que nos lleva \Ndesarrollar un mecanismo de resistencia, Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:55.73,Default,,0000,0000,0000,,una especie patógena\Npasará por millones de generaciones, Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:58.08,Default,,0000,0000,0000,,dándole tiempo suficiente\Npara evolucionar, Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:01.79,Default,,0000,0000,0000,,para que pueda continuar\Nusando nuestros cuerpos como anfitriones. Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, ¿que significa que hay limitaciones Dialogue: 0,0:10:04.78,0:10:07.44,Default,,0000,0000,0000,,a los cambios que puede hacer \Nla selección natural? Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:09.96,Default,,0000,0000,0000,,De nuevo, mis ejemplos\Nde ventaja heterocigota Dialogue: 0,0:10:09.99,0:10:11.86,Default,,0000,0000,0000,,ofrece una ilustración útil. Dialogue: 0,0:10:12.51,0:10:15.37,Default,,0000,0000,0000,,En términos de resistencia \Na la tuberculosis y la malaria, Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:19.99,Default,,0000,0000,0000,,los efectos fisiológicos de los Tay-Sachs\Ny mutaciones de anemia falciforme Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:21.38,Default,,0000,0000,0000,,son buenos. Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, llevado a sus extremos, Dialogue: 0,0:10:23.46,0:10:25.76,Default,,0000,0000,0000,,causan problemas importantes. Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Este delicado equilibrio\Ndestaca las limitaciones Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:31.46,Default,,0000,0000,0000,,inherentes al cuerpo humano, Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:34.17,Default,,0000,0000,0000,,y el hecho de que el proceso evolutivo Dialogue: 0,0:10:34.19,0:10:36.93,Default,,0000,0000,0000,,debe trabajar con los materiales\Nya disponibles. Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:38.58,Default,,0000,0000,0000,,En muchas instancias, Dialogue: 0,0:10:38.61,0:10:40.91,Default,,0000,0000,0000,,un cambio que mejora\Nsupervivencia o reproducción Dialogue: 0,0:10:40.93,0:10:42.10,Default,,0000,0000,0000,,en un sentido Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:45.45,Default,,0000,0000,0000,,puede tener efectos en cascada\Nque conllevan su propio riesgo. Dialogue: 0,0:10:45.99,0:10:49.29,Default,,0000,0000,0000,,La evolución no es un ingeniero\Nque comienza desde cero Dialogue: 0,0:10:49.31,0:10:52.59,Default,,0000,0000,0000,,para crear soluciones óptimas\Na problemas individuales. Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:55.78,Default,,0000,0000,0000,,La evolución tiene que ver \Ncon el compromiso. Dialogue: 0,0:10:56.96,0:10:58.51,Default,,0000,0000,0000,,También es importante recordar, Dialogue: 0,0:10:58.51,0:11:01.21,Default,,0000,0000,0000,,cuando se considera\Nvulnerabilidades de nuestros cuerpos, Dialogue: 0,0:11:01.21,0:11:03.28,Default,,0000,0000,0000,,que, desde una perspectiva evolutiva, Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:05.84,Default,,0000,0000,0000,,la salud no es la moneda más importante. Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:07.57,Default,,0000,0000,0000,,La reproducción sí lo es. Dialogue: 0,0:11:07.59,0:11:11.73,Default,,0000,0000,0000,,El éxito se mide\Nno por lo saludable que es un individuo Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:13.60,Default,,0000,0000,0000,,o por cuanto tiempo vive, Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:17.57,Default,,0000,0000,0000,,sino por cuantas copias de sus genes\Npasan a la próxima generación. Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Esto explica por qué una mutación Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:22.39,Default,,0000,0000,0000,,como la que causa\Nla enfermedad de Huntington, Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:25.08,Default,,0000,0000,0000,,otra enfermedad degenerativa neurológico, Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:28.34,Default,,0000,0000,0000,,no ha sido eliminada \Npor selección natural. Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Los efectos perjudiciales de la mutación, Dialogue: 0,0:11:30.47,0:11:34.56,Default,,0000,0000,0000,,por lo general, no aparecen hasta después \Nde la edad típica de reproducción, Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:38.10,Default,,0000,0000,0000,,cuando las personas afectadas\Nya han transmitido sus genes. Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Como un todo, Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:43.74,Default,,0000,0000,0000,,la comunidad biomédica\Nse centra en explicaciones inmediatas Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:46.53,Default,,0000,0000,0000,,y las usa para dar forma \Na enfoques de tratamiento. Dialogue: 0,0:11:46.94,0:11:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Las explicaciones aproximadas\Nde las condiciones de salud Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:51.75,Default,,0000,0000,0000,,tienen en cuenta los factores inmediatos: Dialogue: 0,0:11:51.78,0:11:54.70,Default,,0000,0000,0000,,qué está pasando adentro\Nel cuerpo de alguien ahora Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:56.86,Default,,0000,0000,0000,,que causó un problema particular. Dialogue: 0,0:11:57.20,0:11:58.93,Default,,0000,0000,0000,,La miopía, por ejemplo, Dialogue: 0,0:11:58.96,0:12:02.27,Default,,0000,0000,0000,,es generalmente el resultado de cambios\Na la forma del ojo Dialogue: 0,0:12:02.29,0:12:05.02,Default,,0000,0000,0000,,y se puede corregir \Nfácilmente con anteojos. Dialogue: 0,0:12:06.06,0:12:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Pero como con la genética\Nenfermedades de las que he hablado, Dialogue: 0,0:12:09.21,0:12:13.27,Default,,0000,0000,0000,,una explicación inmediata solo \Nproporciona parte de la imagen más grande. Dialogue: 0,0:12:13.78,0:12:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Adoptando una perspectiva evolutiva Dialogue: 0,0:12:16.35,0:12:20.61,Default,,0000,0000,0000,,para considerar la pregunta más amplia\Nde por qué tenemos este problema Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:22.21,Default,,0000,0000,0000,,para empezar, Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:26.34,Default,,0000,0000,0000,,lo que la medicina evolutiva llama\Nla mejor perspectiva. Dialogue: 0,0:12:26.36,0:12:29.28,Default,,0000,0000,0000,,nos puede dar una idea\Nde factores no inmediatos Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:30.84,Default,,0000,0000,0000,,que afectan nuestra salud. Dialogue: 0,0:12:31.16,0:12:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Esto es crucial Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:36.40,Default,,0000,0000,0000,,porque puede sugerir formas por las que \Nse puede mitigar el propio riesgo Dialogue: 0,0:12:36.42,0:12:38.26,Default,,0000,0000,0000,,o la de amigos y familiares. Dialogue: 0,0:12:39.57,0:12:41.05,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de la miopía, Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:42.95,Default,,0000,0000,0000,,algunas investigaciones sugieren que Dialogue: 0,0:12:42.95,0:12:46.36,Default,,0000,0000,0000,,una razón por la que se ha hecho\Nmás común en algunas poblaciones Dialogue: 0,0:12:46.38,0:12:48.15,Default,,0000,0000,0000,,es que mucha gente hoy Dialogue: 0,0:12:48.15,0:12:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Incluyendo a la mayoría de nosotros \Nen esta sala Dialogue: 0,0:12:50.55,0:12:53.97,Default,,0000,0000,0000,,que pasan mucho más tiempo \Nleyendo, escribiendo Dialogue: 0,0:12:53.99,0:12:56.51,Default,,0000,0000,0000,,e interactuando \Ncon varios tipos de pantalla Dialogue: 0,0:12:56.54,0:13:00.58,Default,,0000,0000,0000,,de lo que hacemos afuera, interactuando\Ncon el mundo a mayor escala. Dialogue: 0,0:13:01.33,0:13:04.66,Default,,0000,0000,0000,,En términos evolutivos,\Neste es un cambio reciente. Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Para la mayor parte \Nde la historia evolutiva humana, Dialogue: 0,0:13:07.49,0:13:10.82,Default,,0000,0000,0000,,la gente usó su visión\Na través de un paisaje más amplio, Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:14.26,Default,,0000,0000,0000,,pasando más tiempo en actividades\Ncomo cazar y recolectar. Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:18.98,Default,,0000,0000,0000,,El aumento en los últimos años.\Nen lo que se llama "cerca del trabajo" Dialogue: 0,0:13:18.98,0:13:22.44,Default,,0000,0000,0000,,enfocándose intensamente en objetos\Ndirectamente en frente de nosotros Dialogue: 0,0:13:22.47,0:13:24.32,Default,,0000,0000,0000,,por largos períodos de tiempo, Dialogue: 0,0:13:24.34,0:13:26.38,Default,,0000,0000,0000,,tensa nuestros ojos de manera diferente Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:28.93,Default,,0000,0000,0000,,y afecta la forma física del ojo. Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Cuando juntamos todas estas piezas, Dialogue: 0,0:13:32.10,0:13:35.40,Default,,0000,0000,0000,,esta explicación final para la miopía\Nese cambio ambiental Dialogue: 0,0:13:35.43,0:13:40.46,Default,,0000,0000,0000,,y de comportamiento que impacta \Nla forma en que usamos nuestros ojos Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:43.43,Default,,0000,0000,0000,,nos ayuda a entender mejor\Nla causa próxima. Dialogue: 0,0:13:43.74,0:13:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Y surge una conclusión ineludible: Dialogue: 0,0:13:46.47,0:13:48.36,Default,,0000,0000,0000,,mi madre tenía razón, probablemente Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:52.24,Default,,0000,0000,0000,,debería haber gastado un poco menos \Nde tiempo con mi nariz en un libro. Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Este es solo uno\Nde muchos ejemplos posibles. Dialogue: 0,0:13:56.05,0:14:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Y, la próxima vez que Ud. o un ser querido\Nse enfrenten a un desafío de salud, Dialogue: 0,0:14:00.21,0:14:02.32,Default,,0000,0000,0000,,ya sea obesidad o diabetes, Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:04.02,Default,,0000,0000,0000,,un trastorno autoinmune Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:05.89,Default,,0000,0000,0000,,o una lesión de rodilla o espalda, Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:07.16,Default,,0000,0000,0000,,los animo a pensar Dialogue: 0,0:14:07.18,0:14:09.97,Default,,0000,0000,0000,,sobre qué perspectiva final \Npuede contribuir. Dialogue: 0,0:14:10.55,0:14:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Entendiendo que su salud Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:16.92,Default,,0000,0000,0000,,se ve afectada no solo por lo que sucede\Nen su cuerpo ahora mismo, Dialogue: 0,0:14:16.94,0:14:21.24,Default,,0000,0000,0000,,sino también por su herencia genética,\Ncultura e historia, Dialogue: 0,0:14:21.26,0:14:23.90,Default,,0000,0000,0000,,puede ayudar a tomar \Ndecisiones más informadas Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:27.26,Default,,0000,0000,0000,,sobre predisposiciones,\Nriesgos y tratamientos. Dialogue: 0,0:14:28.49,0:14:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Como para mí, Dialogue: 0,0:14:29.69,0:14:32.32,Default,,0000,0000,0000,,no afirmaré que una perspectiva\Nevolutiva de la medicina Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:35.12,Default,,0000,0000,0000,,siempre ha influido \Ndirectamente en mis decisiones, Dialogue: 0,0:14:35.14,0:14:37.01,Default,,0000,0000,0000,,como mi elección de cónyuge. Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, resultó, Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:41.54,Default,,0000,0000,0000,,que el no seguir la practica tradicional Dialogue: 0,0:14:41.57,0:14:43.96,Default,,0000,0000,0000,,de casarse dentro de la comunidad judía Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:46.57,Default,,0000,0000,0000,,finalmente funcionó \Ngenéticamente a mi favor, Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:49.99,Default,,0000,0000,0000,,reduciendo las probabilidades de \Ntener yo un bebé con Tay-Sachs. Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Es un gran ejemplo de por qué\Nno todos los padres ashkenazi Dialogue: 0,0:14:54.22,0:14:57.36,Default,,0000,0000,0000,,debería esperar que su hija\Nse casara con "un buen niño judío". Dialogue: 0,0:14:57.39,0:14:58.39,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Más importante aún, sin embargo, Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:04.30,Default,,0000,0000,0000,,la experiencia de aprender\Nsobre mis propios genes Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:07.92,Default,,0000,0000,0000,,me enseñó a pensar diferente\Nsobre salud a largo plazo, Dialogue: 0,0:15:07.94,0:15:11.82,Default,,0000,0000,0000,,y espero que al compartir mi historia\Nles inspire a hacer lo mismo. Dialogue: 0,0:15:11.85,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:15:13.02,0:15:14.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)