1 00:00:02,040 --> 00:00:02,420 [Bushwick, Brooklyn] 2 00:00:08,740 --> 00:00:13,640 La photographie c'est contrôler de minuscules quantités de lumière. 3 00:00:13,640 --> 00:00:14,740 [New York Close Up] 4 00:00:17,580 --> 00:00:18,820 Il y a quelques années 5 00:00:18,820 --> 00:00:22,460 une amie m'a fait une faveur et a été cherché quelque chose dans la chambre noire 6 00:00:22,470 --> 00:00:23,840 et je lui ai demandé d'ouvrir des boites 7 00:00:23,840 --> 00:00:28,820 et une des boites contenait un rouleau de papier non développé 8 00:00:31,040 --> 00:00:32,240 et elle me dit : 9 00:00:32,240 --> 00:00:35,680 "Oh, il y a juste une lithographie, couleur pêche" 10 00:00:35,680 --> 00:00:35,930 [Mariah Robertson, Artist] 11 00:00:35,930 --> 00:00:38,620 je lui réponds : "non, non c'est pas une lithographie" 12 00:00:39,519 --> 00:00:43,999 C'est comme si soudainement toutes les touches d'un piano criaient "non!" 13 00:00:45,180 --> 00:00:45,950 ["Mariah Robertson's Chemical Reactions"] 14 00:00:48,920 --> 00:00:49,960 [4 ans auparavant] 15 00:00:54,640 --> 00:00:57,200 j'avais commencé à jouer avec ce papier "fichu" 16 00:00:57,200 --> 00:00:59,540 Soit ça allait à la poubelle 17 00:00:59,540 --> 00:01:01,380 soit je m'en servais 18 00:01:01,380 --> 00:01:03,240 A la fin de chaque journée de travail 19 00:01:03,250 --> 00:01:06,050 Je le trempais avec des restes de produits chimiques 20 00:01:08,620 --> 00:01:12,720 Il y a toujours une sorte de débordement chimique aux bords d'une lithographie 21 00:01:12,720 --> 00:01:14,539 quand vous travaillez dans une chambre noire 22 00:01:15,220 --> 00:01:17,400 Normalement c'est considéré comme étant un défaut 23 00:01:17,410 --> 00:01:19,530 ou quelque chose que vous couper 24 00:01:20,020 --> 00:01:25,320 J'adore essayer de créer quelque chose à partir de quelque chose dont on ne 25 00:01:25,320 --> 00:01:28,140 voulait plus et l'exploiter à fond 26 00:01:32,480 --> 00:01:36,180 [Matthew Dipple] Vous... me parler... vous me parler avec le masque? 27 00:01:36,660 --> 00:01:37,420 [Robertson] Oui! 28 00:01:37,429 --> 00:01:38,220 [Dipple] Okay. 29 00:01:38,220 --> 00:01:39,399 Oui, je viens de l'appeler 30 00:01:39,400 --> 00:01:42,020 Elle m'a dit qu'elle ne pouvait pas décrocher 31 00:01:42,020 --> 00:01:43,480 [48 heures avant l'ouverture] 32 00:01:43,480 --> 00:01:45,600 mais elle aura fini à 15h30 33 00:01:45,610 --> 00:01:47,950 Les choses vont un peu moins vite que prévu aujourd'hui 34 00:01:47,950 --> 00:01:50,239 d'habitude ça va plus vite 35 00:01:50,239 --> 00:01:51,519 [Matthew Dipple, Galeriste] 36 00:01:52,960 --> 00:01:54,980 [Robertson] Quand vous êtes jeune rien ne peut 37 00:01:54,980 --> 00:01:57,940 vous arrêter, vous travaillez jusqu'à la dernière minute 38 00:01:57,940 --> 00:02:01,340 La locomotive avance sans souci 39 00:02:01,340 --> 00:02:03,229 Plein d'idées vous viennent 40 00:02:03,229 --> 00:02:07,489 et elles se cristallisent et créent de nouvelles choses 41 00:02:08,420 --> 00:02:10,699 et le langage qui les décrit 42 00:02:10,699 --> 00:02:15,020 est soit celui de la photographie soit celui de la peinture 43 00:02:15,820 --> 00:02:19,320 mais il n'y a rien d'optique là-dedans 44 00:02:19,330 --> 00:02:21,810 On ne dépoussière pas les choses. 45 00:02:21,810 --> 00:02:27,050 C'est juste une série de réactions chimiques concentrées sur le papier 46 00:02:27,380 --> 00:02:29,120 Le papier était mouillé et je l'ai vaporisé 47 00:02:29,130 --> 00:02:32,030 donc toutes ces petites gouttes se sont accrochées 48 00:02:32,030 --> 00:02:34,730 et ont coulé sur le papier 49 00:02:36,200 --> 00:02:37,920 Le révélateur est noir 50 00:02:37,920 --> 00:02:40,530 et le fixateur est blanc 51 00:02:40,530 --> 00:02:43,310 et avec l'un des deux vous pouvez... 52 00:02:43,310 --> 00:02:44,440 vous savez ce qui va se passer 53 00:02:44,440 --> 00:02:48,420 Mais quand ils se mélangent à l'eau, en variant les forces de chacun 54 00:02:48,420 --> 00:02:50,060 des choses se passent 55 00:02:50,520 --> 00:02:52,740 je peux faire en sorte que ça arrive, 56 00:02:52,740 --> 00:02:55,150 mais je ne les commande pas 57 00:02:55,150 --> 00:02:58,610 Tout doucement il y a commencé à avoir du violet/magenta 58 00:02:58,610 --> 00:03:01,150 puis vert quand le révélateur a refroidi 59 00:03:01,150 --> 00:03:02,910 ou quand le fixateur et le révélateur 60 00:03:02,910 --> 00:03:04,850 se sont mélangés il y a eu du jaune et du orange 61 00:03:04,850 --> 00:03:07,490 Parfois je ne sais pas ce qui se passe à certains endroits 62 00:03:07,490 --> 00:03:11,760 et ça fait une sorte d'arc en ciel hippie couleur lavande 63 00:03:12,480 --> 00:03:14,720 C'est un mystère des plus complets 64 00:03:15,640 --> 00:03:17,540 Au début j'ai un plan 65 00:03:17,540 --> 00:03:23,980 mais les bonnes œuvres sont celles qui ne s'y conforment pas 66 00:03:26,560 --> 00:03:29,480 Je ne sais même pas ce qui se passe 75% du temps 67 00:03:29,480 --> 00:03:32,780 et après c'est finit, je le lave et je dis : "c'est superbe" 68 00:03:32,780 --> 00:03:35,240 "Qui a fait ça !?" rires 69 00:03:36,140 --> 00:03:39,200 [Dipple] Il faut créer une sorte de 70 00:03:39,200 --> 00:03:40,560 chaos contrôlé et ordonné 71 00:03:40,560 --> 00:03:43,270 et voir ce qu'on peut en tirer 72 00:03:43,270 --> 00:03:46,959 et c'est soit un succès magnifique, soit ça ne l'est pas 73 00:03:46,959 --> 00:03:49,610 et je pense qu'elle a conscience 74 00:03:49,610 --> 00:03:51,810 que ce ne sera pas toujours un succès 75 00:03:52,260 --> 00:03:53,200 [Robertson] Non! 76 00:03:53,200 --> 00:03:53,820 Mais c'est bon 77 00:03:53,820 --> 00:03:55,480 Non, c'est si... 78 00:03:55,480 --> 00:03:56,200 Ne le touchez pas svp 79 00:03:56,200 --> 00:03:58,220 C'est si...ne... 80 00:03:58,220 --> 00:03:59,380 Non, non, c'est bon 81 00:03:59,380 --> 00:04:01,060 Je ne sais pas comment expliquer ce qu'il faut faire 82 00:04:03,120 --> 00:04:04,460 [American Contemporary] 83 00:04:04,460 --> 00:04:06,400 [The Bowery, Manhattan] 84 00:04:08,660 --> 00:04:09,420 [Lisa] Autre chose? 85 00:04:09,420 --> 00:04:12,740 [Robertson] J'ai du bois ficelé 86 00:04:24,880 --> 00:04:25,980 C'est si différent... 87 00:04:28,620 --> 00:04:29,460 [Femme] Matthew Dipple. 88 00:04:29,460 --> 00:04:30,820 [Dipple] Salut, enchanté 89 00:04:30,820 --> 00:04:34,120 elle les encadre en utilisant le cadre comme un élément scuptural 90 00:04:34,560 --> 00:04:36,980 [Robertson] Je voulais vraiment travailler avec du papier métallique 91 00:04:36,980 --> 00:04:38,000 mais avant d'avoir 92 00:04:38,000 --> 00:04:40,380 pu faire quoique ce soit avec 93 00:04:40,380 --> 00:04:41,750 ils ont arrêté d'en vendre en planche 94 00:04:41,750 --> 00:04:43,970 ils les vendaient qu'en rouleau 95 00:04:43,970 --> 00:04:46,669 Et je pouvais pas couper le papier 96 00:04:46,669 --> 00:04:48,570 de 16 à 20 97 00:04:48,570 --> 00:04:49,220 dans le noir 98 00:04:49,220 --> 00:04:50,740 et ça sortait tout... 99 00:04:50,750 --> 00:04:51,590 tout bizarre 100 00:04:51,590 --> 00:04:54,100 et ça m'a pris trop longtemps à réaliser que 101 00:04:54,100 --> 00:04:56,860 "Oh, je pourrais en faire de toutes les tailles" 102 00:04:56,860 --> 00:05:00,020 tous les bords devenaient vraiment quelque chose de spécial 103 00:05:17,540 --> 00:05:19,280 Il semblerait que par ton oeuvre 104 00:05:19,280 --> 00:05:21,840 tu peux exprimer une partie de ta personnalité 105 00:05:21,850 --> 00:05:25,510 dont tu n'es peut-être pas toujours pleinement consciente. 106 00:05:26,160 --> 00:05:28,200 C'est peut-être le meilleur de toi-même 107 00:05:28,210 --> 00:05:30,169 J'ai entendu des choses similaires 108 00:05:30,169 --> 00:05:34,190 "On ressent de la liberté, de la joie, de la positivité, de l'optimisme" 109 00:05:34,190 --> 00:05:35,170 et je leur dis "Ah, bon?" 110 00:05:35,170 --> 00:05:37,840 "car je suis anxieuse et tout" rires 111 00:05:37,840 --> 00:05:39,050 "de la vie, tout ça" 112 00:05:39,050 --> 00:05:39,960 "Wahoo 113 00:05:39,960 --> 00:05:44,240 C'est bien que se soit accueilli comme ça 114 00:05:50,420 --> 00:05:52,560 J'ai pensé que je pouvais en faire une longue 115 00:05:52,560 --> 00:05:53,520 et j'ai eu le déclic 116 00:05:53,520 --> 00:05:55,560 je dis "je vais prendre la boite entière 117 00:05:55,560 --> 00:05:57,699 la laisser comme elle est, et pas la couper 118 00:05:57,699 --> 00:06:00,570 ça a déjà été coupé à l'usine 119 00:06:00,570 --> 00:06:03,290 c'est déjà un grand rectangle 120 00:06:05,500 --> 00:06:06,940 c'est un challenge technique 121 00:06:06,940 --> 00:06:09,160 d'essayer de le faire à la main 122 00:06:10,340 --> 00:06:11,940 C'est une substance veloutée 123 00:06:11,940 --> 00:06:13,699 Mais une fois les produits chimiques utilisés 124 00:06:13,699 --> 00:06:15,470 on ne peut plus faire marche-arrière 125 00:06:15,470 --> 00:06:18,650 On doit continuer jusqu'à ce qu'on ait fini 126 00:06:19,940 --> 00:06:21,480 Les longues qui ont des images 127 00:06:21,480 --> 00:06:23,060 ça prend 15 heures 128 00:06:24,900 --> 00:06:28,160 Le jour suivant, on dort et on pleure 129 00:06:28,160 --> 00:06:29,040 rires 130 00:06:30,040 --> 00:06:32,580 Et après, je ne savais pas comment la placer 131 00:06:32,590 --> 00:06:33,690 c'est super grand 132 00:06:34,240 --> 00:06:35,860 Qu'est-ce qu'on en fait maintenant? 133 00:06:38,340 --> 00:06:41,840 Matthew, de la galerie a appelé et m'a dit 134 00:06:41,840 --> 00:06:46,560 "Mariah tu voudrais bien vendre l'une de ces longues oeuvres à un institut?" 135 00:06:47,280 --> 00:06:48,460 Et je lui dis 136 00:06:48,900 --> 00:06:49,920 "comment ça?" 137 00:06:49,930 --> 00:06:51,790 "ouais ok, d'accord" 138 00:06:51,790 --> 00:06:52,970 "bien sûr, ok" rires 139 00:06:57,120 --> 00:06:58,120 [Midtown, Manhattan] 140 00:06:58,120 --> 00:06:59,620 Il ne m'a pas dit qui c'était 141 00:06:59,620 --> 00:07:03,020 S'il l'avait fait je lui aurai dit "offre le leur" rires 142 00:07:03,540 --> 00:07:06,560 "Donne leur en trois, s'il te plait" 143 00:07:09,700 --> 00:07:12,360 Je me rappelle, enfant, je prenais des photos pendant une heure 144 00:07:12,370 --> 00:07:15,199 et je jetais les négatifs car ils ne me servaient à rien 145 00:07:15,199 --> 00:07:16,949 et ma grand-mère les gardait 146 00:07:17,780 --> 00:07:18,660 J'en savais rien. 147 00:07:18,660 --> 00:07:20,740 Je lui dis "C'est quoi ces trucs oranges? Beurk!" 148 00:07:20,740 --> 00:07:23,880 Je veux cette photo 149 00:07:23,880 --> 00:07:26,500 Et c'est si puissant quand vous avez une photo dans les mains 150 00:07:26,509 --> 00:07:28,709 comme si ça allait durer pour toujours. 151 00:07:29,680 --> 00:07:32,590 J'ai ce souvenir dans la main 152 00:07:32,590 --> 00:07:34,860 Je le contrôle 153 00:07:36,920 --> 00:07:39,080 Vous pouvez obtenir beaucoup d'informations de ce papier 154 00:07:39,090 --> 00:07:40,400 mais c'est aussi très délicat 155 00:07:40,400 --> 00:07:46,160 Sa capacité à enregistrer mais aussi sa vulnérabilité 156 00:07:48,360 --> 00:07:52,240 Quand ces longues œuvres sont finies et qu'elles sont belles 157 00:07:52,240 --> 00:07:54,990 il y a beaucoup de minuscules réactions chimiques 158 00:07:54,990 --> 00:07:58,770 le hasard des choses qui s'assemblent et qui ne peuvent jamais être reproduites 159 00:07:58,770 --> 00:08:00,800 Et c'est cette grande chose vulnérable. 160 00:08:00,800 --> 00:08:04,050 Et une fois que c'est installé, là dehors 161 00:08:04,050 --> 00:08:05,900 pas en sécurité du tout 162 00:08:05,900 --> 00:08:09,720 sur ces trapèzes 163 00:08:27,140 --> 00:08:29,940 [Roxana Marcoci, conservatrice] 164 00:08:29,940 --> 00:08:33,260 Roxana Marcoci a dit quelque chose de très beau, quand on y pense 165 00:08:33,260 --> 00:08:36,580 Elle a dit "On essaye de tout contrôler, mais on ne peut pas" 166 00:08:36,580 --> 00:08:41,460 Ca m'a rappelé pourquoi je faisais ça 167 00:08:41,469 --> 00:08:46,420 Si vous essayez de contrôler la vie, vous allez échouer 168 00:08:46,420 --> 00:08:52,680 Donc, vous devriez lâcher prise de façon à voir ce qui se passe