1 00:00:02,040 --> 00:00:05,100 布希維克區,布魯克林 2 00:00:08,740 --> 00:00:13,640 攝影是需要控制非常微量的光 3 00:00:13,640 --> 00:00:15,560 聚焦紐約 4 00:00:17,580 --> 00:00:18,820 幾年前 5 00:00:18,820 --> 00:00:22,460 一個朋友幫我再暗室找東西 6 00:00:22,470 --> 00:00:23,840 然後,我讓她幫我打開些許箱子 7 00:00:23,840 --> 00:00:28,820 其中一箱是一卷未曝光的紙 8 00:00:31,040 --> 00:00:32,240 然後她說 9 00:00:32,240 --> 00:00:35,680 這裡只有桃色的壁畫印刷品 10 00:00:35,680 --> 00:00:36,720 藝術家,Mariah Robertson 11 00:00:36,720 --> 00:00:38,620 然後我的反應是:不!那不是一個印刷品! 12 00:00:39,519 --> 00:00:43,999 瞬間,一切就只剩下:不! 13 00:00:45,180 --> 00:00:47,860 Mariah Robertson 化學反應 14 00:00:48,920 --> 00:00:49,960 4年前 15 00:00:54,640 --> 00:00:57,200 我開始擺弄這些“壞了”的紙 16 00:00:57,200 --> 00:00:59,540 這些紙要麼就是扔掉 17 00:00:59,540 --> 00:01:01,380 要麼就是給我擺弄 18 00:01:01,380 --> 00:01:03,240 每個工作日結束時 19 00:01:03,250 --> 00:01:06,050 我就會把這些紙用剩餘的化學試劑弄濕 20 00:01:08,620 --> 00:01:12,720 當你在暗室工作的時候 21 00:01:12,720 --> 00:01:14,539 總會有一些這種情況,比如:化學試劑把印刷品的邊角弄的一團糟 22 00:01:15,220 --> 00:01:17,400 這通常被認為是瑕疵 23 00:01:17,410 --> 00:01:19,530 或者你可以切掉這些瑕疵 24 00:01:20,020 --> 00:01:25,320 我總是非常享受試著製造出一些不被需要的東西 25 00:01:25,320 --> 00:01:28,140 或者是製造更大的災難 26 00:01:32,480 --> 00:01:36,180 你...你是在通過面具和我說話嗎? 27 00:01:36,660 --> 00:01:37,420 是的! 28 00:01:37,429 --> 00:01:38,220 好吧 29 00:01:38,220 --> 00:01:39,399 是的,我剛和她通完電話 30 00:01:39,400 --> 00:01:42,020 她說她沒法接電話 31 00:01:42,020 --> 00:01:43,480 開幕前48小時 32 00:01:43,480 --> 00:01:45,600 但她會在3:30的時候完成 33 00:01:45,610 --> 00:01:47,950 今天,事情有些被耽擱了 34 00:01:47,950 --> 00:01:50,239 或者它可能會變得更慢 35 00:01:50,239 --> 00:01:51,519 畫廊主,Matthew Dipple 36 00:01:52,960 --> 00:01:54,980 當你年輕氣盛時,沒有東西可以阻止你 37 00:01:54,980 --> 00:01:57,940 工作到最後一分鐘的腳步 38 00:01:57,940 --> 00:02:01,340 精神層面的馬力十足 39 00:02:01,340 --> 00:02:03,229 想法總是層出不窮 40 00:02:03,229 --> 00:02:07,489 它們猶如結晶和新事物那樣突然出現 41 00:02:08,590 --> 00:02:10,699 想要清楚的用言語表達 42 00:02:10,699 --> 00:02:15,020 不是通過攝影就是通過繪畫 43 00:02:15,820 --> 00:02:19,320 但製作它們可不涉及到光學 44 00:02:19,330 --> 00:02:21,810 在上面可沒有筆觸 45 00:02:21,810 --> 00:02:27,050 這張紙上有的只是一系列的化學反應 46 00:02:27,380 --> 00:02:29,120 我用噴霧把紙弄濕 47 00:02:29,130 --> 00:02:32,030 所有這些小水滴與噴霧碰撞 48 00:02:32,030 --> 00:02:34,730 最後滴落了下來 49 00:02:36,200 --> 00:02:37,920 顯影劑就像黑色 50 00:02:37,920 --> 00:02:40,530 而定影劑就像白色 51 00:02:40,530 --> 00:02:43,310 當你只有它們其中一個時... 52 00:02:43,310 --> 00:02:44,440 你會知道接下來會發生什麼 53 00:02:44,440 --> 00:02:48,420 但是當它們以各自的優勢相互融合在水裡時 54 00:02:48,420 --> 00:02:50,060 就會發生化學效應 55 00:02:50,520 --> 00:02:52,740 我可以慢慢誘導它們產生化學效應 56 00:02:52,740 --> 00:02:55,150 但結果總是不同於我所要求的 57 00:02:55,150 --> 00:02:58,610 從這裡慢慢開始變成紫色,紫紅色 58 00:02:58,610 --> 00:03:01,150 當顯影劑冷卻後會變成綠色 59 00:03:01,150 --> 00:03:02,910 或者是當顯影劑和定影劑相互融合時 60 00:03:02,910 --> 00:03:04,850 它會變成黃色和橘色 61 00:03:04,850 --> 00:03:07,490 有時候,我並不知道這個領域會發生些什麼 62 00:03:07,490 --> 00:03:11,760 它可能是薰衣草-嬉皮-彩虹色-獨角獸的顏色 63 00:03:12,480 --> 00:03:14,720 一切猶如飛逝的奧秘 64 00:03:15,640 --> 00:03:17,940 我是有計劃的 65 00:03:17,940 --> 00:03:23,980 但是好的計畫往往是超出原本所預計的 66 00:03:26,560 --> 00:03:29,480 我甚至不知道,其中75%發生了什麼 67 00:03:29,480 --> 00:03:33,020 但當一切塵埃落定時,一切都棒極了 68 00:03:33,020 --> 00:03:35,240 誰做出來的?(笑) 69 00:03:36,140 --> 00:03:39,200 這是關於創造出一些 70 00:03:39,200 --> 00:03:40,560 有教養,可控制的混亂 71 00:03:40,560 --> 00:03:43,270 但是看到了所發生的一切 72 00:03:43,270 --> 00:03:46,959 不管它是美麗的,還是成功的,亦或者是失敗的 73 00:03:46,959 --> 00:03:49,610 而且我覺得她對此非常關心 74 00:03:49,610 --> 00:03:51,810 並不是每次都要是成功的 75 00:03:52,260 --> 00:03:53,200 不! 76 00:03:53,200 --> 00:03:53,820 沒關係 77 00:03:53,820 --> 00:03:55,480 不,這太... 78 00:03:55,480 --> 00:03:56,080 請不要碰! 79 00:03:56,080 --> 00:03:58,220 這太...不要... 80 00:03:58,220 --> 00:03:59,380 不,不,這很好 81 00:03:59,380 --> 00:04:01,060 我不知道該怎麼解釋如何去做 82 00:04:03,120 --> 00:04:04,460 畫廊American Contemporary 83 00:04:04,460 --> 00:04:06,400 鮑威爾街,曼哈頓 84 00:04:08,660 --> 00:04:09,420 還需要其他嗎? 85 00:04:09,420 --> 00:04:12,740 我拿了一些木頭,它們都被貼在一起 86 00:04:24,880 --> 00:04:25,980 這個太特別了 87 00:04:28,620 --> 00:04:29,460 Matthew Dipple 88 00:04:29,460 --> 00:04:30,820 嗨,很高興見到你 89 00:04:30,820 --> 00:04:34,120 她用類似於雕塑元素的框架來框裱它們 90 00:04:34,560 --> 00:04:36,980 我真的很想用金屬紙來進行創作 91 00:04:36,980 --> 00:04:38,000 但是,當我準備去 92 00:04:38,000 --> 00:04:40,380 認真對待我做的每件事時 93 00:04:40,380 --> 00:04:41,750 他們不成片出售了 94 00:04:41,750 --> 00:04:43,970 他們改一卷卷售賣了 95 00:04:43,970 --> 00:04:46,669 而我又沒辦法把這些紙都切下來 96 00:04:46,669 --> 00:04:48,570 在暗室裡把它們 97 00:04:48,570 --> 00:04:49,220 切成16片或20片 98 00:04:49,220 --> 00:04:50,740 他們會變得 99 00:04:50,750 --> 00:04:51,590 奇奇怪怪的 100 00:04:51,590 --> 00:04:54,100 我花了太長時間才意識到 101 00:04:54,100 --> 00:04:56,860 哦,我可以做出任何我想要的尺寸 102 00:04:56,860 --> 00:05:00,020 所有的邊邊角角都會變得非常特別 103 00:05:17,540 --> 00:05:19,280 這就好像在你的作品中 104 00:05:19,280 --> 00:05:21,840 你可以表達出你性格的一部分 105 00:05:21,850 --> 00:05:25,510 而這部分可能都是你平時沒有注意到的 106 00:05:26,160 --> 00:05:28,200 比如說:你更好的自己 107 00:05:28,210 --> 00:05:30,169 我聽過一些類似的事情 108 00:05:30,169 --> 00:05:34,190 “他們覺得我是自由自在並積極向上” 109 00:05:34,190 --> 00:05:35,710 而我的反應是:真的嗎? 110 00:05:35,710 --> 00:05:37,840 “因為我非常急躁啊...”(笑) 111 00:05:37,840 --> 00:05:39,050 “我的意思是,活力十足” 112 00:05:39,050 --> 00:05:39,960 我的反應是:“天哪!” 113 00:05:39,960 --> 00:05:44,240 這就是表現出來的好的一面 114 00:05:50,420 --> 00:05:52,560 我也一直在考慮,可以做個長點的作品 115 00:05:52,560 --> 00:05:53,520 接著我終於恍然大悟了 116 00:05:53,520 --> 00:05:55,560 我說:“可以只用那一整個箱子” 117 00:05:55,560 --> 00:05:57,699 “你看,就這樣,不用切割它們” 118 00:05:57,699 --> 00:06:00,570 它出廠前就已經被切割過了 119 00:06:00,570 --> 00:06:03,290 這就是一個成品的長矩形 120 00:06:05,500 --> 00:06:06,940 這有點像是技術上的挑戰 121 00:06:06,940 --> 00:06:09,160 純手工的去嘗試和操作 122 00:06:10,340 --> 00:06:11,940 曝光的過程是很柔和的 123 00:06:11,940 --> 00:06:13,699 不過一旦化學效果浮現了 124 00:06:13,699 --> 00:06:15,470 你就只能埋頭苦幹了 125 00:06:15,470 --> 00:06:18,650 只有你完成了所有事,你才能離開 126 00:06:19,940 --> 00:06:21,480 長的部分在15個小時的時候 127 00:06:21,480 --> 00:06:23,060 開始有圖像呈現了 128 00:06:24,900 --> 00:06:28,160 接下來的一天,就全用在了睡覺和大哭 129 00:06:28,160 --> 00:06:29,040 就像...(笑) 130 00:06:30,040 --> 00:06:32,580 接下來,我不是很清楚該如何去安裝 131 00:06:32,590 --> 00:06:33,690 它太大了 132 00:06:34,240 --> 00:06:35,860 你現在準備怎麼做呢 133 00:06:38,340 --> 00:06:41,840 畫廊的Matthew打電話來說: 134 00:06:41,840 --> 00:06:46,560 “Mariah,你願意把你長作品的其中一個賣給一個機構嗎?” 135 00:06:47,280 --> 00:06:48,460 我的反應是: 136 00:06:48,900 --> 00:06:49,920 “這是什麼意思?” 137 00:06:49,930 --> 00:06:51,790 “是的,好啊” 138 00:06:51,790 --> 00:06:52,970 “就好像,好啊,當然可以”(笑) 139 00:06:57,120 --> 00:06:58,120 曼哈頓市中心 140 00:06:58,120 --> 00:06:59,620 他沒有和我說是誰要買 141 00:06:59,620 --> 00:07:03,020 如果他說了,我可能會說:“送給他們吧”(笑) 142 00:07:03,540 --> 00:07:06,560 “請給他們三個吧” 143 00:07:09,700 --> 00:07:12,360 我記得很小的時候,我花了一個小時完成的照片 144 00:07:12,370 --> 00:07:15,199 我原本想把它們扔了,鑒於它們對我來說沒有任何意義 145 00:07:15,199 --> 00:07:16,949 但我的外婆把它們保留了下來 146 00:07:17,780 --> 00:07:18,660 我可是一點都不知道這事 147 00:07:18,660 --> 00:07:20,740 我的反應是:“這些橘色的小東西是什麼呀?好噁心啊!” 148 00:07:20,740 --> 00:07:23,880 “我要這6張裡面的4張” 149 00:07:23,880 --> 00:07:26,500 當你手中拿著一張照片的時候,你的感覺會非常的強烈 150 00:07:26,509 --> 00:07:28,709 就好像,這個照片可以一直留存下去 151 00:07:29,680 --> 00:07:32,590 我把這段時間停格住並握在手中 152 00:07:32,590 --> 00:07:34,860 我可以掌控它 153 00:07:36,920 --> 00:07:39,080 照片蘊含著太多的資訊 154 00:07:39,090 --> 00:07:40,400 但又十分的微妙 155 00:07:40,400 --> 00:07:46,160 它有記錄的能力,同時又容易受到傷害 156 00:07:48,360 --> 00:07:52,240 當長幅作品完成時,它們非常的漂亮 157 00:07:52,240 --> 00:07:54,990 許許多多細小的化學反應 158 00:07:54,990 --> 00:07:58,770 一起改變了它們,並使得它們不可複製 159 00:07:58,770 --> 00:08:00,800 這一切都是基於這個巨大的脆弱的事物上 160 00:08:00,800 --> 00:08:04,050 接下來就只是安裝的部分了 161 00:08:04,050 --> 00:08:05,900 盡可能以一種安全的方式 162 00:08:05,900 --> 00:08:09,720 像吊架一般進行佈置 163 00:08:27,140 --> 00:08:29,940 高級策展人,Roxana Marcoci 164 00:08:29,940 --> 00:08:33,260 Roxana Marcoci看著作品並稱讚著 165 00:08:33,260 --> 00:08:36,580 她說:“我們一直試圖控制所有,但其實我們無法做到” 166 00:08:36,580 --> 00:08:41,460 這也提醒了我,一切其實就是這麼一回事 167 00:08:41,469 --> 00:08:46,420 當你企圖掌控所有時,你註定會失敗 168 00:08:46,420 --> 00:08:52,680 所以,你不如順其自然,這樣你才能真正看到發生了什麼