1 00:00:11,192 --> 00:00:13,665 כשאני בנסיעות, 2 00:00:13,665 --> 00:00:17,585 אני נושאת עמי קופסת מתכת קטנה עם סוכריות מנטה 3 00:00:17,585 --> 00:00:20,833 כי אחרי טיסה של 4 שעות שנוחתת ב-7 בבוקר, 4 00:00:21,273 --> 00:00:23,463 לכולם יש ריח-פה רע, 5 00:00:23,463 --> 00:00:28,164 אז כמעט כולם מוכנים לקבל סוכריית מנטה, 6 00:00:28,164 --> 00:00:30,895 מהמוסלמית שבמטוס. 7 00:00:30,895 --> 00:00:32,734 (צחוק) 8 00:00:33,174 --> 00:00:37,915 ואני יודעת שהצלחתי כששכני למושב פונה אלי ואומר, 9 00:00:38,285 --> 00:00:40,645 "נו, אז מה שמך?" 10 00:00:41,265 --> 00:00:42,055 אתם מבינים, 11 00:00:42,975 --> 00:00:45,615 אפילו אם היה פיל בחדר, 12 00:00:46,135 --> 00:00:48,835 אני בכל זאת הפיל שבחדר. 13 00:00:48,835 --> 00:00:49,955 (קריאה) כן! 14 00:00:49,955 --> 00:00:53,546 כשפיל מציע לך במטוס סוכריית מנטה, 15 00:00:53,546 --> 00:00:56,386 אני יודעת היטב שלא תמיד קל להסכים לקבל אותה, 16 00:00:56,386 --> 00:01:00,296 אז כשהסקרנים והאמיצים מצליחים לפלוט את שאלת ה"מה שמך?" 17 00:01:00,296 --> 00:01:02,377 אני משתדלת שזה ישתלם להם. 18 00:01:02,847 --> 00:01:03,847 (צחוק) 19 00:01:03,847 --> 00:01:06,407 שמי אמאל, 20 00:01:07,407 --> 00:01:10,048 "תקווה", בערבית. 21 00:01:11,118 --> 00:01:15,668 ברוב הימים שמי "מלצרית במסעדה המשפחתית שלנו בדמשק," 22 00:01:16,018 --> 00:01:18,958 "סטודנטית במשרה מלאה ועוד יותר," 23 00:01:19,208 --> 00:01:23,099 "לומדת לתואר ראשון במשפטים, מטיילת בעולם, 11 מדינות." 24 00:01:23,099 --> 00:01:27,899 שמי הוא "אמנית שירה בשמונה ממדינות אלה." 25 00:01:27,899 --> 00:01:31,079 (מחיאות כפיים ותרועות) 26 00:01:31,079 --> 00:01:37,291 "משוררת על-פה בינלאומית, אישה מוסלמית שלא מתנצלת." 27 00:01:37,291 --> 00:01:42,510 "סורית, אמריקנית, לובשת חיג'אב, פעילה, תומכת בצדק חברתי." 28 00:01:42,510 --> 00:01:49,332 שמי הוא "סופרת, מורה, ילדת מייל-היי שבקולורדו!" 29 00:01:49,332 --> 00:01:50,762 (צחוק) 30 00:01:50,762 --> 00:01:52,492 (מחיאות כפיים) 31 00:01:52,492 --> 00:01:57,063 אבל במטוס, שמי הוא "חיפוש אקראי." 32 00:01:57,413 --> 00:01:58,832 (צחוק) 33 00:01:58,832 --> 00:02:03,445 וברחוב - "מחבלת, 34 00:02:03,985 --> 00:02:07,635 "כושית חול, ראש מגבת, מדוכאת," 35 00:02:07,635 --> 00:02:10,685 בחדשות שמי "דאעש", 36 00:02:11,095 --> 00:02:12,285 "ג'יהדיסטית," 37 00:02:12,745 --> 00:02:14,005 "חשודה," 38 00:02:14,205 --> 00:02:15,165 "קיצונית." 39 00:02:15,165 --> 00:02:18,801 שמי הוא "יכול להיות ששכנתך המוסלמית היא דתית קנאית?" 40 00:02:19,991 --> 00:02:24,842 אל אמא שלי, שלובשת חיג'אב, כיסוי הראש המוסלמי, 41 00:02:24,842 --> 00:02:28,254 מרבים לפנות כ-"תחזרו לארץ שלכם," 42 00:02:29,054 --> 00:02:31,854 אבל היא מאיווה! 43 00:02:31,854 --> 00:02:33,545 (צחוק) 44 00:02:33,545 --> 00:02:37,174 והכינוי שלה הוא "ליזה פיצה". 45 00:02:37,174 --> 00:02:38,198 (צחוק) 46 00:02:38,198 --> 00:02:41,805 ואין צורך ביותר משתי שאלות 47 00:02:41,805 --> 00:02:47,057 כדי לגלות שהארץ שלה היא שדות התירס של קאונסיל בלאפס. 48 00:02:47,057 --> 00:02:48,247 (צחוק) 49 00:02:48,247 --> 00:02:52,248 אבל איך אפשר לדעת זאת אם לא שואלים? 50 00:02:53,199 --> 00:02:57,769 אומרים שהמרחק הקצר ביותר בין שני אנשים הוא סיפור. 51 00:02:58,369 --> 00:03:03,119 על משקל זה אני אומרת שהמרחק הגדול ביותר שאפשר לעבור 52 00:03:03,119 --> 00:03:05,350 בזמן הקצר ביותר, 53 00:03:05,350 --> 00:03:07,700 הוא כששואלים מישהו לשמו. 54 00:03:08,550 --> 00:03:13,471 השמות שאנו נותנים לעצמנו משקפים את מי שאנו, 55 00:03:13,471 --> 00:03:18,041 את הצהרותינו, העבר המשפחתי שלנו, הדברים שבהם אנו מאמינים, 56 00:03:18,041 --> 00:03:23,009 עקרונות המוסר שלנו, בתינו, תרבויותינו, השינויים שעוברים עלינו. 57 00:03:23,269 --> 00:03:29,092 כמו מוחמד שהופך למו, כמו ליזה פיצה שהופכת לאימאן. 58 00:03:29,892 --> 00:03:33,094 והאופן בו אנו מכנים אחרים, ואיך, 59 00:03:33,094 --> 00:03:36,634 אם אנו בכלל מתירים להם לתת לעצמם שם, 60 00:03:36,634 --> 00:03:39,664 משקף את הצהרותינו, 61 00:03:40,214 --> 00:03:44,024 את אומץ ליבנו ואת פחדנו. 62 00:03:44,894 --> 00:03:50,156 חשילות סיפורו של אדם חייבת להיקבע על ידיו בלבד, 63 00:03:50,496 --> 00:03:52,994 כפי שהיא יוצאת משפתי המספר, 64 00:03:52,994 --> 00:03:56,095 ולא ממגיש החדשות, ולא מתוך המגפון, 65 00:03:56,095 --> 00:04:00,146 אפילו לא מהצעיף שעל ראשה או מהמלנין שבעורו, 66 00:04:00,146 --> 00:04:05,865 כי איש אינו יכול לומר את שמות המיליארדים בנשימה אחת, 67 00:04:05,865 --> 00:04:07,476 אלא אם בתפילה, 68 00:04:08,146 --> 00:04:13,545 ולעתים קרובות, כשאנו מכלילים, זה לא כי אנו מתפללים. 69 00:04:14,515 --> 00:04:20,207 וכשאיננו שואלים מישהו לשמו, איננו שואלים אותו לסיפורו. 70 00:04:21,557 --> 00:04:27,159 בעולם של תקשורת המונים והתפוצצות של מידע מסולף, 71 00:04:27,739 --> 00:04:30,898 קשה לכולם, גם לי, 72 00:04:30,898 --> 00:04:35,578 לנתח את כל הסיפורים המבעיתים שאנו שומעים. 73 00:04:36,248 --> 00:04:41,758 לפעמים, במקום לבודד אותם, לראות בהם יחידים, 74 00:04:41,758 --> 00:04:45,760 אנו נוטים לצבוע קבוצת אנשים במברשת רחבה, 75 00:04:46,180 --> 00:04:47,719 עד שלפתע, 76 00:04:48,009 --> 00:04:52,709 כל חובשת חיג'אב היא ראש-מגבת שצריך לשחרר, 77 00:04:53,449 --> 00:04:57,060 או כל מי שעורו לבן הוא בור גזעני, 78 00:04:57,510 --> 00:05:00,861 או כל מי שעורו שחור הוא כושי יתום, 79 00:05:00,861 --> 00:05:04,201 או כל מי שנראה כמו אבי עומד לפוצץ את המטוס, 80 00:05:04,201 --> 00:05:08,912 ואם הרוצח הוא בהיר עור, הוא רק זאב בודד שביר נפשית. 81 00:05:08,912 --> 00:05:10,293 ואנו מגיעים למצב 82 00:05:10,293 --> 00:05:14,292 שבו נראה לנו שאפילו איננו צריכים לשאול אנשים לשמם 83 00:05:14,562 --> 00:05:17,216 כי כבר הענקנו להם שם. 84 00:05:18,554 --> 00:05:23,103 באירופה, כיום, מתרחש שינוי-שם בקנה-מידה אדיר 85 00:05:23,103 --> 00:05:28,493 ששינה לחלוטין את פני האחריות ההומניטרית. 86 00:05:29,293 --> 00:05:32,653 מדינות מגרשות פליטים, 87 00:05:33,603 --> 00:05:35,904 אבל כשצופים בסיקור החדשותי, 88 00:05:35,904 --> 00:05:40,016 הפליטים האלה נקראים "מהגרים". 89 00:05:40,606 --> 00:05:45,685 כי הרי "גירוש מהגרים" נשמע הרבה יותר סביר 90 00:05:45,685 --> 00:05:50,590 מאשר "גירוש בני-אדם שנאלצו לברוח מארצם 91 00:05:50,590 --> 00:05:54,522 "בגלל רדיפות, מלחמה ואלימות" - 92 00:05:54,522 --> 00:05:58,282 ההגדרה של האו"ם ל"פליטים". 93 00:05:58,282 --> 00:06:03,662 (מחיאות כפיים) 94 00:06:05,172 --> 00:06:07,902 וכשמכנים כך בני-אדם, 95 00:06:08,702 --> 00:06:12,493 אנו מייחסים להם אפשרות בחירה במקום נסיבות, 96 00:06:12,493 --> 00:06:18,264 איזה רווח כלכלי במקום בריחה מתוך יאוש מאזור מלחמה. 97 00:06:19,494 --> 00:06:24,184 הקטנים האלה הם פליטים, לא מהגרים. 98 00:06:24,954 --> 00:06:27,681 צילמתי את זה לפני שנה, במחנה פליטים 99 00:06:27,681 --> 00:06:33,112 בגבול סוריה-טורקיה, ובניגוד לאמונה הרווחת, 100 00:06:34,012 --> 00:06:36,143 הם לא מהווים רעל. 101 00:06:37,683 --> 00:06:43,154 הם לא באו לגנוב לנו את הדמוקרטיה ולכבוש את השכונה. 102 00:06:43,494 --> 00:06:44,660 הם בני-אדם, 103 00:06:45,620 --> 00:06:49,573 משפחות שהיו רוצות לחזור הביתה 104 00:06:50,103 --> 00:06:53,715 אבל נאלצו לקבוע את ביתן במקום אחר. 105 00:06:53,715 --> 00:06:55,945 [חאלב, סוריה] 106 00:06:57,095 --> 00:06:59,993 והגענו למצב שבו המילה "מהגר" 107 00:06:59,993 --> 00:07:04,815 משמעה ערימת אנשים חומים, דוברי שפה זרה, 108 00:07:04,815 --> 00:07:06,635 ובסופו של דבר שוכחים 109 00:07:07,565 --> 00:07:09,956 שפעם, אנשים מסוימים 110 00:07:11,116 --> 00:07:13,946 התייחסו לאנשים שנראים ככה 111 00:07:14,206 --> 00:07:16,027 גם כמהגרים. 112 00:07:17,487 --> 00:07:18,487 (מחיאות כפיים) 113 00:07:18,487 --> 00:07:19,734 לא נכון? 114 00:07:19,734 --> 00:07:22,737 (מחיאות כפיים) 115 00:07:24,888 --> 00:07:29,268 ובעזרת השכחה הזאת שבה אנו נוקטים, 116 00:07:29,808 --> 00:07:34,428 אנו נוטלים בעלות על סיפורי אנשים, מייחסים גזע, מעמד חברתי, 117 00:07:34,428 --> 00:07:38,448 דת, ביגוד לשמות שבחרנו עבורם. 118 00:07:39,398 --> 00:07:44,520 "טרור" הוא דוגמה מודרנית מעולה, למרבה הצער. 119 00:07:45,140 --> 00:07:47,101 בשנים האחרונות, 120 00:07:47,601 --> 00:07:53,111 פשתה אלימות כה רבה בארצנו, 121 00:07:54,171 --> 00:07:58,260 אבל כשצופים בחדשות, תמיד טורחים לפרט 122 00:07:58,260 --> 00:08:01,060 אם היה מעשה טרור או לא, 123 00:08:01,060 --> 00:08:05,341 ונראה לי שכולנו יודעים שזה אומר שהרוצח נראה ככה. 124 00:08:05,341 --> 00:08:06,071 [בחור ערבי] 125 00:08:06,071 --> 00:08:07,230 וזה... 126 00:08:07,230 --> 00:08:08,552 (מחיאות כפיים) 127 00:08:08,552 --> 00:08:09,716 איזה מתוק! 128 00:08:09,716 --> 00:08:11,458 וזה ודאי אומר... 129 00:08:11,458 --> 00:08:13,010 (צחוק) 130 00:08:13,850 --> 00:08:18,254 וזה ודאי אומר שהרוצח מצהיר כמובן על נאמנותו לזה. 131 00:08:18,254 --> 00:08:19,354 [דאע"ש] 132 00:08:19,354 --> 00:08:20,063 נכון? 133 00:08:20,063 --> 00:08:25,685 אך תקנו אותי אם אני טועה, הסיקור נוטה להיות מעט שונה 134 00:08:26,195 --> 00:08:28,514 כשהמחבל נראה ככה. 135 00:08:28,514 --> 00:08:32,244 [רוברט דיר, הרוצח במרפאת ההורות המתוכננת] 136 00:08:32,244 --> 00:08:35,884 (מחיאות כפיים) 137 00:08:38,665 --> 00:08:42,315 ובסופו של דבר זה משכיח מאיתנו שהטרור, 138 00:08:42,315 --> 00:08:44,745 בהגדרתו, 139 00:08:44,745 --> 00:08:47,335 הופיע תמיד בכל מיני צורות 140 00:08:47,335 --> 00:08:48,586 [קו קלוקס קלאן] 141 00:08:48,586 --> 00:08:49,786 וצבעים. 142 00:08:49,786 --> 00:08:52,066 [טימותי מקוויי, המחבל מאוקלהומה סיטי] 143 00:08:52,066 --> 00:08:54,477 (מחיאות כפיים ותרועות) 144 00:08:55,737 --> 00:09:01,027 וכשאנו מצמידים שמות מסוימים לתיאורים מסוימים 145 00:09:01,027 --> 00:09:04,777 ושלא כדין, פוטרים אחדים ומכלילים אחרים, 146 00:09:05,237 --> 00:09:10,758 אנו כולאים המוני בני-אדם בשם שמשמעותו "מסוכן", 147 00:09:10,758 --> 00:09:12,588 גם כשהם בכלל לא כאלה. 148 00:09:12,898 --> 00:09:16,119 למשל, כשאנו אומרים "בריון" במקום "נער שחור בן 17." 149 00:09:16,119 --> 00:09:18,789 [טרייוון מרטין, נורה בשגגה ע"י איש המשמר האזרחי] 150 00:09:18,789 --> 00:09:21,728 כשאנו אומרים "זר" במקום "מהגר". 151 00:09:21,748 --> 00:09:26,159 כשאנו אומרים "עניים עצלנים" במקום "חלוקת עושר לא-שוויונית." 152 00:09:26,159 --> 00:09:29,039 כשאנו אומרים "פצצה" במקום "שעון." 153 00:09:29,039 --> 00:09:32,880 [אחמד מוחמד, הרכיב שעון שנחשד כפצצה] 154 00:09:32,880 --> 00:09:36,160 (מחיאות כפיים ותרועות) 155 00:09:39,011 --> 00:09:42,841 שמו של האיש הזה הוא קרייג היקס. 156 00:09:44,381 --> 00:09:47,441 לעתים קרובות קוראים לו "חילוקי דעת בענייני חניה," 157 00:09:47,441 --> 00:09:53,262 אבל שמו האמיתי הוא "האיש שרצח שלושה אמריקנים בבתיהם, 158 00:09:53,262 --> 00:09:58,261 "בכדור בראש בסגנון הוצאה להורג, משום שהיו מוסלמים." 159 00:09:58,922 --> 00:10:01,572 שמו הוא "פשע שנאה." 160 00:10:02,792 --> 00:10:06,054 שמותיהם הם דיה, יוסור וראזאן, 161 00:10:06,494 --> 00:10:11,004 בני 23, 21 ו-19. 162 00:10:11,884 --> 00:10:17,844 דיה ויוסור נקראו זה עתה "בעל ואישה", נשואים טריים, 163 00:10:18,294 --> 00:10:20,544 והשלושה נודעו בקרב אהוביהם 164 00:10:20,544 --> 00:10:24,885 כבנים, בנות, אחים, אחיות, סטודנטים, פעילים, 165 00:10:24,885 --> 00:10:28,106 חובבי אינסטגרם, משלמי מסים - אמריקנים. 166 00:10:28,906 --> 00:10:35,358 אבל כעת שמותיהם הם "נקטפו בטרם עת," 167 00:10:36,278 --> 00:10:40,006 שמותיהם הם "ינוחו בשלום על משכבם, אללה ירחמו." 168 00:10:41,206 --> 00:10:44,898 היקס לא שאל לשמותיהם. 169 00:10:45,918 --> 00:10:49,457 הוא נתן להם שמות כשהקצה לכל אחד מהם כדור, 170 00:10:49,457 --> 00:10:55,209 כינה אותם "איום על אמריקה" שלו, ועקב כך, נטל את חייהם. 171 00:10:57,777 --> 00:11:01,348 זאת תמונה מיום הכלולות של דיה ויוסור. 172 00:11:01,868 --> 00:11:03,539 היא כל-כך יפה. 173 00:11:05,219 --> 00:11:08,919 הם נרצחו לפני שבכלל ראו אותה. 174 00:11:10,439 --> 00:11:14,189 המחקרים מראים שבזמן מבזקי חדשות 175 00:11:14,189 --> 00:11:18,050 הכתבה הראשונה היא הזכורה, אפילו אם אינה נכונה. 176 00:11:18,790 --> 00:11:20,611 כמו בפיגוע בפריז, 177 00:11:20,611 --> 00:11:22,860 כשדיברו על הפליטים המסוכנים 178 00:11:22,860 --> 00:11:24,631 בגלל שמצאו דרכון, 179 00:11:24,631 --> 00:11:30,011 ורק אח"כ אישרו שלא היו מעורבים סורים או פליטים. 180 00:11:30,541 --> 00:11:33,981 אבל עם הרגל אדיר כזה של מתן שמות מוטעים לאנשים, 181 00:11:33,981 --> 00:11:37,412 קל להחמיץ טעויות כאלה. 182 00:11:37,412 --> 00:11:42,052 וזאת דוגמה למה שקורה בתרבות של פחד. 183 00:11:42,912 --> 00:11:46,312 בחברה שבה לא שואלים איש לשם זולתו, 184 00:11:46,682 --> 00:11:48,653 בסופו של דבר, לועו של קריין חדשות 185 00:11:48,653 --> 00:11:51,564 או לועו של רובה הם שמדברים. 186 00:11:52,724 --> 00:11:55,304 ב-11 לספטמבר 2001, 187 00:11:55,984 --> 00:12:00,494 הייתי בבי"ס יסודי מוסלמי פרטי, 188 00:12:01,744 --> 00:12:04,364 ובשעות הראשונות של הטרגדיה 189 00:12:04,364 --> 00:12:07,124 ביה"ס שלי קיבל שני איומים בפיגוע. 190 00:12:07,944 --> 00:12:11,886 המילה "טרוריסט" לא היתה בשיעורי האיות שלי, 191 00:12:12,546 --> 00:12:16,336 אבל כולנו, הילדים, קלטנו אותה אח"כ די מהר. 192 00:12:16,936 --> 00:12:20,462 וכשמכנים אותנו "טרוריסטים" בלב הטרגדיה ההמונית הזאת, 193 00:12:20,462 --> 00:12:23,907 שמשפיעה גם עלינו, כאמריקנים, 194 00:12:23,907 --> 00:12:25,518 כמו שאמרה דליה מוג'אהד, 195 00:12:25,518 --> 00:12:29,008 לא היינו רק מתאבלים אלא גם חשודים. 196 00:12:29,588 --> 00:12:32,669 אבל לפני כמה חודשים, 197 00:12:32,669 --> 00:12:37,209 אני ואחי הלבן-למראה והחתיך, אוסמה, 198 00:12:37,869 --> 00:12:42,566 היינו במוזיאון וקנינו כרטיסים לפלנטריום, 199 00:12:42,566 --> 00:12:45,811 וקשיש לבן ניגש אלי ואמר, 200 00:12:47,001 --> 00:12:50,788 "אני מצטער על כל מה שאתם ודאי עוברים כיום. 201 00:12:51,248 --> 00:12:56,652 "אני רוצה שתדעי שלא כל האמריקנים מאמינים לליצנים האלה." 202 00:12:57,122 --> 00:12:58,151 (מחיאות כפיים) 203 00:12:58,151 --> 00:13:00,480 כן. הוא אמר "ליצנים"! 204 00:13:00,480 --> 00:13:02,929 (מחיאות כפיים) 205 00:13:03,952 --> 00:13:08,150 הוא הוסיף, "אני רוצה שתדעי שאנו עומדים לצידכם." 206 00:13:09,250 --> 00:13:13,691 אילו לא חבשתי על ראשי סימן מזהה קטן, 207 00:13:14,271 --> 00:13:16,643 לא היה עולה על דעתו לומר לי זאת. 208 00:13:16,863 --> 00:13:19,685 ולמרות שהוא לא שאל אותי לשמי, 209 00:13:19,685 --> 00:13:21,803 הוא אמר לי מה שמו. 210 00:13:22,513 --> 00:13:28,934 למדתי מנסיון שכאשר מישהו רוצה באמת לדעת, 211 00:13:28,934 --> 00:13:33,045 הוא יהיה מוכן לחצות את סף הפחד 212 00:13:33,045 --> 00:13:35,544 ולגלות ששמי פירושו "תקווה". 213 00:13:35,944 --> 00:13:41,586 ואז יהיה לו האומץ לשאול את השאלות החשובות בהרבה 214 00:13:41,586 --> 00:13:45,516 שכנראה רק אני יכולה לענות עליהן, כמו, 215 00:13:45,926 --> 00:13:48,116 "מה זה הדבר הזה שעל ראשך?" 216 00:13:49,006 --> 00:13:50,897 "האם הכריחו אותך לחבוש אותו?" 217 00:13:51,627 --> 00:13:54,236 "האם באמת כל המוסלמים אנשים אלימים?" 218 00:13:54,236 --> 00:13:57,437 "האם באמת כתוב בקוראן שצריך להרוג את כולנו?" 219 00:13:57,437 --> 00:14:00,769 "תגידי לי בבקשה מה הבעיה של דאעש?" 220 00:14:01,069 --> 00:14:04,488 והשאלות האלה, הלא-נוחות לכאורה, 221 00:14:05,148 --> 00:14:09,169 אומרות לי שרואים בי יצור אנושי, 222 00:14:09,629 --> 00:14:13,529 ושהסקרנים האמיצים יודעים שאכן, 223 00:14:13,529 --> 00:14:17,289 אני מפחידה רק כשתיקה בה הפחד נרקב. 224 00:14:18,329 --> 00:14:23,059 כשאנו פוגשים אדם חדש, אנו שואלים לשמו. 225 00:14:23,439 --> 00:14:25,161 אנו לא נותנים לו שם. 226 00:14:25,911 --> 00:14:29,351 והשם נותן לנו ייחוס, 227 00:14:29,351 --> 00:14:32,211 שושלת, ניב דיבור, ספרים ושירה, 228 00:14:32,211 --> 00:14:36,332 נקודות מבט, מלחמות, מאבקים וסיפורי הישרדות. 229 00:14:36,952 --> 00:14:40,852 "מה שמך?" הוא מרחק שכה קל לחצותו, 230 00:14:41,212 --> 00:14:43,503 אבל אם תשאל אותי זאת - חביבי! 231 00:14:43,503 --> 00:14:48,252 אקח אותך מקואלה לומפור דרך ברצלונה ועד ביירות, 232 00:14:48,252 --> 00:14:52,522 נגיע לדמשק, לסידני, לטרינידד ולטובגו. 233 00:14:52,522 --> 00:14:54,424 אראה לך את מכה, 234 00:14:54,424 --> 00:14:57,803 את הארון שלי, ובו מעל שבעים צעיפים מכל המדינות, 235 00:14:57,803 --> 00:15:02,303 את הקברים של 31 בני משפחתי שנהרגו בסוריה, 236 00:15:02,303 --> 00:15:05,884 את בית הקפה שאני מבלה בו ומכינה שיעורי בית. 237 00:15:06,694 --> 00:15:13,664 אבל עלינו להיות אמיצים ולקחת לידינו את הסקרנות שלנו, 238 00:15:14,914 --> 00:15:20,576 להרחיק מעבר למוכר לנו, מעבר לכל מה שהפחיד אותנו. 239 00:15:21,236 --> 00:15:22,806 אבל זו משימה לשניים: 240 00:15:24,146 --> 00:15:26,666 הפיל שמציע את סוכריית המנטה, 241 00:15:28,426 --> 00:15:30,366 ומי שלוקח אותה. 242 00:15:31,356 --> 00:15:33,628 (מחיאות כפיים) 243 00:15:33,628 --> 00:15:38,826 (תרועות)