[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.39,0:00:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Sempre que eu viajo, Dialogue: 0,0:00:13.66,0:00:17.58,Default,,0000,0000,0000,,levo uma latinha de pastilhas de hortelã, Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:21.21,Default,,0000,0000,0000,,porque, depois de um voo\Nde quatro horas, às sete da manhã, Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:23.46,Default,,0000,0000,0000,,o mau hálito é inevitável, Dialogue: 0,0:00:23.46,0:00:28.16,Default,,0000,0000,0000,,e quase todo mundo vai aceitar a pastilha Dialogue: 0,0:00:28.16,0:00:30.90,Default,,0000,0000,0000,,da muçulmana no avião. Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:32.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:37.92,Default,,0000,0000,0000,,E eu sei que deu certo quando\Na pessoa ao meu lado vira e pergunta: Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:40.72,Default,,0000,0000,0000,,"Então, qual o seu nome?" Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Veja bem, mesmo se houvesse\Num elefante na sala, Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:49.12,Default,,0000,0000,0000,,eu seria esse elefante. Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo! Dialogue: 0,0:00:50.12,0:00:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Se um elefante lhe oferecer \Npastilhas em um avião, Dialogue: 0,0:00:53.55,0:00:56.39,Default,,0000,0000,0000,,tenho certeza de que não será \Ntão fácil aceitar, Dialogue: 0,0:00:56.39,0:01:00.30,Default,,0000,0000,0000,,então, quando um bravo curioso\Nme pergunta qual o meu nome, Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:02.38,Default,,0000,0000,0000,,eu me esforço para fazer valer a pena. Dialogue: 0,0:01:02.85,0:01:03.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:03.85,0:01:06.41,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Amal. Dialogue: 0,0:01:07.41,0:01:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Significa "esperança" em árabe. Dialogue: 0,0:01:11.12,0:01:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Na maioria dos dias, meu nome é garçonete \Nno restaurante da minha família,\N Dialogue: 0,0:01:16.02,0:01:20.36,Default,,0000,0000,0000,,universitária em tempo integral,\Nou, às vezes, ainda: quase advogada, Dialogue: 0,0:01:20.54,0:01:23.10,Default,,0000,0000,0000,,viajante do mundo, 11 países. Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é já declamei poesia\Nem oito desses países. Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:31.08,Default,,0000,0000,0000,,(Vivas) (Aplausos) Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Artista internacional de poesia falada,\N Dialogue: 0,0:01:33.89,0:01:37.29,Default,,0000,0000,0000,,mulher muçulmana sem remorsos. Dialogue: 0,0:01:37.29,0:01:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Síria, americana, de véu na cabeça,\Nativista social, defensora da justiça. Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é escritora, professora,\N Dialogue: 0,0:01:45.93,0:01:49.33,Default,,0000,0000,0000,,nascida no Colorado, filha de "Mile High"! Dialogue: 0,0:01:49.33,0:01:50.76,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:50.76,0:01:52.49,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:52.49,0:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas, no aeroporto,\Nmeu nome é busca aleatória. Dialogue: 0,0:01:57.41,0:01:58.83,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:58.83,0:02:03.10,Default,,0000,0000,0000,,E, nas ruas, é terrorista, Dialogue: 0,0:02:03.98,0:02:08.48,Default,,0000,0000,0000,,árabe maldita, de turbante, oprimida, Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,e, nos noticiários, Estado Islâmico, Dialogue: 0,0:02:11.10,0:02:12.28,Default,,0000,0000,0000,,jihadista, Dialogue: 0,0:02:12.74,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,suspeita, Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:15.30,Default,,0000,0000,0000,,radical. Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é: "Será que sua vizinha\Nmuçulmana não é uma extremista?" Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe, que usa o hijab,\No lenço muçulmano de cabeça, Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,é chamada com frequência \Nde: "Volte para o seu país", Dialogue: 0,0:02:29.05,0:02:31.85,Default,,0000,0000,0000,,mas ela é de Iowa! Dialogue: 0,0:02:31.85,0:02:33.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:37.17,Default,,0000,0000,0000,,E o apelido dela é Lisa Pizza. Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:38.20,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:41.80,Default,,0000,0000,0000,,E bastam algumas poucas perguntas Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:44.06,Default,,0000,0000,0000,,para se perceber que o país dela\N Dialogue: 0,0:02:44.72,0:02:47.33,Default,,0000,0000,0000,,são os campos de milho de Council Bluffs. Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:48.33,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas como alguém vai saber \Nisso se não perguntar? Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Dizem que a distância mais curta\Nentre duas pessoas é uma história. Dialogue: 0,0:02:58.37,0:03:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Com base nisso, posso dizer que a maior\Ndistância possível de se percorrer, Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:07.72,Default,,0000,0000,0000,,no mais curto espaço de tempo,\Né perguntar o nome de uma pessoa. Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:13.47,Default,,0000,0000,0000,,A forma pela qual nos chamamos\Né um reflexo de quem somos, Dialogue: 0,0:03:13.47,0:03:18.04,Default,,0000,0000,0000,,nossas afirmações, histórias de família,\Naquilo em que acreditamos, Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:22.87,Default,,0000,0000,0000,,os valores morais que seguimos,\Nnosso lar, cultura, transformações. Dialogue: 0,0:03:23.27,0:03:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Como um Mohammed que se tornou Mo,\Nou uma Lisa Pizza que se tornou Iman. Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:33.84,Default,,0000,0000,0000,,E como chamamos os outros, e como, talvez,\N Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:36.73,Default,,0000,0000,0000,,permitimos que os outros sejam chamados Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:39.66,Default,,0000,0000,0000,,é um reflexo de nossas\Npróprias afirmações, Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:44.02,Default,,0000,0000,0000,,da nossa coragem e de nosso medo. Dialogue: 0,0:03:44.89,0:03:50.16,Default,,0000,0000,0000,,A maleabilidade da história de uma pessoa\Ndeve ser determinada por ela própria, Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:52.99,Default,,0000,0000,0000,,deve sair da boca de quem conta\Na própria história, Dialogue: 0,0:03:52.99,0:03:56.10,Default,,0000,0000,0000,,não do apresentador do noticiário,\Nnão do megafone, Dialogue: 0,0:03:56.10,0:04:00.15,Default,,0000,0000,0000,,nem mesmo do lenço na cabeça,\Nou da melanina em sua pele, Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:05.86,Default,,0000,0000,0000,,porque não se pode dizer o nome\Nde bilhões de pessoas em um fôlego só, Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:08.02,Default,,0000,0000,0000,,a menos que seja em uma prece, Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:13.54,Default,,0000,0000,0000,,e, normalmente, quando generalizamos,\Nnão é porque estamos em prece. Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Se não perguntamos a uma pessoa seu nome,\Ndeixamos de perguntar da história dela. Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:27.16,Default,,0000,0000,0000,,No mundo da mídia de massas\Ne das ferozes notícias falsas, Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:30.90,Default,,0000,0000,0000,,fica difícil para qualquer um,\Ninclusive eu mesma, Dialogue: 0,0:04:30.90,0:04:35.58,Default,,0000,0000,0000,,desconstruir essas histórias terríveis\Nque ouvimos por aí. Dialogue: 0,0:04:36.25,0:04:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes, em vez de isolar\Ne de individualizar a informação, Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:45.76,Default,,0000,0000,0000,,tendemos a colocar todo um grupo\Npessoas dentro de um mesmo saco, Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:50.23,Default,,0000,0000,0000,,até que qualquer pessoa usando um hijab\N Dialogue: 0,0:04:50.23,0:04:53.45,Default,,0000,0000,0000,,é alguém que precisa se libertar, Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:57.06,Default,,0000,0000,0000,,ou qualquer pessoa \Nde pele branca é racista, Dialogue: 0,0:04:57.51,0:05:00.86,Default,,0000,0000,0000,,ou qualquer pessoa de pele negra\Né um crioulo bastardo, Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:04.20,Default,,0000,0000,0000,,ou qualquer um que se pareça \Ncom o meu pai irá explodir um avião, Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:08.91,Default,,0000,0000,0000,,ou, se o assassino tiver a pele clara,\Né só um esquisitão com problemas mentais. Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:10.29,Default,,0000,0000,0000,,E chegamos a esse ponto Dialogue: 0,0:05:10.29,0:05:14.02,Default,,0000,0000,0000,,em que nem precisamos\Nperguntar o nome das pessoas, Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,pois já sabemos como chamá-las. Dialogue: 0,0:05:18.55,0:05:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Na Europa, neste momento, ocorre\Numa monumental troca de nomes, Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:28.49,Default,,0000,0000,0000,,transformando completamente\Na responsabilidade da humanidade. Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Os países estão deportando refugiados, Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:35.90,Default,,0000,0000,0000,,mas, quando se assiste aos noticiários, Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:40.02,Default,,0000,0000,0000,,esses refugiados\Nsão chamados de imigrantes. Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Porque, convenhamos, deportar imigrantes\Nparece muito mais aceitável Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:50.59,Default,,0000,0000,0000,,do que deportar indivíduos\Nque foram obrigados a deixar seus países Dialogue: 0,0:05:50.59,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,em função de perseguição,\Nguerra e violência, Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:58.28,Default,,0000,0000,0000,,que é a definição da ONU para refugiado. Dialogue: 0,0:05:58.28,0:06:00.70,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:07.90,Default,,0000,0000,0000,,E, ao chamá-los assim, Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:12.49,Default,,0000,0000,0000,,estamos atribuindo a essas pessoas\Numa escolha, em vez de uma circunstância, Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:17.98,Default,,0000,0000,0000,,um ganho econômico, em vez do desespero \Npor fugir de uma zona de guerra. Dialogue: 0,0:06:19.49,0:06:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Estas crianças são refugiadas, Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:24.95,Default,,0000,0000,0000,,não imigrantes. Dialogue: 0,0:06:24.95,0:06:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Tirei esta foto no ano passado\Nem um campo de refugiados Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:33.11,Default,,0000,0000,0000,,na fronteira da Síria com a Turquia,\Ne, ao contrário do que se pensa, Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:36.33,Default,,0000,0000,0000,,eles não são venenosos. Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Não vieram aqui roubar nossa democracia\Nou invadir nossa vizinhança. Dialogue: 0,0:06:43.49,0:06:44.66,Default,,0000,0000,0000,,São pessoas, Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:49.57,Default,,0000,0000,0000,,famílias que gostariam \Nde poder voltar para casa, Dialogue: 0,0:06:50.10,0:06:54.22,Default,,0000,0000,0000,,mas tiveram de fazer \Nseu lar em outro lugar. Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:59.99,Default,,0000,0000,0000,,E chegamos a esse ponto,\Nem que a palavra "imigrante" Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:04.78,Default,,0000,0000,0000,,significa basicamente um monte de gente\Nde pele escura que fala outra língua, Dialogue: 0,0:07:04.78,0:07:07.04,Default,,0000,0000,0000,,e acabamos nos esquecendo Dialogue: 0,0:07:07.78,0:07:11.12,Default,,0000,0000,0000,,de que houve um tempo \Nem que algumas pessoas Dialogue: 0,0:07:11.12,0:07:14.35,Default,,0000,0000,0000,,consideravam que gente com esta aparência Dialogue: 0,0:07:14.36,0:07:16.18,Default,,0000,0000,0000,,era imigrante também. Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:18.49,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:18.49,0:07:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é verdade? Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:21.45,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:29.27,Default,,0000,0000,0000,,E é por causa desse esquecimento\Nque presumimos, Dialogue: 0,0:07:29.81,0:07:34.43,Default,,0000,0000,0000,,monopolizamos as histórias das pessoas,\Natribuímos raça, classe social, Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:38.45,Default,,0000,0000,0000,,religião, vestimentas aos nomes\Nque escolhemos para elas. Dialogue: 0,0:07:39.40,0:07:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Terrorismo é um ótimo \Nexemplo moderno, infelizmente. Dialogue: 0,0:07:45.14,0:07:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos anos, Dialogue: 0,0:07:47.60,0:07:53.11,Default,,0000,0000,0000,,tanta violência se espalhou\Npelo nosso país, Dialogue: 0,0:07:54.17,0:07:58.26,Default,,0000,0000,0000,,mas, no noticiário,\Nhá sempre uma especificação Dialogue: 0,0:07:58.26,0:08:01.06,Default,,0000,0000,0000,,para dizer se o terrorismo \Nestá ou não envolvido, Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:05.34,Default,,0000,0000,0000,,o que, como sabemos, significa dizer\Nque o assassino tem esta aparência. Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:06.77,Default,,0000,0000,0000,,[Árabe] Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:08.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele é uma graça! Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:11.46,Default,,0000,0000,0000,,O que provavelmente significa... Dialogue: 0,0:08:11.46,0:08:13.01,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:18.34,Default,,0000,0000,0000,,que o assassino, obviamente, \Npresta homenagem a isto. Dialogue: 0,0:08:18.34,0:08:19.87,Default,,0000,0000,0000,,[Estado Islâmico] Dialogue: 0,0:08:19.87,0:08:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas, corrijam-me se estiver errada,\No noticiário tende a ser diferente Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:29.62,Default,,0000,0000,0000,,se o terrorista tem esta aparência. Dialogue: 0,0:08:29.62,0:08:31.72,Default,,0000,0000,0000,,[Robert Dear, atirador\Nde clínica pró-aborto] Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:33.68,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:42.32,Default,,0000,0000,0000,,E, acima de tudo, nos faz esquecer\Nque o terrorismo, Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:44.74,Default,,0000,0000,0000,,pela sua própria definição, Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:47.70,Default,,0000,0000,0000,,sempre aconteceu sob todas as formas Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:48.70,Default,,0000,0000,0000,,[Ku Klux Klan] Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:49.79,Default,,0000,0000,0000,,e cores, Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:52.07,Default,,0000,0000,0000,,[Timothy McVeigh,\Nhomem-bomba de Oklahoma] Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:54.37,Default,,0000,0000,0000,,(Vivas) (Aplausos) Dialogue: 0,0:08:55.74,0:09:01.03,Default,,0000,0000,0000,,E o que acontece quando prendemos\Ncertos nomes a certas descrições, Dialogue: 0,0:09:01.03,0:09:04.78,Default,,0000,0000,0000,,injustamente excluindo alguns\Ne incluindo outros, Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:10.76,Default,,0000,0000,0000,,acabamos encarcerando uma enorme \Nmassa de pessoas sob o nome de "perigoso", Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:12.89,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que elas não sejam nada disso. Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Como dizer "marginal"\Nem vez de garoto negro de 17 anos. Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:18.35,Default,,0000,0000,0000,,[Trayvon Martin] Dialogue: 0,0:09:18.35,0:09:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Como dizer "intruso",\Nem vez de "imigrante". Dialogue: 0,0:09:21.82,0:09:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Como dizer "pobres preguiçosos", em vez \Nde "distribuição desigual de riqueza". Dialogue: 0,0:09:26.16,0:09:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Como dizer "bomba" em vez de "relógio". Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:31.20,Default,,0000,0000,0000,,[Ahmed Mohammad, inventor de relógio] Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:33.56,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Vivas) Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:42.84,Default,,0000,0000,0000,,O nome deste homem é Craig Hicks. Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente chamado\Nde disputa de estacionamento, Dialogue: 0,0:09:46.82,0:09:50.80,Default,,0000,0000,0000,,mas seu nome real é um homem que matou\N Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:53.34,Default,,0000,0000,0000,,três americanos dentro da casa deles, Dialogue: 0,0:09:53.34,0:09:58.26,Default,,0000,0000,0000,,em execuções a tiros na cabeça\Nporque eram muçulmanos. Dialogue: 0,0:09:58.92,0:10:01.57,Default,,0000,0000,0000,,O nome dele é crime de ódio. Dialogue: 0,0:10:02.79,0:10:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Os nomes deles são Deah, Yusor e Razan, Dialogue: 0,0:10:06.49,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de 23, 21 e 19 anos. Dialogue: 0,0:10:11.88,0:10:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Deah e Yusor acabavam de ser declarados\Nmarido e mulher, recém-casados, Dialogue: 0,0:10:18.29,0:10:20.54,Default,,0000,0000,0000,,e os três eram conhecidos\Npelas pessoas queridas Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:24.88,Default,,0000,0000,0000,,como filhos e filhas, irmãos,\Nirmãs, alunos e ativistas, Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:28.11,Default,,0000,0000,0000,,"instagrammers", \Ncontribuintes, americanos. Dialogue: 0,0:10:28.91,0:10:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora os nomes deles\Nsão jovens demais para terem partido, Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:40.01,Default,,0000,0000,0000,,os nomes deles são \Ndescansem em paz, Allah Yerhamo. Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Hicks não quis saber os nomes deles. Dialogue: 0,0:10:45.92,0:10:49.46,Default,,0000,0000,0000,,Ele próprio os nomeou\Nao atribuir a cada um deles uma bala, Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:55.21,Default,,0000,0000,0000,,deu a eles o nome de ameaça aos EUA,\Ne, assim, tirou-lhes a vida. Dialogue: 0,0:10:57.78,0:11:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma foto do dia do casamento\Nde Deah e Yusor. Dialogue: 0,0:11:01.87,0:11:03.54,Default,,0000,0000,0000,,É tão linda. Dialogue: 0,0:11:05.22,0:11:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Eles foram mortos antes mesmo \Nde poder ver esta foto. Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Estudos mostram que, na transmissão\Nde notícias em primeira mão, Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:18.05,Default,,0000,0000,0000,,as primeiras informações são as que ficam,\Nmesmo que não sejam verdadeiras. Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Como aconteceu nos ataques de Paris, Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:22.86,Default,,0000,0000,0000,,quando se falou\Nque refugiados eram perigosos Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.63,Default,,0000,0000,0000,,porque haviam achado um passaporte, Dialogue: 0,0:11:24.63,0:11:29.53,Default,,0000,0000,0000,,mas depois ficou confirmado que não havia\Nsírios ou refugiados envolvidos. Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando há esse enorme costume\Nde chamar as pessoas pelo nome errado, Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:37.41,Default,,0000,0000,0000,,é fácil cometer erros desse tipo. Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:42.05,Default,,0000,0000,0000,,E isto é um exemplo\Ndo que acontece numa cultura do medo. Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Em uma sociedade que não pergunta nomes, Dialogue: 0,0:11:46.68,0:11:48.65,Default,,0000,0000,0000,,acaba-se na boca de um apresentador de TV Dialogue: 0,0:11:48.65,0:11:51.30,Default,,0000,0000,0000,,ou na boca de uma arma,\Nque fala por conta própria. Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Em 11 de setembro de 2001, Dialogue: 0,0:11:55.98,0:12:00.49,Default,,0000,0000,0000,,eu estava em uma escola islâmica\Nparticular de ensino fundamental, Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:04.36,Default,,0000,0000,0000,,e, nas primeiras horas da tragédia, Dialogue: 0,0:12:04.36,0:12:07.12,Default,,0000,0000,0000,,a escola recebeu duas ameaças de bomba. Dialogue: 0,0:12:07.94,0:12:11.89,Default,,0000,0000,0000,,A palavra "terrorista" não fazia parte\Nda minha lista do ditado, Dialogue: 0,0:12:12.55,0:12:16.34,Default,,0000,0000,0000,,mas todos nós aprendemos a escrevê-la\Nbem rápido, depois disso. Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:20.46,Default,,0000,0000,0000,,E chamar-nos de terroristas\Nem meio àquela tragédia Dialogue: 0,0:12:20.46,0:12:23.91,Default,,0000,0000,0000,,que afetou a nós também como americanos, Dialogue: 0,0:12:23.91,0:12:25.52,Default,,0000,0000,0000,,nas palavras de Dalia Mogahed, Dialogue: 0,0:12:25.52,0:12:29.01,Default,,0000,0000,0000,,não só estávamos em luto,\Nmas também éramos suspeitos. Dialogue: 0,0:12:29.59,0:12:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Porém, alguns meses atrás, Dialogue: 0,0:12:32.67,0:12:37.85,Default,,0000,0000,0000,,eu e meu irmão lindo, com cara \Nde garoto branco, chamado Usama, Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:42.57,Default,,0000,0000,0000,,estávamos no museu,\Ncomprando ingressos para o planetário, Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:45.81,Default,,0000,0000,0000,,e um senhor idoso branco\Nse aproximou e disse: Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.43,Default,,0000,0000,0000,,"Sinto muito por tudo o que devem \Nestar passando neste momento. Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Quero que saibam que nem todos americanos\Nacreditam no que esses bufões dizem". Dialogue: 0,0:12:57.12,0:12:58.15,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Sim, ele usou a palavra "bufões"! Dialogue: 0,0:13:00.48,0:13:02.13,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:08.15,Default,,0000,0000,0000,,E continuou: "Quero que saibam\Nque estamos do seu lado". Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas se eu não estivesse usando\Num pedaço da minha identidade na cabeça, Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:16.42,Default,,0000,0000,0000,,ele não teria como me dizer aquilo. Dialogue: 0,0:13:16.86,0:13:19.68,Default,,0000,0000,0000,,E, apesar de não me perguntar o meu nome, Dialogue: 0,0:13:19.68,0:13:21.80,Default,,0000,0000,0000,,ele me disse o dele. Dialogue: 0,0:13:22.51,0:13:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi, por experiência própria,\N Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:28.93,Default,,0000,0000,0000,,que se alguém quiser mesmo saber, Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:33.04,Default,,0000,0000,0000,,vai estar disposto a cruzar\Naquela fronteira do medo Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:35.54,Default,,0000,0000,0000,,e descobrir que o meu nome\Nsignifica esperança. Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:41.59,Default,,0000,0000,0000,,E, então, terá a coragem de me fazer\Nas perguntas que realmente importam Dialogue: 0,0:13:41.59,0:13:44.52,Default,,0000,0000,0000,,e que só eu posso responder, Dialogue: 0,0:13:45.93,0:13:48.46,Default,,0000,0000,0000,,como: "O que é isso na sua cabeça? Dialogue: 0,0:13:49.01,0:13:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Você foi mesmo obrigada a usar isso? Dialogue: 0,0:13:51.63,0:13:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Os muçulmanos são todos violentos? Dialogue: 0,0:13:54.24,0:13:57.44,Default,,0000,0000,0000,,O Alcorão realmente diz\Nque vocês devem nos matar? Dialogue: 0,0:13:57.44,0:14:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Você pode me explicar\Nqual o problema do Estado Islâmico?" Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:04.49,Default,,0000,0000,0000,,E todas essas questões,\Nembora pareçam inconvenientes, Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:09.17,Default,,0000,0000,0000,,fazem com que eu perceba\Nque fui humanizada, Dialogue: 0,0:14:09.63,0:14:13.53,Default,,0000,0000,0000,,e fazem com que o bravo curioso\Nsaiba que, na verdade, Dialogue: 0,0:14:13.53,0:14:17.29,Default,,0000,0000,0000,,eu sou apenas tão assustadora,\Nquanto o medo silencioso que se instala. Dialogue: 0,0:14:18.33,0:14:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Quando conhecemos alguém novo,\Nperguntamos o nome dele. Dialogue: 0,0:14:23.44,0:14:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Não o atribuímos a ele. Dialogue: 0,0:14:25.91,0:14:29.35,Default,,0000,0000,0000,,E, com esse nome, ganhamos um passado, Dialogue: 0,0:14:29.35,0:14:32.21,Default,,0000,0000,0000,,linhagens e dialetos, livros e poemas, Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:36.33,Default,,0000,0000,0000,,perspectivas, guerras, lutas\Ne histórias de sobrevivência. Dialogue: 0,0:14:36.95,0:14:40.85,Default,,0000,0000,0000,,"Qual o seu nome?" é uma pequena \Ndistância a se percorrer, Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:43.50,Default,,0000,0000,0000,,mas se você me perguntar, ah, meu amigo! Dialogue: 0,0:14:43.50,0:14:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou levar você de Kuala Lumpur\Na Barcelona, a Beirute. Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Iremos a Damasco,\NSidney, Trinidade e Tobago. Dialogue: 0,0:14:52.52,0:14:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Vou lhe mostrar Meca, Dialogue: 0,0:14:54.42,0:14:57.80,Default,,0000,0000,0000,,meu armário com mais \Nde 70 lenços internacionais, Dialogue: 0,0:14:57.80,0:15:02.30,Default,,0000,0000,0000,,os túmulos dos meus 31 familiares\Nmortos na Síria, Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:05.88,Default,,0000,0000,0000,,a cafeteria que eu costumava\Nfrequentar e onde fazia a lição de casa. Dialogue: 0,0:15:06.69,0:15:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas é preciso ter coragem\N Dialogue: 0,0:15:11.07,0:15:13.75,Default,,0000,0000,0000,,de ir atrás da nossa curiosidade, Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:18.58,Default,,0000,0000,0000,,de ir além daquilo que já conhecemos,\N Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:21.24,Default,,0000,0000,0000,,e do que já sentimos medo. Dialogue: 0,0:15:21.24,0:15:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas são necessários dois: Dialogue: 0,0:15:24.15,0:15:26.67,Default,,0000,0000,0000,,o elefante que oferece a pastilha Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:30.37,Default,,0000,0000,0000,,e o outro que aceita. Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:33.63,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:15:33.63,0:15:35.76,Default,,0000,0000,0000,,(Vivas)