[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.15,Default,,0000,0000,0000,,Mestruazioni. Ciclo. Il marchese Dialogue: 0,0:00:03.15,0:00:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Problemi da donne. Quel periodo del mese Dialogue: 0,0:00:05.33,0:00:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Diventare donne. L'onda rossa. Dialogue: 0,0:00:09.39,0:00:12.24,Default,,0000,0000,0000,,L'armata rossa. Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Cavalcare il pony di cotone. Basta. Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Penso di aver già però tutto il pubblico maschile... Dialogue: 0,0:00:20.67,0:00:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Ha molti nomi, per una cosa di cui si parla così poco Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Le mestruazioni sono state a lungo un tabù in molte culture, Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.63,Default,,0000,0000,0000,,con il ciclo femminile considerato Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:31.02,Default,,0000,0000,0000,,sconveniente e sporco Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Con la creazione ed evoluzione Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:34.54,Default,,0000,0000,0000,,di diversi prodotti per l'igiene femminile Dialogue: 0,0:00:34.54,0:00:38.51,Default,,0000,0000,0000,,un termine che implica esso stesso che la donna abbia bisogno di "sanificazione" Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:40.45,Default,,0000,0000,0000,,il gran tabù rosso rimane, Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:42.78,Default,,0000,0000,0000,,solo che ora è in un pacchetto colorato Dialogue: 0,0:00:42.78,0:00:45.28,Default,,0000,0000,0000,,e usa pubblicità ridicolmente irrealistiche Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:47.97,Default,,0000,0000,0000,,di donne mestruate e felici. Dialogue: 0,0:00:47.97,0:00:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Con l'introduzione dei tamponi negli anni '30 Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:53.96,Default,,0000,0000,0000,,le donne mestruate hanno raggiunto un nuovo livello di libertà Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,O così è stato detto loro Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:57.76,Default,,0000,0000,0000,,sotto l'immaginario sanitario Dialogue: 0,0:00:57.76,0:01:00.76,Default,,0000,0000,0000,,di questi oggetti apparentemente rivoluzionari Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:03.95,Default,,0000,0000,0000,,rimane una questione spesso dimenticata: Dialogue: 0,0:01:03.95,0:01:06.31,Default,,0000,0000,0000,,i tamponi sono vegan? Dialogue: 0,0:01:06.31,0:01:08.56,Default,,0000,0000,0000,,e sono almeno sicuri? Dialogue: 0,0:01:12.43,0:01:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Ciao sono Emily di Bite Size Vegan Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:16.41,Default,,0000,0000,0000,,e benvenuti in un altro vegan nugget Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho iniziato a fare ricerche su questo argomento, Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:20.43,Default,,0000,0000,0000,,pensavo che sarebbe stato un video relativamente semplice Dialogue: 0,0:01:20.43,0:01:21.65,Default,,0000,0000,0000,,da mettere assieme. Dialogue: 0,0:01:21.65,0:01:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Oltre venti ore dopo, Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono trovata impantanata in un documento Americano del 1997, Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:30.100,Default,,0000,0000,0000,,che elencava diversi orribili esperimenti sulla sicurezza dei tamponi degli anni '80. Dialogue: 0,0:01:30.100,0:01:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Iniziando da un'imprescindibile ricerca su google, Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Ho trovato molte persone che chiedevano se i tamponi fossero vegan, Dialogue: 0,0:01:37.09,0:01:40.65,Default,,0000,0000,0000,,ma in risposta solo vaghe supposizioni. Dialogue: 0,0:01:40.65,0:01:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Di certo non possono essere testati sugli animali. Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Intendo, come sarebbe possibile? Dialogue: 0,0:01:45.22,0:01:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Mentre mi addentravo nella storia legale dei tamponi Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:54.05,Default,,0000,0000,0000,,ho capito che questo video doveva dare come risposta più di un semplice sì o no. Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Oggi affronteremo tre aspetti interconnessi della questione Dialogue: 0,0:01:57.06,0:02:00.86,Default,,0000,0000,0000,,tamponi: la salute delle donne, i test sugli animali, e l'impatto ambientale Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:04.55,Default,,0000,0000,0000,,anche se questo argomento "spande" in molte altre aree... Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:06.69,Default,,0000,0000,0000,,non ho saputo trattenermi... Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.18,Default,,0000,0000,0000,,inclusi importanti questioni sui diritti delle donne. Dialogue: 0,0:02:09.18,0:02:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Impiegheremo un bel po'di tempo sull'aspetto della salute Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:14.77,Default,,0000,0000,0000,,perchè fa da base sia per gli spetti di sperimentazione animale Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:16.79,Default,,0000,0000,0000,,sia per quelli di impatto ambientale, Dialogue: 0,0:02:16.79,0:02:20.50,Default,,0000,0000,0000,,ed è un'informazione molto importante per donne e ragazze. Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Potete trovare un indice per la navigazione nel box informazioni Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Ci sarà una lista di risorse, insieme a tutte le citazioni, Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:31.96,Default,,0000,0000,0000,,nel post per questo video sul blog, se volete addentrarvi più in profondità Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un argomento ricco e complesso su cui si potrebbe stare una settimana Dialogue: 0,0:02:35.87,0:02:38.96,Default,,0000,0000,0000,,ogni mese e aver ancora da imparare. Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Andiamo avanti... Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:44.88,Default,,0000,0000,0000,,I prodotti per l'igiene femminile sono considerati sinonimi di salute femminile. Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Ma fanno davvero gli interessi delle donne, specialmente per quanto riguarda i tamponi? Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Per quanto concerne l'impatto sulla salute dei tamponi ci sono tre variabili principali: Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:56.74,Default,,0000,0000,0000,,gli ingredienti, il livello di assorbenza e il processo di sbiancamento. Dialogue: 0,0:02:56.74,0:03:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Ciascuno di questi fa riferimento a due principali preoccupazioni per la salute: Dialogue: 0,0:03:00.11,0:03:02.58,Default,,0000,0000,0000,,La sindrome da shock tossico e l'esposizione e diossina. Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Per affrontare ciascuno di questi,\Nabbiamo bisogno di un po 'di storia Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:07.24,Default,,0000,0000,0000,,dei piccoli razzi di cotone. Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Le cose hanno percorso una lunga strada dalla vecchia cintura di stracci, Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:14.17,Default,,0000,0000,0000,,ma in realtà i tamponi non sono nuovi come si potrebbe pensare. Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Introdotti sul mercato\Nin Europa nel 1930, Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:21.61,Default,,0000,0000,0000,,non hanno raggiunto un largo consenso negli\NStati Uniti fino al 1974, Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:24.02,Default,,0000,0000,0000,,a causa delle preoccupazioni puritane\Nche minacciassero Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:25.98,Default,,0000,0000,0000,,l'integrità della verginità di una donna. Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Nel 1974, Procter & Gable Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:32.03,Default,,0000,0000,0000,,rilasciarono sul mercato i tamponi Rely e le donne americane si unirono Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:35.33,Default,,0000,0000,0000,,alle loro controparti europee\Nnel rivoluzionare quel periodo del mese. Dialogue: 0,0:03:35.33,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Perché quale donna non vuole\N"Una garanzia di delicatezza mai conosciuta prima" Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:44.98,Default,,0000,0000,0000,,mentre, piegata in due dal dolore, lascia che il suo utero\Ngiochi il suo personale Armageddon? Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Già nel 1975, i dati raccolti evidenziavano\Nil collegamento tra la sindrome da shock tossico Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:51.36,Default,,0000,0000,0000,,e l'uso dei tamponi. Dialogue: 0,0:03:51.36,0:03:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Sindrome da shock tossico, o TSS, è una rara condizione medica potenzialmente fatale Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:59.86,Default,,0000,0000,0000,,causata da tossine prodotte\Nda un batterio e caratterizzata Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:03.02,Default,,0000,0000,0000,,da febbre, cefalea, nausea\Ne vomito, diarrea, confusione, Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:07.63,Default,,0000,0000,0000,,bassa pressione sanguigna, eruzione cutanea, e, talvolta,\Nattacchi, tra gli altri sintomi. Dialogue: 0,0:04:07.63,0:04:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Indipendentemente da questa connessione disturbante\Ncoi loro prodotti, le aziende produttrici Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,non indagarono per cinque anni,\Ne solo quando obbligate dal Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:19.25,Default,,0000,0000,0000,,dal Center for Disease Control\Na pagare i danni alle donne colpite. Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Si scoprì che le compagnie non avevano nessuna informazione circa gli effetti Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:25.70,Default,,0000,0000,0000,,dei loro prodotti sulla fisiologia vaginale\Ne microbiologia, Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:29.86,Default,,0000,0000,0000,,il CDC intraprese quindi test propri e in 3-4 settimane Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:33.85,Default,,0000,0000,0000,,stabilì che il TSS era causato da una particolare tossina secreta Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:37.78,Default,,0000,0000,0000,,da un particolare ceppo batterico\Nnoto come Staphylococcus aureus. Dialogue: 0,0:04:37.78,0:04:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Nell'estate del 1980,\Nil CDC raccomandò che fossero allegati gli effetti collaterali Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:45.24,Default,,0000,0000,0000,,con i tamponi, un regolamento che\Nentrò in vigore formalmente nel 1982 Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:47.77,Default,,0000,0000,0000,,e che rimane tutt'oggi, con l'avvertimento per le donne Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:52.15,Default,,0000,0000,0000,,che se vogliono evitare il rischio di TSS, devono smettere di usare i tamponi. Dialogue: 0,0:04:52.15,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Il rapporto CDC ha anche riscontrato che i tamponi Rely di Procter &\NGamble Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.25,Default,,0000,0000,0000,,avevano il più alto rischio di TSS. Dialogue: 0,0:04:58.25,0:05:01.39,Default,,0000,0000,0000,,i tamponi Rely erano composti unicamente di carbossimetilcellulosa Dialogue: 0,0:05:01.39,0:05:03.68,Default,,0000,0000,0000,,e sfere compresse di poliestere Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:06.97,Default,,0000,0000,0000,,mentre dalle altre aziende era\Nutilizzata una miscela di cotone e rayon. Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:11.63,Default,,0000,0000,0000,,"E 'completamente diverso da qualsiasi altro\Ntampone. Come vedete Rely è realizzato in due materiali. Dialogue: 0,0:05:11.63,0:05:16.41,Default,,0000,0000,0000,,Ognuno ha vantaggi propri,\Nma combinati, sono ancora meglio ". Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Originariamente i tamponi erano al 100% cotone,\Nma in uno sforzo per combattere le perdite, Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:24.39,Default,,0000,0000,0000,,le aziende incrementarono l'assorbenza introducendo mix di fibre sintetiche Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:29.89,Default,,0000,0000,0000,,compresi poliestere, rayon poliacrilato,\Nrayon carboxymehtylcellulose e viscosa. Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Con l'aumento dei casi di TSS,\Nfurono eliminate tutte tranne il cotone e il rayon. Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Mentre la Food and Drug Administration\Ninsiste sul fatto che il rayon è sicuro. Dialogue: 0,0:05:36.35,0:05:39.69,Default,,0000,0000,0000,,esperti come il dottor Philip Tierno,\Ndirettore di microbiologia Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:43.38,Default,,0000,0000,0000,,e immunologia diagnostica al New York\NUniversity Medical Center, Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:47.48,Default,,0000,0000,0000,,insiste sul fatto che tamponi 100% cotone\Npresentano il rischio più basso. Dialogue: 0,0:05:47.48,0:05:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Ma prima di correre a comprare una piccola piantagione di cotone Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:54.02,Default,,0000,0000,0000,,da piantare nelle vostre parti basse, è importante notare che il cotone Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,è la coltura più sporca del pianeta, occupando solo il 2,4% dei terreni coltivati del mondo Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,ma usando il 16-25% dei pesticidi del mondo. Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Aldicarb, per esempio, è un pesticida comunemente\Nutilizzato nella produzione di cotone, Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:10.77,Default,,0000,0000,0000,,è così tossico che una singola goccia\Nassorbita attraverso la pelle Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:14.23,Default,,0000,0000,0000,,può uccidere un essere umano adulto.\NE non dimentichiamo Lauren Wasser, Dialogue: 0,0:06:14.23,0:06:17.46,Default,,0000,0000,0000,,la modella che a 24 anni ha avuto\Nla gamba destra amputata Dialogue: 0,0:06:17.46,0:06:21.06,Default,,0000,0000,0000,,a causa di sindrome da shock tossico\Ncontratta da tamponi in cotone Kotex Natural Balance. Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Anche se lei ora Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:26.33,Default,,0000,0000,0000,,sta facendo un ottimo lavoro mettendo in discussione\Ne ridefinendo gli standard di bellezza. Dialogue: 0,0:06:26.33,0:06:28.79,Default,,0000,0000,0000,,Ma gli ingredienti dei tamponi non sono l'unico fattore. Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Nel 1980 due studi influenti\Nsono stati pubblicati Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:34.04,Default,,0000,0000,0000,,che hanno indicato che la maggior assorbenza dei tamponi Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:37.35,Default,,0000,0000,0000,,era un fattore di rischio maggiore per la TSS che non gli ingredienti Dialogue: 0,0:06:37.35,0:06:40.06,Default,,0000,0000,0000,,con l'aumento del rischio\Ncon quello dell' assorbenza. Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:44.80,Default,,0000,0000,0000,,La FDA si è messa in moto e quattro anni dopo ha proposto la creazione Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:47.91,Default,,0000,0000,0000,,di regolamenti federali\Nper gli standard di assorbenza. Dialogue: 0,0:06:47.91,0:06:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Dopo soli altri cinque anni\Ndi vivace avanti e indietro Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,con i leader del settore, la FDA finalmente\Nha pubblicato la normativa Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.21,Default,,0000,0000,0000,,per l'etichettatura dell'assorbenza dei tamponi Dialogue: 0,0:06:58.21,0:07:03.16,Default,,0000,0000,0000,,il 26 ottobre 1989.\NRealizzato in meno di un decennio. Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Ben fatto. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Mentre le donne potevano ora trarre conforto dai livelli di assorbenza uniformi dei tamponi, Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,era ancora impossibile per loro\Nsapere esattamente che cosa Dialogue: 0,0:07:12.10,0:07:13.93,Default,,0000,0000,0000,,stavano mettendo nei loro corpi. Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Già nel 1982,\Nalla FDA è stato chiesto di richiedere Dialogue: 0,0:07:16.77,0:07:20.56,Default,,0000,0000,0000,,di indicare gli ingredienti dei tamponi\Na causa delle crescenti preoccupazioni dei clienti. Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Ma nonostante il consiglio del proprio team di ostetrici e ginecologi, Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:28.74,Default,,0000,0000,0000,,ha rifiutato di farlo.\NPer un prodotto che ha un tale prolungato Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:31.99,Default,,0000,0000,0000,,e intimo contatto con una delle parti più sensibili Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:34.85,Default,,0000,0000,0000,,del corpo, la non divulgazione degli ingredienti Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:36.37,Default,,0000,0000,0000,,è estremamente inquietante. Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:39.81,Default,,0000,0000,0000,,poichè la FDA classifica i tamponi\Ncome dispositivi medici, le aziende Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:43.27,Default,,0000,0000,0000,,non sono obbligate a rivelare ciò che essi contengono. Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Il che ci porta\Nalla seconda preoccupazione principale di salute: Dialogue: 0,0:07:45.95,0:07:48.64,Default,,0000,0000,0000,,l'esposizione alla diossina in relazione\Nal processo di sbiancamento Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:50.19,Default,,0000,0000,0000,,della produzione dei. Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Le diossine sono un gruppo di\Ncomposti chimicamente correlati Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:54.99,Default,,0000,0000,0000,,che sono inquinanti ambientati persistenti Dialogue: 0,0:07:54.99,0:07:58.50,Default,,0000,0000,0000,,che, a causa della loro liposolubilità, si accumulano e rimangono nel corpo Dialogue: 0,0:07:58.50,0:08:00.49,Default,,0000,0000,0000,,per 7-11 anni. Dialogue: 0,0:08:00.49,0:08:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Secondo il World Health\Norganization, le diossine sono altamente tossiche Dialogue: 0,0:08:04.47,0:08:06.80,Default,,0000,0000,0000,,e possono causare problemi riproduttivi e di sviluppo, Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:11.39,Default,,0000,0000,0000,,danneggiare il sistema immunitario, interferire\Ncon gli ormoni e anche causare il cancro. " Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Mentre la maggior parte delle persone viene a contatto con le diossine attraverso carne, latticini, Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:18.86,Default,,0000,0000,0000,,pesce e consumo di molluschi,\Nsono anche un sottoprodotto Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:22.72,Default,,0000,0000,0000,,del processo di sbiancamento al cloro\Nutilizzato per la fabbricazione di prodotti di carta, Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:24.80,Default,,0000,0000,0000,,compreso il rayon dei tamponi. Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Nel 1987, uno scienziato della FDA ha dichiarato che, "E '\Nè fondamentale per un'adeguata valutazione del rischio Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:33.23,Default,,0000,0000,0000,,che il livello di diossine nei tamponi,\Nassorbenti, pannolini, Dialogue: 0,0:08:33.23,0:08:34.74,Default,,0000,0000,0000,,e altri dispositivi medici siano misurati. Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:38.57,Default,,0000,0000,0000,,La capacità di misurare tali livelli\Nesiste all'interno della FDA. Dialogue: 0,0:08:38.57,0:08:39.93,Default,,0000,0000,0000,,l'estrazione dei dati per la diossina\Nda questi prodotti ... Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:43.04,Default,,0000,0000,0000,,migliorerebbe la precisione\Ndi qualsiasi valutazione del rischio. " Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Ma la FDA ha nuovamente rifiutato il consiglio\Ndel suo stesso popolo, Dialogue: 0,0:08:46.55,0:08:50.22,Default,,0000,0000,0000,,dicendo che non c'erano dati sufficienti\Nsulle diossine per classificare la sostanza. Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Più tardi, nel 1990, insieme con l'EPA\Ne Consumer Product Safety Commission, Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:58.24,Default,,0000,0000,0000,,la FDA autorizzò uno studio dei rischi\Nrelativi a prodotti contenenti Dialogue: 0,0:08:58.24,0:09:02.51,Default,,0000,0000,0000,,polpa di legno sbiancata con chlorina e ha trovato che i livelli di diossine erano trascurabili. Dialogue: 0,0:09:02.51,0:09:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Tuttavia, numerosi specialisti furono\Nin disaccordo con la loro conclusione. Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Una voce particolarmente decisa è stata quella di Carolyn B. Maloney, Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:14.58,Default,,0000,0000,0000,,che ha introdotto un disegno di legge nel nov 7, 1997\Nproponendo una legge dal titolo Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:18.12,Default,,0000,0000,0000,,"Legge sulla ricerca e la sicurezza dei tamponi del 1997" Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:21.49,Default,,0000,0000,0000,,L'atto "prevedeva l'uso di ricerche\Nper determinare la misura in cui Dialogue: 0,0:09:21.49,0:09:25.31,Default,,0000,0000,0000,,la presenza di diossina, fibre sintetiche,\Ne altri additivi nei Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:28.36,Default,,0000,0000,0000,,tamponi mestruali rappresentino un rischio per la\Nla salute delle donne. " Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Purtroppo, l'atto di Maloney non è stato approvata.\NMa, con persistenza, Dialogue: 0,0:09:32.04,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,lo ripresentò nel 1999, Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:35.30,Default,,0000,0000,0000,,2003, Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:36.54,Default,,0000,0000,0000,,2005 Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:37.43,Default,,0000,0000,0000,,2008 Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:38.38,Default,,0000,0000,0000,,2011, Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:39.08,Default,,0000,0000,0000,,2014 Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:40.79,Default,,0000,0000,0000,,e 2015, Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:45.96,Default,,0000,0000,0000,,ora definendolo "La legge Robin Danielson,"\Nin onore di una donna morta da TSS nel 1998. Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Un elemento importante della tesi Maloney\Nresta che la stessa FDA Dialogue: 0,0:09:49.68,0:09:53.01,Default,,0000,0000,0000,,non controlla i livelli di diossina,\Nma piuttosto si basa Dialogue: 0,0:09:53.01,0:09:55.33,Default,,0000,0000,0000,,sull' auto-monitoraggio e le relazioni delle stesse aziende. Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Perchè se mai ci fosse qualcuno degno di onore, Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:02.26,Default,,0000,0000,0000,,si tratterebbe di società multimiliardarie senza volto! Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:06.60,Default,,0000,0000,0000,,I livelli di diossina ritenuti trascurabili\Nda queste organizzazioni si basano Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:08.87,Default,,0000,0000,0000,,su un tampone,\Nnegando l'accumulo Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:09.90,Default,,0000,0000,0000,,all'interno del corpo. Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Maloney paragona ciò a valutare i rischi per la salute del fumo Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:14.25,Default,,0000,0000,0000,,basandosi su una sigaretta. Dialogue: 0,0:10:14.25,0:10:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Mentre le aziende di tamponi sono passate dallo sbiancamento originale con la chlorina allo sbiancamento con gas Dialogue: 0,0:10:18.27,0:10:21.57,Default,,0000,0000,0000,,parzialmente o totalmente privi di chlorina Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:25.21,Default,,0000,0000,0000,,la maggior parte dei produttori utilizza il primo, Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:27.40,Default,,0000,0000,0000,,che produce ancora le diossine. Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Ora so cosa state pensando.\N"Va bene, va bene, ho capito! Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:34.86,Default,,0000,0000,0000,,i tamponi sono bastoncini tossici e cancerogeni per le mie parti intime. Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:36.57,Default,,0000,0000,0000,,è una tampspirazione! Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Ma che cosa ha a che fare con il\Nveganismo? "Sono così contento che tu lo abbia chiesto. Dialogue: 0,0:10:40.51,0:10:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Ebbene, con tutti i suddetti\Nproblemi di sicurezza, Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:46.55,Default,,0000,0000,0000,,gli scienziati, naturalmente, si resero conto che\Nl'unico modo per tenere le donne al sicuro Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:49.92,Default,,0000,0000,0000,,dalla grande minaccia bianca fosse quello di torturare e uccidere topi, conigli Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:53.62,Default,,0000,0000,0000,,polli, ratti, criceti, porcellini d'India,\Nscimmie, pecore, capre e babbuini. Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Perché nulla dice delicatezza femminile\Ncome la vivisezione brutale. Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:01.98,Default,,0000,0000,0000,,anche se ho sempre dovuto scavare a fondo per arrivare a studi sostanziali Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:06.42,Default,,0000,0000,0000,,quando ho ricercato la sperimentazione animale\Nper prodotti particolari come i farmaci, Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:09.41,Default,,0000,0000,0000,,sigarette e così via,\Nc'è sempre stata qualche Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:13.55,Default,,0000,0000,0000,,informazione accessibile da cui iniziare.\NQuesto non è stato il caso dei tamponi. Dialogue: 0,0:11:13.55,0:11:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Al di fuori di domande e dibattiti su forum vegan e citazioni senza fonte Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:22.03,Default,,0000,0000,0000,,pubblicate e ripostate sui tumblrs vegan, non sono riuscita a trovare informazioni specifiche Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:25.25,Default,,0000,0000,0000,,su come o addirittura se i tamponi siano testati sugli animali. Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuttavia, proprio il dono che la natura ha fatto alle donne, anche io sono molto persistente. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine ho trovato il documento Dialogue: 0,0:11:31.100,0:11:36.82,Default,,0000,0000,0000,,5641503 A riguardante gli additivi nei tamponi, Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:41.45,Default,,0000,0000,0000,,compilato il 13 gennaio 1995 e pubblicato il\N24 GIUGNO 1997, a nome Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:47.35,Default,,0000,0000,0000,,di Mcneil-Ppc, Inc, di proprietà della più\Nampiamente conosciuta Johnson & Johnson. Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Questo documento descriveva\Ndiversi esperimenti, Dialogue: 0,0:11:49.53,0:11:53.62,Default,,0000,0000,0000,,dandomi quel tanto che basta come punto di partenza per la ricerca dei lavori originali.\N. Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Ora non sono sicura che questi studi siano stati resi intenzionalmente difficili da trovare Dialogue: 0,0:11:57.39,0:12:00.69,Default,,0000,0000,0000,,ma ciò era certamente nel migliore interesse\Ndei produttori di tamponi in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:12:00.69,0:12:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Vi descriverò brevemente con alcuni esempi Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:06.64,Default,,0000,0000,0000,,il lato molto poco vegan dei tamponi,\Nma fate riferimento al post sul blog Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:09.64,Default,,0000,0000,0000,,per i collegamenti a ulteriori\Ne più approfonditi esempi. Dialogue: 0,0:12:09.64,0:12:11.66,Default,,0000,0000,0000,,E non mostrerò nulla di esplicito. Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:14.42,Default,,0000,0000,0000,,E' stato già abbastanza difficile trovare gli studi, figuriamoci le foto. Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Per iniziare, quasi ogni esperimento\Nche ho incontrato, Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:20.98,Default,,0000,0000,0000,,che usasse o meno animali vivi, usava per lo meno sangue di coniglio Dialogue: 0,0:12:20.98,0:12:25.29,Default,,0000,0000,0000,,o poltiglia di cervello bovino, che è esattamente ciò che sembra Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:29.15,Default,,0000,0000,0000,,o cuore di manzo, o anche Dialogue: 0,0:12:29.15,0:12:32.23,Default,,0000,0000,0000,,eritrociti ovini,\Nmentre uno usava siero fetale di vitello. Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Uno studio piuttosto singolare incubava uova fertilizzate di gallina per 11 giorni e poi iniettava Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:42.41,Default,,0000,0000,0000,,gli embrioni di pollo dal vivo con la tossina uno della sindrome da shock tossico, nota come TSST-1. Dialogue: 0,0:12:42.41,0:12:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Gli embrioni sono stati poi "esaminati\Nda morti 24 ore dopo l'iniezione ". Dialogue: 0,0:12:47.44,0:12:50.78,Default,,0000,0000,0000,,I conigli sono stati utilizzati in diversi modi per gli esperimenti sui tamponi Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni conigli hanno ricevuto molteplici\Niniezioni intradermiche di tossina nelle loro schiene Dialogue: 0,0:12:54.70,0:13:00.50,Default,,0000,0000,0000,,per un periodo di 7 settimane\Na quel punto "i conigli sono stati dissanguati." Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:03.38,Default,,0000,0000,0000,,In un esperimento i conigli venivano legati al recinto Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:06.27,Default,,0000,0000,0000,,per quattro ore per abituarli a combattere meno Dialogue: 0,0:13:06.27,0:13:08.17,Default,,0000,0000,0000,,quando trattenuti per l'iniezione. Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:11.84,Default,,0000,0000,0000,,poi le loro morti sono state registrare e i conigli superstiti sono stati osservati dopo Dialogue: 0,0:13:11.84,0:13:15.71,Default,,0000,0000,0000,,quattro giorni per rilevare necrosi myocardiale e del fegato". Ad alcuni Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:19.68,Default,,0000,0000,0000,,sono state somministrate endotossine "per determinare\Nla loro suscettibilità agli shock letali ". Dialogue: 0,0:13:19.68,0:13:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Un altro metodo era quello di impiantare camere di diffusione sottocutanee sotto la pelle dei conigli Dialogue: 0,0:13:23.81,0:13:25.64,Default,,0000,0000,0000,,per un rilascio costante di tossine. Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Uno di questi esperimento specificava che le loro camere di diffusione erano fatte Dialogue: 0,0:13:29.09,0:13:31.78,Default,,0000,0000,0000,,di "palle d'oro in polietilene forate" Dialogue: 0,0:13:31.78,0:13:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Ancora, altri conigli avevano quattro\Ncamere di diffusione impiantate Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:38.63,Default,,0000,0000,0000,,nei loro uteri, per rilasciare tossine\Ndirettamente nel loro grembo. Dialogue: 0,0:13:38.63,0:13:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Le camere sono stati "recuperate\Nal momento della morte Dialogue: 0,0:13:41.01,0:13:44.22,Default,,0000,0000,0000,,o dopo 14 giorni, quando l'esperimento fu terminato " Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:47.49,Default,,0000,0000,0000,,momento in cui tutti i conigli rimanenti\Nsono stati uccisi e sezionati. Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni conigli hanno sopportato il ripetuto\Ninserimento di tamponi in vagina Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:54.45,Default,,0000,0000,0000,,infettati con batteri vivi TSST. Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:58.08,Default,,0000,0000,0000,,In uno di questi esperimenti,\Nhai conigli veniva inserito un tampone infetto Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:01.76,Default,,0000,0000,0000,,che veniva lasciato per quattro ore prima di essere rimosso e il processo veniva ripetuto Dialogue: 0,0:14:01.76,0:14:04.28,Default,,0000,0000,0000,,con un tampone sterile,\Ne poi di nuovo con un terzo Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:09.21,Default,,0000,0000,0000,,che veniva lasciato dentro per 14-16 ore\Nper simulare l'uso durante la notte. Dialogue: 0,0:14:09.21,0:14:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Le mestruazioni sono state simulate\Niniettando una miscela di sangue di coniglio Dialogue: 0,0:14:12.46,0:14:15.48,Default,,0000,0000,0000,,e siero di albumina bovina\Nnelle vagine dei conigli Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:17.17,Default,,0000,0000,0000,,una volta che i tamponi erano a posto. Dialogue: 0,0:14:17.17,0:14:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Forse l'iterazione più bizzarra\Nè stato un esperimento in cui i tamponi Dialogue: 0,0:14:21.08,0:14:25.85,Default,,0000,0000,0000,,sono stati inseriti per via sottocutanea nel\Ntessuto sul retro del collo dei conigli. Dialogue: 0,0:14:25.85,0:14:28.77,Default,,0000,0000,0000,,L'inserimento vaginale forzato di tamponi infetti Dialogue: 0,0:14:28.77,0:14:32.34,Default,,0000,0000,0000,,è stata anche inflitto a babbuini,\Ncon un esperimento in cui sono stati lasciati Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:35.45,Default,,0000,0000,0000,,per dodici ore alla volta\N"Per consentire la crescita ulteriore Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:40.24,Default,,0000,0000,0000,,di stafilococco aureo e produzione di TSST-1 all'interno della cavità vaginale. " Dialogue: 0,0:14:40.24,0:14:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Hanno anche inoculato a delle cavie per via intravaginale la tossina TSS Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:47.82,Default,,0000,0000,0000,,e altri ceppi associati\Nin un esperimento condotto Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:51.28,Default,,0000,0000,0000,,in una Università a 15 minuti\Nda dove attualmente vivo. Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Un rapporto utilizzava una terminologia che non ho mai visto prima in un articolo scientifico Dialogue: 0,0:14:55.31,0:14:58.06,Default,,0000,0000,0000,,affermando che i conigli\Nche non erano già morti Dialogue: 0,0:14:58.06,0:15:02.55,Default,,0000,0000,0000,,sono stati "sacrificati" per la dissezione,\Nun termine che in realtà descrive Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:05.28,Default,,0000,0000,0000,,in modo abbastanza semplice l'argomento principale a favore della sperimentazione animale. Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Vale a dire che si tratta di un sacrificio necessario\Nper il bene più grande. Dialogue: 0,0:15:08.54,0:15:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Ho tutta una serie di video\Nsulla sperimentazione animale per approfondire Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:14.49,Default,,0000,0000,0000,,questo argomento, ma una review Dialogue: 0,0:15:14.49,0:15:17.72,Default,,0000,0000,0000,,sulla TSS all'interno della comunità scientifica Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:21.41,Default,,0000,0000,0000,,e una che è a favore della sperimentazione continua, Dialogue: 0,0:15:21.41,0:15:23.21,Default,,0000,0000,0000,,possono dirlo meglio di quanto potrei io: Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:27.81,Default,,0000,0000,0000,,"Il fatto che S aureus produca una gran verietà di prodotti extracellulari... Dialogue: 0,0:15:27.81,0:15:31.02,Default,,0000,0000,0000,,che causano importanti effetti biologici su alcuni animali rende difficile Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:35.05,Default,,0000,0000,0000,,confermare che i sintomi notati in animali infettati con TSST-1 Dialogue: 0,0:15:35.05,0:15:40.08,Default,,0000,0000,0000,,siano specifici della TSS negli esseri umani. " Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Fondamentalmente significa che poichè questi sono topi,\Nconigli, ratti, criceti, Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:46.98,Default,,0000,0000,0000,,cavie, scimmie, pecore,\Ncapre, e babbuini, e non esseri umani, Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:51.29,Default,,0000,0000,0000,,i risultati non possono essere invocati\Ncome indicatori di reazioni umane. Dialogue: 0,0:15:51.29,0:15:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Allora, qual è il punto? Dialogue: 0,0:15:53.56,0:15:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Beh, il rapporto assicura che\N"Ciò nonostante, la maggior parte degli animali dati del modello Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:01.27,Default,,0000,0000,0000,,relativo agli effetti\Ndi TSST-1 sostengono con forza il suo ruolo Dialogue: 0,0:16:01.27,0:16:04.22,Default,,0000,0000,0000,,come tossina più importante nel causare il TSS. " Dialogue: 0,0:16:04.37,0:16:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Eccellente. Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Ora sappiamo che la Tossina dello shock tossico numero uno Dialogue: 0,0:16:09.31,0:16:13.11,Default,,0000,0000,0000,,è la causa più importante di\NSindrome da shock tossico . Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Sono sicura che ognuno di quegli esseri\Nche è stato iniettate tossine, Dialogue: 0,0:16:16.15,0:16:22.01,Default,,0000,0000,0000,,che è stato sezionato, violentato con tamponi infetti\Ne "sacrificato" può stare tranquillo sapendo Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:26.24,Default,,0000,0000,0000,,che il suo prezioso contributo alla scienza non è stato vano. Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Anche se la maggior parte degli esperimenti che ho descritto sono stati svolti negli anni '80 Dialogue: 0,0:16:30.74,0:16:34.18,Default,,0000,0000,0000,,e Novanta e solo pochi negli anni 2000,\Nquesto tipo di sperimentazione Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:38.12,Default,,0000,0000,0000,,continua ancora oggi in tutto il mondo,\Nproprio nel cortile di casa nostra. Dialogue: 0,0:16:38.12,0:16:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Ora, se quello che abbiamo visto già non è\Nuna ragione sufficiente per abbandonare Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:43.72,Default,,0000,0000,0000,,quei piccoli semi tossici\Ndi distruzione vaginale, Dialogue: 0,0:16:43.72,0:16:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Vediamo brevemente l'impatto ambientale del nostro appuntamento mensile Dialogue: 0,0:16:47.42,0:16:52.38,Default,,0000,0000,0000,,La donna media butta via\N250-300 chili di prodotti per mestruazioni Dialogue: 0,0:16:52.38,0:16:56.43,Default,,0000,0000,0000,,tra cui ben 16.800 tamponi\Nnella sua vita. Dialogue: 0,0:16:56.43,0:17:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Mentre sia i tamponi che gli assorbenti rilasciano sostanze chimiche, incluse diossine, nell'acqua Dialogue: 0,0:17:00.60,0:17:04.24,Default,,0000,0000,0000,,e nel suolo, i tamponi sono particolarmente pericolosi per la vita marina. Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Gli applicatori galleggianti possono galleggiare \Nper miglia e sono spesso mangiati Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:10.74,Default,,0000,0000,0000,,dalla fauna marina, incastrandosi nel loro tratto digestivo, Dialogue: 0,0:17:10.74,0:17:12.44,Default,,0000,0000,0000,,facendoli morire lentamente di fame. Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni contengono anche bisfenolo A,\Nun distruttore endocrino Dialogue: 0,0:17:16.02,0:17:18.95,Default,,0000,0000,0000,,i cui effetti nocivi sulla fauna acquatica sono stati dimostrati. Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Tamponi e assorbenti usati possono ospitare agenti patogeni e batteri, Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:27.47,Default,,0000,0000,0000,,e loro decomposizione nelle discariche\Nè praticamente impossibile come mostra uno studio del 2005 Dialogue: 0,0:17:27.47,0:17:32.01,Default,,0000,0000,0000,,secondo il quale i tamponi sono i più lenti a degradarsi tra tutti i prodotti di carta o cotone Dialogue: 0,0:17:32.01,0:17:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Penso che sia giusto dire,\Ndopo tutto questo, Dialogue: 0,0:17:33.56,0:17:36.56,Default,,0000,0000,0000,,che i tamponi tradizionali\Nsono decisamente non vegan Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:39.38,Default,,0000,0000,0000,,e molto, molto probabilmente, non sono sicuri. Dialogue: 0,0:17:39.38,0:17:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Quindi cosa deve fare una ragazza quando arrivano i ninja uterini? Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Beh, per fortuna ci sono alternative\Nche ho linkato sul post del blog. Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono diverse marche\Ndi tamponi in cotone biologico 100%, Dialogue: 0,0:17:50.23,0:17:53.59,Default,,0000,0000,0000,,che non contengono le sostanze chimiche tossiche\Ndel cotone convenzionale Dialogue: 0,0:17:53.59,0:17:57.13,Default,,0000,0000,0000,,e i discutibili effetti del rayon,\Nanche se possono comunque contribuire Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:59.75,Default,,0000,0000,0000,,all'inquinamento anche se\Netichettati come biodegradabili. Dialogue: 0,0:17:59.75,0:18:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Quelli che ho elencato sul post del blog\Nhanno chiare politiche contro la sperimentazione animale. Dialogue: 0,0:18:04.09,0:18:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Un'alternativa molto valida\Nè la coppetta mestruale, Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:10.39,Default,,0000,0000,0000,,che, ci crediate o no,\Nè neta anche prima dei tamponi, Dialogue: 0,0:18:10.39,0:18:13.72,Default,,0000,0000,0000,,con il primo prototipo nel 1867. Dialogue: 0,0:18:13.72,0:18:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Anche se distribuite dal 1930,\Nle coppette mestruali non hanno avuto Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:21.38,Default,,0000,0000,0000,,lo stesso successo dei tamponi,\Nin parte a causa della loro mancanza Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:23.63,Default,,0000,0000,0000,,di obsolescenza, il che significa che la maggior parte delle compagnie Dialogue: 0,0:18:23.63,0:18:25.63,Default,,0000,0000,0000,,sono piccole e gestite in modo indipendente. Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Le opzioni includono la Keeper, la Diva Cup e molte altre Dialogue: 0,0:18:28.97,0:18:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Inoltre, per quanto riguarda gli assorbenti,\Nche sono composti dagli stessi Dialogue: 0,0:18:31.59,0:18:35.64,Default,,0000,0000,0000,,materiali discutibili e tossine, e altrettanto distruttivi per l'ambiente, Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:39.33,Default,,0000,0000,0000,,ci sono opzioni di stoffa riutilizzabili\Ncome Gladrags e Lunapads, Dialogue: 0,0:18:39.33,0:18:41.51,Default,,0000,0000,0000,,con opzioni biologiche non sbiancate. Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Sia le coppette che gli assorbenti riutilizzabili devono lottare contro norme sociale Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:50.24,Default,,0000,0000,0000,,e tabù sulle mestruazioni poiché richiedono\Nun po 'più di intimità con la propria anatomia. Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Ma quando si pensa alla salute, alla\Ntortura inutile di animali, Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:56.96,Default,,0000,0000,0000,,e la distruzione del pianeta\Ne della sua vita marina, dover avere qualche conoscenza in più Dialogue: 0,0:18:56.96,0:19:00.62,Default,,0000,0000,0000,,sulle vostre parti intime\NSembra un piccolo prezzo da pagare. Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:05.41,Default,,0000,0000,0000,,E dal momento che coppette e lavabili durano per anni,\Nrisparmierete anche denaro! Dialogue: 0,0:19:05.41,0:19:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Spero che questo video sia stato utile.\NE 'molto più lungo di quanto originariamente previsto Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:13.82,Default,,0000,0000,0000,,ma nel vedere quanto poco affidabili\Nsiano le informazioni su questo argomento, Dialogue: 0,0:19:13.82,0:19:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Volevo davvero approfondire l'argomento. Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è da vergognarsi delle mestruazioni. Dialogue: 0,0:19:19.23,0:19:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Proprio come è importantei disvelare le industrie dei prodotti animali, Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:25.85,Default,,0000,0000,0000,,è solo quando facciamo luce su ciò che è nascosto che possiamo sapere Dialogue: 0,0:19:25.85,0:19:29.51,Default,,0000,0000,0000,,cosa stiamo supportando e scegliere di fare scelte diverse in futuro. Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Il tempo impiegato per la produzione di questo video\Nè pari a circa [62 ore]. Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Se vuoi aiutare a sostenere\NBite Size Vegan in modo che io possa continuare Dialogue: 0,0:19:36.77,0:19:39.92,Default,,0000,0000,0000,,a impiegare molte ore per presentarvi queste risorse educative Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:43.10,Default,,0000,0000,0000,,si prega di consultare i link di supporto nella\Ndescrizione del video sotto dove si può fare Dialogue: 0,0:19:43.10,0:19:46.55,Default,,0000,0000,0000,,una donazione unica o ricevere vantaggi e ricompense per il vostro supporto Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:50.39,Default,,0000,0000,0000,,unendosi al Nugget Army, il collegamento per quello nella barra laterale. Dialogue: 0,0:19:50.39,0:19:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Mi piacerebbe fare un ringraziamento speciale ai miei mecenati da 50$ e oltre e a tutta la mia famiglia di Patreon Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:58.73,Default,,0000,0000,0000,,che rendono questo e gli altri miei video possibili. Dialogue: 0,0:19:58.73,0:20:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Siete fantastici. Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Ora mi piacerebbe sentire i vostri pensieri su questo\Nrapporto rovente. Dialogue: 0,0:20:03.49,0:20:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Sapevate tutte queste cose sui tamponi? Dialogue: 0,0:20:05.57,0:20:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Quali alternative usate o vi piacerebbe provare al posto Dialogue: 0,0:20:09.15,0:20:12.84,Default,,0000,0000,0000,,di quei tomi insidiose di morte tossica?\NFatemi sapere nei commenti! Dialogue: 0,0:20:12.84,0:20:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Se ti è piaciuto questo video, si prega di dare\Nun pollice in alto e condividerlo in giro Dialogue: 0,0:20:15.88,0:20:19.57,Default,,0000,0000,0000,,per aiutare a informare le altre donne e ragazze.\NSe sei nuovo, clicca il Dialogue: 0,0:20:19.57,0:20:22.90,Default,,0000,0000,0000,,grande pulsante rosso "subscribe" laggiù\Nper avere fantastici contenuti vegan Dialogue: 0,0:20:22.90,0:20:25.11,Default,,0000,0000,0000,,ogni Lunedi, Mercoledì e qualche venerdì. Dialogue: 0,0:20:25.11,0:20:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Ora siate vegan, cavalcate l'onda rossa Dialogue: 0,0:20:27.29,0:20:30.17,Default,,0000,0000,0000,,sul pony di cotone, e ci vediamo presto. Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Ho appena scoperto qualcosa di grande!\NE 'Rely. Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Un nuovo tampone da Proctor and Gamble.\NE 'davvero diverso e migliore. Dialogue: 0,0:20:38.79,0:20:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Davvero un tampone migliore.\NRicordate, si chiama Rely. Dialogue: 0,0:20:43.78,0:20:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Se utilizzate i tamponi Rely ecco per voi un\Nmessaggio importante da Proctor and Gamble. Dialogue: 0,0:20:48.26,0:20:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Le donne che fanno uso dei tamponi Rely dovrebbero smettere di usarli e restituire quelli inutilizzati Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:55.27,Default,,0000,0000,0000,,a Proctor and Gamble\Nper un rimborso. Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Proctor and Gamble ha sospeso la vendita di tamponi Rely Dialogue: 0,0:20:59.31,0:21:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Questa azione è stata presa in quanto si è venuti a conoscenza di una nuova malattia Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:07.70,Default,,0000,0000,0000,,chiamata sindrome da shock tossico.\NAlcuni studi suggeriscono che utilizzare tamponi Rely Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.50,Default,,0000,0000,0000,,aumenti il rischio più di altre marche di tamponi. Dialogue: 0,0:21:10.50,0:21:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Vi consigliamo di smettere di usare Rely Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Ricordate si chiamano Rely Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Sottotitoli dalla comunità Amara.org