WEBVTT 00:00:11.392 --> 00:00:13.975 私は長距離移動をするとき 00:00:13.975 --> 00:00:17.625 いつもミント菓子の 小さな缶を持って行きます 00:00:17.625 --> 00:00:23.463 朝7時の飛行機に4時間も乗れば みんな口臭が気になりますからね 00:00:23.543 --> 00:00:27.224 だから ほぼどんな人でも喜んで 00:00:27.244 --> 00:00:30.895 飛行機の中のムスリムに ミントをもらうんです 00:00:30.995 --> 00:00:32.734 (笑) 00:00:33.174 --> 00:00:37.925 隣の人が振り向いて こう訊いてきたら こっちのもんです 00:00:38.285 --> 00:00:40.715 「 ところで お名前は?」 00:00:41.455 --> 00:00:45.685 でも みんなが見て見ぬふりをする厄介者 (部屋の中のゾウ)がいるとしたら 00:00:46.205 --> 00:00:48.895 それは やっぱり私なんです 00:00:48.895 --> 00:00:50.015 (歓声) でしょ! 00:00:50.015 --> 00:00:53.556 飛行機の中で 厄介そうな人が ミントを差し出したとき 00:00:53.556 --> 00:00:56.596 そう簡単には受け取れないものだと 私はよーく分かってます 00:00:56.596 --> 00:01:00.446 だから 関心を持ってくれた人が 勇敢にも名前を訊いてくれたら 00:01:00.446 --> 00:01:02.697 訊いた甲斐あったと 思ってほしいわけです 00:01:02.927 --> 00:01:03.847 (笑) 00:01:03.847 --> 00:01:06.407 私の名前は「アマル」 00:01:07.407 --> 00:01:10.048 アラビア語で「希望」という意味です 00:01:11.188 --> 00:01:15.718 普段は 実家のダマスカス・レストランの ウェイトレスの名前でもあり 00:01:16.018 --> 00:01:19.028 昼間は大学に通う学生の名前 それだけじゃありません 00:01:19.208 --> 00:01:23.089 「ロースクール準備課程」 「11ヶ国を訪問した世界旅行者」 00:01:23.089 --> 00:01:27.969 「そのうち8ヶ国で 詩の朗読を披露した人」です 00:01:27.969 --> 00:01:31.079 (歓声)(拍手) 00:01:31.079 --> 00:01:37.371 「世界を股にかけて詩を朗読する詩人」 「ムスリムとして胸を張って生きる女性」 00:01:37.371 --> 00:01:42.560 「シリア人」「アメリカ人」「ヒジャブ着用者」 「活動家 」「社会正義運動家」 00:01:42.560 --> 00:01:49.382 「文筆家」「教師」とどめに 「コロラド生まれのマイルハイ美人」ときた! 00:01:49.382 --> 00:01:50.762 (笑) 00:01:50.762 --> 00:01:52.582 (拍手) 00:01:52.582 --> 00:01:57.063 でも 空港では「ランダム身体検査対象者」 00:01:57.413 --> 00:01:58.832 (笑) 00:01:58.842 --> 00:02:03.445 街では「テロリスト」 00:02:03.985 --> 00:02:08.035 「砂漠の黒んぼ」 「ターバン女」に「被抑圧者」 00:02:08.585 --> 00:02:10.745 ニュースでは「ISIS」 00:02:11.175 --> 00:02:12.335 「ジハード主義者」 00:02:12.745 --> 00:02:14.005 「容疑者」 00:02:14.455 --> 00:02:15.265 「急進主義者」 00:02:15.265 --> 00:02:18.801 「近所のムスリムは過激派かも?」 そんな名前でもあります 00:02:20.061 --> 00:02:24.842 うちの母は ヒジャブという イスラム教信者用のかぶりものを着用し 00:02:24.842 --> 00:02:28.364 よく「故郷に帰れ」と言われる人です 00:02:29.054 --> 00:02:31.854 アイオワ生まれなんですけど! 00:02:31.854 --> 00:02:33.545 (笑) 00:02:33.545 --> 00:02:37.174 しかも あだ名が 「リサ・ピザ」 00:02:37.174 --> 00:02:38.198 (笑) 00:02:38.198 --> 00:02:41.805 少し言葉を交わせば すぐに 00:02:41.805 --> 00:02:47.057 母の故郷はアイオワの トウモロコシ畑だと分かります 00:02:47.057 --> 00:02:48.337 (笑) 00:02:48.337 --> 00:02:52.248 でも 話もしないうちから 分かるはずありませんよね 00:02:53.199 --> 00:02:57.769 よく 人と人の距離を縮める 最短手段は物語だと言います 00:02:58.369 --> 00:03:05.279 もっと言ってしまえば 最速で最短に距離を縮める方法は 00:03:05.459 --> 00:03:07.830 相手の名前を訊くことです 00:03:08.550 --> 00:03:13.511 その人が自分をどう呼ぶかに 人となりが表れます 00:03:13.511 --> 00:03:18.101 自称していることや 家系の歴史や 信じている物事や 00:03:18.101 --> 00:03:23.009 行動の規範としている倫理観 家庭 文化 変遷の軌跡 00:03:23.389 --> 00:03:29.172 「モハマド」が「モー」になったり 「リサ・ピザ」が「イマン」になったりします 00:03:29.892 --> 00:03:36.574 私たちが他人につける名前と つけ方には— 他人に自称する機会を与えるならの話ですが— 00:03:36.574 --> 00:03:39.764 私たちが自らをどう称するかや 00:03:40.214 --> 00:03:44.024 自身の勇気や恐れを映す鏡です 00:03:44.894 --> 00:03:50.156 ある人の物語をどんな形で表現するかは その人本人しか決められません 00:03:50.496 --> 00:03:53.094 語り手の口から 出てくるものでなければならず 00:03:53.094 --> 00:03:56.095 ニュースキャスターやメガホンからではなく 00:03:56.095 --> 00:04:00.286 その人の巻いているスカーフでも 肌のメラニン濃度でもありません 00:04:00.286 --> 00:04:05.925 一回の呼吸の間に 何十億人もの名前を言える人なんていません 00:04:05.925 --> 00:04:07.476 祈りの中でなら別ですが 00:04:08.146 --> 00:04:13.585 しばし 人が何かを一般化するとき それは祈っているからではありませんよね 00:04:14.515 --> 00:04:20.207 誰かに名前を訊ねないのであれば その人の物語に興味がないということです 00:04:21.557 --> 00:04:27.159 マスメディアと デタラメな情報がはびこる社会では 00:04:27.739 --> 00:04:30.898 私を含め 誰にとっても 00:04:30.898 --> 00:04:35.578 あちこちで耳にする 恐ろしい噂を 批判的に分析するのは難しいものです 00:04:36.248 --> 00:04:41.758 私たちは時に それぞれのケースを 個別のものとして切り離して考えることはせず 00:04:41.758 --> 00:04:45.760 大きな筆で色を塗るかのように 一つの集団のイメージを作り 00:04:46.180 --> 00:04:52.729 ある時 突然 ヒジャブを巻いている人は全員 「解放すべきターバン女」に 00:04:53.449 --> 00:04:57.060 肌の白い人は全員 「人種差別主義の白んぼ」に 00:04:57.510 --> 00:05:00.901 肌の黒い人は全員 「片親の黒んぼ」に 00:05:00.921 --> 00:05:04.341 私の父のような見た目の人は全員 飛行機爆破の容疑者に 00:05:04.341 --> 00:05:08.792 実行犯の肌の色が白ければ 単に孤独で精神不安定な人になります 00:05:08.872 --> 00:05:10.283 今の世の中では もう 00:05:10.303 --> 00:05:14.022 人に名前を訊く必要さえないかのように 思えてしまいます 00:05:14.562 --> 00:05:17.316 それ以前に もうレッテルを 貼ってしまっているのですから 00:05:18.554 --> 00:05:23.193 今 ヨーロッパでは 時代を象徴するような 「名称の再定義」現象が起こっており 00:05:23.193 --> 00:05:28.493 人道的責任とは何かという意味が 完全に変わってしまいました 00:05:29.293 --> 00:05:32.883 ヨーロッパの国々では 難民が強制送還されています 00:05:33.603 --> 00:05:35.904 でも ニュースを見ると 00:05:35.904 --> 00:05:40.016 この難民たちを 「移民」と呼んでいるのです 00:05:40.666 --> 00:05:45.765 ぶっちゃけ「移民の追放」って もっともらしく聞こえますよね 00:05:45.765 --> 00:05:50.590 迫害や紛争や武力衝突のせいで 自国を離れざるを得なかった人々を 00:05:50.590 --> 00:05:54.522 追い出したと言われるよりも ずっと納得できます 00:05:54.522 --> 00:05:58.282 そういう人を国連では 「難民」と定義していますけどね 00:05:58.282 --> 00:06:00.702 (拍手) 00:06:05.172 --> 00:06:07.902 そんな難民たちを 「移民」呼ばわりすることで 00:06:08.702 --> 00:06:12.663 境遇のせいではなく 自らの選択だろうと決めつけ 00:06:12.663 --> 00:06:18.044 紛争地帯から命からがら逃げ出したのではなく 経済的な利の追求とみなしているのです 00:06:19.494 --> 00:06:24.184 この写真の子どもたちは 移民ではなく 難民です 00:06:24.954 --> 00:06:29.791 去年 シリアとトルコの国境にある 難民キャンプで撮ったものです 00:06:30.771 --> 00:06:33.112 世間一般の認識とは逆に 00:06:34.202 --> 00:06:36.333 この子たちは「毒」ではありません 00:06:37.683 --> 00:06:43.154 私たちの民主主義を奪ったり 街を乗っ取るために来たのではありません 00:06:43.494 --> 00:06:44.730 難民たちも人間です 00:06:45.620 --> 00:06:49.573 我が家に帰れたら どんなにいいかと夢見る人たち 00:06:50.103 --> 00:06:54.215 でも その家を 他の場所に探さざるを得ない人たちです 00:06:57.095 --> 00:07:00.213 今の世の中では 「移民」という単語が 00:07:00.213 --> 00:07:04.845 必然的に 知らない言葉を話す 褐色肌の人の群れを意味し 00:07:04.845 --> 00:07:07.836 あげくの果てには 忘れてしまったりするのです 00:07:07.886 --> 00:07:13.896 かつて ある人々にとっては 次の写真のような外見の人も 00:07:14.286 --> 00:07:16.177 「移民」であったことを 00:07:17.487 --> 00:07:18.487 (拍手) 00:07:18.487 --> 00:07:19.824 本当のことですよね 00:07:19.844 --> 00:07:21.447 (拍手) 00:07:24.868 --> 00:07:29.508 この 忘れっぽさをいいことに私たちは 00:07:29.808 --> 00:07:34.558 人々の物語を単一のものとみなし 人種や社会階級や宗教や服装に 00:07:34.558 --> 00:07:38.448 私たちが勝手に選んだ呼び名を 当てがうのです 00:07:39.398 --> 00:07:44.620 残念なことに 現代では テロリズムが格好の例です 00:07:45.140 --> 00:07:47.101 過去数年の間に 00:07:47.601 --> 00:07:53.111 国中に広がった 恐ろしいほどの暴力事件 00:07:54.171 --> 00:07:58.530 でもニュースを観れば 必ず 区別がされています 00:07:58.530 --> 00:08:01.060 その事件が テロ行為かどうかです 00:08:01.220 --> 00:08:05.341 すなわち 犯人はこんな外見を していると誰もが考えます 00:08:05.341 --> 00:08:06.181 [アラブ系の男] 00:08:06.181 --> 00:08:07.230 すなわち… 00:08:07.230 --> 00:08:08.552 (笑) 00:08:08.552 --> 00:08:09.846 イケメンです! 00:08:09.846 --> 00:08:11.578 それはすなわち… 00:08:11.578 --> 00:08:13.010 (笑) 00:08:13.850 --> 00:08:18.644 犯人が ある組織に忠誠を誓っているに 違いないと考えてしまうのです 00:08:18.644 --> 00:08:19.354 [ISIS] 00:08:19.354 --> 00:08:20.123 ですよね? 00:08:20.123 --> 00:08:25.685 でも 間違っていたらすみませんが 少し違った報道のされ方をすることもあります 00:08:26.195 --> 00:08:29.234 そのテロリストが こんな見た目だった場合です 00:08:29.234 --> 00:08:32.174 [プランド・ペアレントフッド病院銃撃事件 ロバート・ディア] 00:08:32.174 --> 00:08:34.264 (拍手) 00:08:38.665 --> 00:08:42.315 その結果 誰もが忘れてしまうのが そもそも「テロリズム」という 00:08:42.315 --> 00:08:44.745 言葉の定義通りの暴力行為は 00:08:44.745 --> 00:08:47.235 形態や肌の色を問わず いつだって 00:08:47.235 --> 00:08:48.746 [クー・クラックス・クラン] 00:08:48.746 --> 00:08:49.906 存在してきたということ 00:08:49.906 --> 00:08:52.736 [オクラホマシティ連邦政府ビル爆破事件 ティモシー・マクベイ] 00:08:52.736 --> 00:08:53.777 (歓声)(拍手) 00:08:55.827 --> 00:09:01.127 そして 特定の名前に与える イメージを限定し 00:09:01.127 --> 00:09:05.207 誤って誰かを 除いたり含めたりすることで 00:09:05.237 --> 00:09:10.778 「危険人物」と称して大勢の人々を 投獄するという結果になってしまいます 00:09:10.808 --> 00:09:12.728 実態は かけ離れているとしてもです 00:09:12.948 --> 00:09:17.209 17歳の黒人の少年と言う代わりに 「悪党」と言ったり 00:09:17.209 --> 00:09:18.819 [故トレイヴォン・マーティン] 00:09:18.819 --> 00:09:21.478 「移住者」ではなく「外人」と言ったり 00:09:21.858 --> 00:09:26.339 「富の分配の不平等」ではなく 「怠惰な貧乏人」と言ったり 00:09:26.339 --> 00:09:29.459 「時計」を「爆弾」と言ったりするのです 00:09:29.459 --> 00:09:31.200 [時計開発者アーメド・モハメド] 00:09:31.200 --> 00:09:32.720 (拍手)(歓声) 00:09:39.011 --> 00:09:42.941 この男性の名前は「クレイグ・ヒックス」です 00:09:44.361 --> 00:09:46.971 「駐車場をめぐる対立」という 言い方をよくされますが 00:09:46.971 --> 00:09:53.262 真実は「アメリカ人3名を 本人たちの自宅で撃ち殺した男 00:09:53.262 --> 00:09:58.401 ムスリムであるからという理由で 処刑さながらに頭を撃ち歩いた男」 00:09:58.922 --> 00:10:01.742 「ヘイト・クライム(憎悪犯罪)」です 00:10:02.852 --> 00:10:06.204 彼らの名前は 「ディア」「ユソル」「ラザン」です 00:10:06.494 --> 00:10:11.004 享年それぞれ23歳 21歳 19歳でした 00:10:11.914 --> 00:10:17.844 ディアとユソルは新婚で 夫婦になったばかりでした 00:10:18.294 --> 00:10:20.724 この3人は 近親者たちにとっては 00:10:20.724 --> 00:10:24.885 「息子」「娘」「兄弟」 「姉妹」「学生」「活動家」であり 00:10:24.885 --> 00:10:28.106 「インスタグラマー」「納税者」 「アメリカ人」でもありました 00:10:28.906 --> 00:10:35.478 しかし 今では 「若くして命を落とした人々」 00:10:36.278 --> 00:10:40.156 「ご冥福をお祈りします」 「(アラビア語)アッラー・ヤレハモ」 00:10:41.206 --> 00:10:44.898 ヒックスは この3人の名前を 訊ねもしませんでした 00:10:45.978 --> 00:10:49.457 一人ずつ弾丸を撃ち込むにあたり 勝手に名づけたのです 00:10:49.457 --> 00:10:55.209 「アメリカへの脅威」という名をつけて 最終的に 3人とも命を奪ったのでです 00:10:57.777 --> 00:11:01.008 これはディアとユソルの結婚式での写真です 00:11:01.838 --> 00:11:03.669 息をのむほど美しい写真です 00:11:05.369 --> 00:11:08.549 2人はこの写真を自らの目で見ることもなく 殺されてしまいました 00:11:10.439 --> 00:11:14.259 研究によると 新着ニュースが報道された際 00:11:14.259 --> 00:11:18.210 一番最初の報道内容が たとえ誤報であっても 後々まで人々の心に残るそうです 00:11:18.870 --> 00:11:20.711 例えば パリ同時多発テロ事件では 00:11:20.711 --> 00:11:23.060 難民のパスポートが 現場で見つかったことから 00:11:23.060 --> 00:11:24.751 難民が危険視されましたが 00:11:24.751 --> 00:11:29.601 のちに シリア人も難民も事件に 全く無関係であると判明しました 00:11:30.541 --> 00:11:34.221 しかし 人々を間違った名前で 呼んでしまう傾向があまりにも甚だしく 00:11:34.221 --> 00:11:37.542 こういった間違いは ついつい 見過ごされてしまいがちです 00:11:37.582 --> 00:11:42.152 これは恐怖に支配された文化で 何が起きるかという典型的な事例です 00:11:42.962 --> 00:11:46.402 人々がお互いに 名前を訊かないような社会では 00:11:46.832 --> 00:11:48.723 結局 ニュースキャスターの口と 00:11:48.723 --> 00:11:51.304 銃口だけがモノを言うという 結果になってしまいます 00:11:52.724 --> 00:11:55.304 2001年9月11日 00:11:55.984 --> 00:12:00.494 私はイスラム系の私立小中一貫校に 通っていました 00:12:01.744 --> 00:12:04.364 悲劇から数時間も経たないうちに 00:12:04.364 --> 00:12:07.354 私の学校は2回の爆撃予告を受けました 00:12:07.944 --> 00:12:11.886 「テロリスト」という言葉の綴りさえ まだ習っていない頃でしたが 00:12:12.546 --> 00:12:16.336 その後間もなく 生徒は皆 憶えてしまいました 00:12:16.936 --> 00:12:20.502 この大惨劇の真っ只中で テロリスト呼ばわりされることで— 00:12:20.502 --> 00:12:23.907 私たちもアメリカ人として 被害者の一部なのに— 00:12:23.907 --> 00:12:25.748 ダリア・ムガヘッドの言葉を借りれば 00:12:25.748 --> 00:12:29.038 ただでさえ悲嘆に暮れているのに 容疑者にもなってしまったのです 00:12:29.718 --> 00:12:31.829 でも 何ヶ月か前のことです 00:12:31.859 --> 00:12:37.529 私にはすっごくハンサムな弟がいて 見た目は白人 でも名前はウサマ 00:12:37.929 --> 00:12:42.566 一緒に美術館でプラネタリウムの 入館券を買おうとしていました 00:12:42.626 --> 00:12:46.071 すると 年配の白人男性がやって来て こう言ったのです 00:12:47.001 --> 00:12:50.428 「君は毎日 嫌な目にたくさん 遭っているんだろうね 申し訳ない 00:12:51.248 --> 00:12:56.652 でもアメリカ人全員があの たわけ者共の いうことを信じているわけじゃないんだよ」 00:12:57.122 --> 00:12:58.151 (拍手) 00:12:58.151 --> 00:13:00.520 そう 確かに「たわけ者」って 言ったんですよ! 00:13:00.520 --> 00:13:02.129 (拍手) 00:13:03.952 --> 00:13:08.150 そして「私らは君たちの味方だからね」 と言ってくれました 00:13:09.300 --> 00:13:13.691 あのとき 自分のアイデンティティの一部を 頭に巻いていなかったら 00:13:14.291 --> 00:13:16.553 こんな言葉をかけられることも なかったでしょう 00:13:16.863 --> 00:13:19.685 名前は聞かれませんでしたが その代わりに 00:13:19.685 --> 00:13:21.903 その人の名前は教えてもらえました 00:13:22.513 --> 00:13:25.414 経験から学んだことがあります 00:13:26.214 --> 00:13:33.045 本当に知りたい人は 恐怖という敷居を積極的に乗り越えて 00:13:33.045 --> 00:13:35.694 私の名前の意味は「希望」なのだと 探り出します 00:13:35.944 --> 00:13:41.636 そしてさらに もっと大事な質問をする 勇気も奮い起こすのです 00:13:41.636 --> 00:13:44.476 おそらく私にしか答えられないことです 00:13:44.506 --> 00:13:48.116 例えば「その頭に巻いてるモノは何? 00:13:49.006 --> 00:13:50.897 嫌々巻いているの? 00:13:51.627 --> 00:13:54.286 ムスリムって本当にみんな凶暴な人たちなの? 00:13:54.286 --> 00:13:57.437 私たちを皆殺しにしろって 本当にコーランに書いてあるの? 00:13:57.437 --> 00:14:00.769 ISISって一体何者なのか 教えてくれない?」 00:14:01.069 --> 00:14:04.488 こういった質問は 一見不快な内容であるようですが 00:14:05.148 --> 00:14:09.169 私にとっては 人間として 見てもらえたという証であり 00:14:09.629 --> 00:14:13.699 勇敢で好奇心ある人々にとっては 実際のところ 話してみれば 00:14:13.699 --> 00:14:17.289 私など何ら恐れるべきではないと 気づくきっかけなのです 00:14:18.329 --> 00:14:23.089 新しい人に出会ったら その人の名前を訊くものです 00:14:23.439 --> 00:14:25.321 勝手にあてがったりはしません 00:14:25.911 --> 00:14:29.351 その名前には その人の家系や 00:14:29.351 --> 00:14:32.271 血筋や方言や本や詩や 00:14:32.271 --> 00:14:36.412 ものの見方や紛争や苦難や 苦労話が詰まっています 00:14:36.952 --> 00:14:40.972 「お名前は?」の一言は ほんの小さな一歩です 00:14:41.192 --> 00:14:43.553 でも 私に訊いたら最後 覚悟してくださいね! 00:14:43.553 --> 00:14:48.252 クアラルンプールからバルセロナ ベイルートまで連れて行っちゃいますよ 00:14:48.252 --> 00:14:52.652 さらにダマスカスにシドニー トリニダード・トバゴを訪れ 00:14:52.652 --> 00:14:54.564 メッカも案内します 00:14:54.564 --> 00:14:57.803 世界各国から集まった70枚以上の スカーフだらけの私のクローゼット 00:14:57.803 --> 00:15:02.303 シリアで命を失った 31人の家族親戚のお墓 00:15:02.303 --> 00:15:05.884 私がぶらぶらしたり 宿題をしに行く喫茶店までもね 00:15:06.694 --> 00:15:13.664 とにかく 私たちには 自分の好奇心を言葉にする勇気や 00:15:14.914 --> 00:15:20.646 今まで見聞きしたものや恐れを感じたものを 乗り越える勇気が必要なのです 00:15:21.236 --> 00:15:23.016 でも それには2人必要です 00:15:24.146 --> 00:15:26.666 ミントを差し出す 「部屋の中のゾウ」と 00:15:28.426 --> 00:15:30.366 それを受け取る人です 00:15:31.356 --> 00:15:33.628 (拍手) 00:15:33.628 --> 00:15:35.756 (歓声)