[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.15,Default,,0000,0000,0000,,Menstruace. Vaše Období. Teta Flo. Dialogue: 0,0:00:03.15,0:00:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Dámské problémy. To, že čas v měsíci. Dialogue: 0,0:00:05.33,0:00:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Přichází do ženství. Crimson Wave. Červený Odznak Odvahy. Dialogue: 0,0:00:09.39,0:00:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Létání Své Barvy. Invaze Rudé Armády. Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Jízda na Pony Bavlna. Tečka. Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Mám pocit, že jsem již možná ztratila mužskou demografii ... Dialogue: 0,0:00:20.67,0:00:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Pro něco tak trochu diskutovaného, to má mnoho jmen. Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Menstruace byla dlouho tabu u mnoha kultur, Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.63,Default,,0000,0000,0000,,s ženským cyklem se vázalo Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:31.02,Default,,0000,0000,0000,,vše jako nepohodlné, nečisté Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:32.38,Default,,0000,0000,0000,,S tvořením a evolucí Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:34.54,Default,,0000,0000,0000,,různých ženských hygienických produktů Dialogue: 0,0:00:34.54,0:00:38.51,Default,,0000,0000,0000,,termín, který sám řadí ženy jako bytosti, které potřebují kanalizaci, Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:40.45,Default,,0000,0000,0000,,velké červené tabu zůstává, Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:42.78,Default,,0000,0000,0000,,pouze nyní s pestrobarevnými obaly Dialogue: 0,0:00:42.78,0:00:45.28,Default,,0000,0000,0000,,a směšně nereálné reklamy Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:47.97,Default,,0000,0000,0000,,slastně šťastné menstruující ženy. Dialogue: 0,0:00:47.97,0:00:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Se zaváděním tamponů v roce 1930 Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:53.96,Default,,0000,0000,0000,,nová úroveň svobody, které jimi bylo umožněno, aby menstruovaly ženy všude. Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Nebo tak jim bylo řečeno, Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:57.76,Default,,0000,0000,0000,,pod hygienicky nezávadné snímky Dialogue: 0,0:00:57.76,0:01:00.76,Default,,0000,0000,0000,,těmito zdánlivě revolučním zařízením Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:03.95,Default,,0000,0000,0000,,zůstává uvnitř - související, a často zanedbávaná otázka: Dialogue: 0,0:01:03.95,0:01:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Jsou tampony vegan? Dialogue: 0,0:01:06.31,0:01:08.56,Default,,0000,0000,0000,,A jsou vůbec bezpečné? Dialogue: 0,0:01:12.43,0:01:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Ahoj, tady je Emily z "Bite Size Vegan" Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:16.41,Default,,0000,0000,0000,,a vítejte u další veganské nugetky. Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Když jsem začala výzkum na toto téma, Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:20.43,Default,,0000,0000,0000,,Myslela jsem, že to bude relativně jednoduché video Dialogue: 0,0:01:20.43,0:01:21.65,Default,,0000,0000,0000,,dát dohromady. Dialogue: 0,0:01:21.65,0:01:22.91,Default,,0000,0000,0000,,O dvacet plus hodin později, Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Jsem se ocitl hluboko v US patentového dokumentu z roku 1997, Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:30.100,Default,,0000,0000,0000,,sledováním různých, hrůzných tamponů a experimentů bezpečnosti z roku 1980. Dialogue: 0,0:01:30.100,0:01:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Začínám s povinným vyhledáváním na Google, Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:37.09,Default,,0000,0000,0000,,našla jsem spoustu lidí, kteří žádají o veganské stav tampony, Dialogue: 0,0:01:37.09,0:01:40.65,Default,,0000,0000,0000,,ale jen nejistota a nejasné domněnky v reakci. Dialogue: 0,0:01:40.65,0:01:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Rozhodně nemohli být testovány na zvířatech Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Chci říct, jak by to mohlo fungovat? Dialogue: 0,0:01:45.22,0:01:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Když jsem kopala hlouběji do právní historie tamponů, nařízení a soudní spory, Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Uvědomila jsem si, že tohle video potřebuje, aby zahrnovalo více než jen jednoduché ano nebo ne. Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Dnes se budeme dívat na tři vzájemně propojené aspekty Dialogue: 0,0:01:57.06,0:02:00.86,Default,,0000,0000,0000,,tampon vydání: zdraví žen, testování na zvířatech, a dopad na životní prostředí Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:04.55,Default,,0000,0000,0000,,i když toto téma přesahuje do mnoha jiných oblastí, jako no... Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:06.69,Default,,0000,0000,0000,,nemohla jsem si pomoct... Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.18,Default,,0000,0000,0000,,včetně důležité otázky práv žen. Dialogue: 0,0:02:09.18,0:02:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Budeme trávit dost času, na zdravotních aspektech Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:14.77,Default,,0000,0000,0000,,protože to pokládá základy pro testování na zvířatech Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:16.79,Default,,0000,0000,0000,,a aspektů na dopad životního prostředí Dialogue: 0,0:02:16.79,0:02:20.50,Default,,0000,0000,0000,,a jsou to neuvěřitelně důležité informace pro ženy a dívky. Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Můžete najít kapitoly značky pro navigaci v popisu videa. Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Budu mít seznam zdrojů, spolu s citací na všechno, co jsem našla, Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:31.96,Default,,0000,0000,0000,,k dispozici na blogu pro toto video, pokud se chcete ponořit hlouběji. Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:35.87,Default,,0000,0000,0000,,To je bohaté a složité téma, že jeden by mohl nad tím strávit týden Dialogue: 0,0:02:35.87,0:02:38.96,Default,,0000,0000,0000,,každý měsíc vyšetřovat a ještě více se učit. Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Pohybující se na... Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Ženské hygienické produkty jsou uváděny na trh jako synonymum pro ženské zdraví. Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Ale jsou, tampony a zejména pro ženu opravdu v nejlepším zájmu? Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Pokud jde o zdravotní dopad tampony jsou tři hlavní proměnné: Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:56.74,Default,,0000,0000,0000,,ingredience, savost úrovni, a procesu bělení. Dialogue: 0,0:02:56.74,0:03:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Každý z nich se vztahuje ke dvěma hlavním zdravotním problémům Dialogue: 0,0:03:00.11,0:03:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Syndrom toxického Šoku a dioxinům. Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Pro řešení každého z nich, musím dodat stručnou histori Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:07.24,Default,,0000,0000,0000,,k malé bavlněné raketě. Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Věci mají za sebou dlouhou cestu od starého chytrého pásku-na bavlněném hadříku, Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:14.17,Default,,0000,0000,0000,,ale opravdu, tampony nejsou tak nové, jak si možná myslíte. Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Představen komerčně v Evropě v roce 1930, Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:21.61,Default,,0000,0000,0000,,neměli dosáhnout širokého přijetí ve Spojených Státech až kolem roku 1974, Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:24.02,Default,,0000,0000,0000,,vzhledem k puritánským obavavám, bylo vyhrožovano Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:25.98,Default,,0000,0000,0000,,celistvost ženského panenství. Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:28.28,Default,,0000,0000,0000,,V roce 1974, Procter a Sedlovou Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:32.03,Default,,0000,0000,0000,,vydala Spolehlivost značky tampon a Americké ženy připojila Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:35.33,Default,,0000,0000,0000,,jejich Evropské protějšky v revoluční, že čas v měsíci. Dialogue: 0,0:03:35.33,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Protože to, co žena nechce, "ujištění o vkusnost [je] nikdy nepoznala" Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:44.98,Default,,0000,0000,0000,,zatímco v nesmírných bolestech je její děloha jako hra v jeho osobní Armageddon? Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Již v roce 1975, vznikly neoficiální důkazy o Syndromu Toxického Šoku Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:51.36,Default,,0000,0000,0000,,při použití tamponu . Dialogue: 0,0:03:51.36,0:03:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Syndrom toxického Šoku, nebo TSS je vzácné, ale potenciálně fatální zdravotní stav Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:59.86,Default,,0000,0000,0000,,způsoben toxiny produkovan bakterií a vyznačuje se Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:03.02,Default,,0000,0000,0000,,tím - horečka, bolest hlavy, nevolnost, zvracení, průjem, zmatenost, Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:07.63,Default,,0000,0000,0000,,mezi další příznaky je nízký krevní tlak, vyrážka a někdy záchvaty. Dialogue: 0,0:04:07.63,0:04:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Bez ohledu na to znepokojující spojení s jejich produkty, tampon společnosti Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,se ani nepodívali po dobu pěti let, až teprve, když jsou konfrontováni Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:19.25,Default,,0000,0000,0000,,podle Centra pro Kontrolu Nemocí a jsou nuceni platit škody postiženým ženám. Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Při hledání firem se doslova žádné informace o účincích Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:25.70,Default,,0000,0000,0000,,jejich přípravků na vaginální fyziologie a mikrobiologie, Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:29.86,Default,,0000,0000,0000,,CDC se zavázala, že je otestují během 3-4 týdnů Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:33.85,Default,,0000,0000,0000,,bylo zjištěno, že TSS byl způsoben zejména vylučováním toxínem Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:37.78,Default,,0000,0000,0000,,konkrétně bakteriální kmen známý jako staphylococcus aureus. Dialogue: 0,0:04:37.78,0:04:41.29,Default,,0000,0000,0000,,V létě roku 1980, CDC doporučuje vydat varování Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:45.24,Default,,0000,0000,0000,,na tampony, nařízení, které vyšlo do formální platnosti v roce 1982 Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:47.77,Default,,0000,0000,0000,,a zůstává dodnes, stejně tak varuje ženy Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:52.15,Default,,0000,0000,0000,,pokud chtějí, aby se zabránilo riziku TSS, přestat používat tampony. Dialogue: 0,0:04:52.15,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,CDC zpráva také zjistila, že Procter a Gamble je spoléhat se tampony Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.25,Default,,0000,0000,0000,,provádí nejvyšší riziko pro TSS. Dialogue: 0,0:04:58.25,0:05:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu tampony byly jednoznačně složené z karboxymethylcelulózy Dialogue: 0,0:05:01.39,0:05:03.68,Default,,0000,0000,0000,,a stlačené korálky polyester Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:06.97,Default,,0000,0000,0000,,zatímco ostatní společnosti využívána směs bavlny a hedvábí. Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:11.63,Default,,0000,0000,0000,,"Je to naprosto odlišné od jakékoli jiné tampon. Viz Spolehnout je vyroben ze dvou materiálů. Dialogue: 0,0:05:11.63,0:05:16.41,Default,,0000,0000,0000,,Každý má své vlastní výhody, ale v kombinaci, jsou ještě lepší." Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Původně tampony 100% bavlna, ale ve snaze pro boj proti úniku, Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:24.39,Default,,0000,0000,0000,,společnosti zvýšená savost zavedením směsi syntetických vláken Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:29.89,Default,,0000,0000,0000,,včetně polyesteru, polyakrylátu rayon, carboxymehtylcellulose a viskózového vlákna. Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:33.95,Default,,0000,0000,0000,,S nástupem TSS případů, byly všechny bavlny a hedvábí vyřazeny. Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Zatímco Food and Drug Administration trvá na tom, že rayon je bezpečný Dialogue: 0,0:05:36.35,0:05:39.69,Default,,0000,0000,0000,,odborníci jako Dr. Philip Tierno, ředitel mikrobiologie Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:43.38,Default,,0000,0000,0000,,a diagnostické imunologie na New York University Medical Center, Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:47.48,Default,,0000,0000,0000,,trvá na tom, že 100% bavlněné tampony představují nejnižší riziko. Dialogue: 0,0:05:47.48,0:05:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Ale dříve, než vám dojdou koupit malou plantáž bavlny Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:54.02,Default,,0000,0000,0000,,za pobytu v dolních partiích, je důležité si uvědomit, že bavlna Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,je nejšpinavější plodin na planetě, která zabírá pouze 2,4% světové orné půdy Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,ale pomocí 16-25% světových pesticidů. Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Aldikarb, například pesticidů běžně používané v produkci bavlny, Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:10.77,Default,,0000,0000,0000,,je tak jedovatý, že jediná kapka vstřebává přes kůži Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:14.23,Default,,0000,0000,0000,,může zabít dospělého člověka. A nezapomeňme Lauren Wasser, Dialogue: 0,0:06:14.23,0:06:17.46,Default,,0000,0000,0000,,model, které ve 24 letech byla amputována její pravá noha Dialogue: 0,0:06:17.46,0:06:21.06,Default,,0000,0000,0000,,vzhledem k Syndromu Toxického Šoku smluvně od Kotex Přirozenou Rovnováhu. Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:23.10,Default,,0000,0000,0000,,bavlněné tampony. Když je teď Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:26.33,Default,,0000,0000,0000,,dělá vynikající práci náročné a předefinování krásy normy. Dialogue: 0,0:06:26.33,0:06:28.79,Default,,0000,0000,0000,,Ale tampon ingredience nejsou jediným faktorem. Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:31.79,Default,,0000,0000,0000,,V roce 1980 dvě vlivné studie zveřejnily Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:34.04,Default,,0000,0000,0000,,který uvedl hodnocení, že tampon má Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:37.35,Default,,0000,0000,0000,,větší rizikový faktor pro TSS než tampon savost složek, Dialogue: 0,0:06:37.35,0:06:40.06,Default,,0000,0000,0000,,riziko stoupá s absorpční úrovní. Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:44.80,Default,,0000,0000,0000,,FDA přiskočil a o čtyři roky později navrhla vytvoření Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:47.91,Default,,0000,0000,0000,,federální předpisy pro savost normy. Dialogue: 0,0:06:47.91,0:06:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Po dalších pět let života a zpět Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,s představitelé průmyslu, FDA konečně vydala své rozhodnutí Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.21,Default,,0000,0000,0000,,pro "Rozsahy Savost Označení" pro menstruační tampony Dialogue: 0,0:06:58.21,0:07:03.16,Default,,0000,0000,0000,,dne 26. října 1989. Dělal to přes deset let. Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Dobře udělal. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Zatímco ženy mohou nyní vzít komfort v jednotnost tampóny absorpční úrovně, Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,pořád to bylo pro ně nemožné přesně vědět, co Dialogue: 0,0:07:12.10,0:07:13.93,Default,,0000,0000,0000,,je vedeno do jejich těla. Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Od roku 1982, FDA byl požádán, aby vyžadana Dialogue: 0,0:07:16.77,0:07:20.56,Default,,0000,0000,0000,,složka označení pro tampony vzhledem k rostoucí obavy zákazníků. Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Ale i přes radu své vlastní Porodnictví-Gynekologie Zařízení Panel, Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:28.74,Default,,0000,0000,0000,,to odmítl udělat. Pro produkt, který má tak dlouhodobé Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:31.99,Default,,0000,0000,0000,,a intimní kontakt s jedním z nejvíce citlivých a savé Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:34.85,Default,,0000,0000,0000,,části těla, non-disclosure složek Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:36.37,Default,,0000,0000,0000,,je znepokojující v nejlepším. Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Protože FDA klasifikuje tampony jako zdravotnické zařízení, společnosti Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:43.27,Default,,0000,0000,0000,,nejsou povinni odhalit to, co je v jejich tampónech. Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Což nás vede k druhé hlavní starost o zdraví: Dialogue: 0,0:07:45.95,0:07:48.64,Default,,0000,0000,0000,,pcb expozice ve vztahu k procesu bělení Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:50.19,Default,,0000,0000,0000,,z tamponu výroby. Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Dioxiny jsou skupinou chemicky příbuzných sloučenin Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:54.99,Default,,0000,0000,0000,,že jsou perzistentní znečišťující látky, životní prostředí Dialogue: 0,0:07:54.99,0:07:58.50,Default,,0000,0000,0000,,což, vzhledem k jejich rozpustnost v tucích, hromadí a zůstává v těle Dialogue: 0,0:07:58.50,0:08:00.49,Default,,0000,0000,0000,,až 7-11 let. Dialogue: 0,0:08:00.49,0:08:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Podle Světové Zdravotnické organizace, "dioxiny jsou vysoce toxické Dialogue: 0,0:08:04.47,0:08:06.80,Default,,0000,0000,0000,,a může způsobit reprodukční a vývojové problémy, Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:11.39,Default,,0000,0000,0000,,poškození imunitního systému, v rozporu s hormony a také způsobit rakovinu." Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Zatímco většina dioxinů lidé přicházejí do styku i přes maso, mléčné výrobky, Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:18.86,Default,,0000,0000,0000,,ryby a korýši spotřeby, jsou také vedlejší produkt Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:22.72,Default,,0000,0000,0000,,chloru bělicí proces používaný při výrobě výrobků z papíru, Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:24.80,Default,,0000,0000,0000,,včetně hedvábí v tamponech. Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:29.70,Default,,0000,0000,0000,,V roce 1987, FDA vědec uvedl, že "je důležité, aby bylo přiměřeno posouzení rizika Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:33.23,Default,,0000,0000,0000,,že úroveň dioxinů v tampóny, menstruační vložky, plenky, Dialogue: 0,0:08:33.23,0:08:34.74,Default,,0000,0000,0000,,a jiné lékařské přístroje měří. Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Schopnost měřit takové úrovně, existuje v rámci FDA. Dialogue: 0,0:08:38.57,0:08:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Extrakce dat pro dioxiny z těchto produktů... Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:43.04,Default,,0000,0000,0000,,zlepšit přesnost jakýchkoliv rizik." Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Přesto FDA znovu odmítl na radu svých vlastních lidí, Dialogue: 0,0:08:46.55,0:08:50.22,Default,,0000,0000,0000,,říká, že tam nebyla adekvátní údaje o dioxinech na příkaz značení. Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Později v roce 1990, spolu s EPA a Komise pro Bezpečnost Spotřebitelských Výrobků, Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:58.24,Default,,0000,0000,0000,,FDA autorem studie rizik souvisejících s výrobky, které obsahují Dialogue: 0,0:08:58.24,0:09:02.51,Default,,0000,0000,0000,,chlór-bělená buničina a našel dioxinů zanedbatelný. Dialogue: 0,0:09:02.51,0:09:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Nicméně, četné odborníci nesouhlasili s jejich uzavření. Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Jeden obzvláště pevný hlas patřil rodu představitele Carolyn B. Maloney, Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:14.58,Default,,0000,0000,0000,,který představil návrh zákona o 7. listopadu 1997, navrhuje akt s názvem Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:18.12,Default,,0000,0000,0000,,"Zákon o Tampon Bezpečnost a výzkum roku 1997." Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Zákon "na výzkum s cílem zjistit, do jaké míry Dialogue: 0,0:09:21.49,0:09:25.31,Default,,0000,0000,0000,,obsah dioxinů, syntetických vláken a dalších přísad v menstruačním Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:28.36,Default,,0000,0000,0000,,tampony nepředstavují žádné riziko pro zdraví žen. " Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Je smutné, že Maloney čin nebyl přijat. Ale někdy perzistentní, Dialogue: 0,0:09:32.04,0:09:34.26,Default,,0000,0000,0000,,ji znovu předložena v roce 1999, Dialogue: 0,0:09:34.26,0:09:35.30,Default,,0000,0000,0000,,2003 Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:36.54,Default,,0000,0000,0000,,2005, Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:37.43,Default,,0000,0000,0000,,2008, Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:38.38,Default,,0000,0000,0000,,2011, Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:39.08,Default,,0000,0000,0000,,2014 Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:40.79,Default,,0000,0000,0000,,a 2015, Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Nyní volat to "Zákon o Robin Danielson," poté, co žena, která zemřela z TSS v roce 1998. Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Důležitým prvkem argumentu Maloney zůstává, že FDA sám Dialogue: 0,0:09:49.68,0:09:53.01,Default,,0000,0000,0000,,nemonitoruje množství dioxinů, ale spíše spoléhá na firmy Dialogue: 0,0:09:53.01,0:09:55.33,Default,,0000,0000,0000,,na vlastní monitor a předkládat zprávy. Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Vzhledem k tomu, pokud vůbec existovaly někdo tu čest systém byl dělán pro, Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:02.26,Default,,0000,0000,0000,,je to anonymní multi-miliard dolarů korporace! Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Hladiny dioxinů byly shledány jako zanedbatelné, které tyto organizace jsou založeny Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Na jedné tamponu, negovat hromadění Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:09.90,Default,,0000,0000,0000,,v těle. Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Maloney srovnává toto založit zdravotní rizika kouření Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Na jedné cigarety. Dialogue: 0,0:10:14.25,0:10:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Zatímco Tampon společnosti se posunuly z plynu metody bělení původní chloru Dialogue: 0,0:10:18.27,0:10:21.57,Default,,0000,0000,0000,,buď elementární bezchlorové bělení nebo zcela Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:25.21,Default,,0000,0000,0000,,chlór bělení, většina výrobců používá bývalý, Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:27.40,Default,,0000,0000,0000,,který stále produkuje dioxiny. Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Teď vím, co si je třeba myslet. "Dobře, dobře, chápu to! Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Tampony jsou toxické, infekční naplněné rakovinové tyčinky pro mé zlobivé bitů. Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Je to tamponspiracy! Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Ale co to má co do činění s veganství? "Jsem tak rád, že jste chtěla. Dialogue: 0,0:10:40.51,0:10:42.45,Default,,0000,0000,0000,,No, se všemi výše uvedenými otázkami bezpečnosti, Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Vědci samozřejmě si uvědomil, že jediný způsob, jak udržet ženy v bezpečí Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Z velkého bílého hrozba byla mučit a zabíjet myši, králíky, Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:53.62,Default,,0000,0000,0000,,kuřata, krysy, křečci, morčata, opice, ovce, kozy a paviánů. Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Vzhledem k tomu, nic říká ženský lahůdkářství jako brutální vivisekce. Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:01.98,Default,,0000,0000,0000,,I když jsem měl vždycky kopat dolů několik vrstev se dostat k podstatné Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:06.42,Default,,0000,0000,0000,,Studie, když jsem zkoumal testování na zvířatech pro jednotlivé produkty, jako jsou léky, Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:09.41,Default,,0000,0000,0000,,cigaret nebo co jste, je tu vždycky nějaké snadno Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:13.55,Default,,0000,0000,0000,,přístupné údaje u kterého se má začít. To nebyl případ s tampony. Dialogue: 0,0:11:13.55,0:11:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Mimo otázek a diskusí o veganských fóra a zcela uncited výpisu Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:22.03,Default,,0000,0000,0000,,zveřejněny a převzato na veganské tumblrs, nemohl jsem najít konkrétní informace Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:25.25,Default,,0000,0000,0000,,na tom, nebo i když tampony jsou testovány na zvířatech. Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Nicméně, podobně jako dar přírody k ženám, nejsem nic, ne-li trvalé. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Nakonec jsem našel svou cestu do dokumentu pro Dialogue: 0,0:11:31.100,0:11:36.82,Default,,0000,0000,0000,,US Patent číslo 5641503 A pro přísady do tampony, Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:41.45,Default,,0000,0000,0000,,podané dne 13. ledna 1995 a zveřejněna 24. června 1997, kterým se jménem Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:47.35,Default,,0000,0000,0000,,McNeil-PPC, Inc., vlastněné více široce známý Johnson & Johnson. Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:49.53,Default,,0000,0000,0000,,V tomto dokumentu je popsáno několik experimentů, Dialogue: 0,0:11:49.53,0:11:53.62,Default,,0000,0000,0000,,dává mi jen tolik, aby obhlédli původní doklady jako výchozí místo. Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Teď jsem si jistý, že je obtížné najít takové studie bylo účelné Dialogue: 0,0:11:57.39,0:12:00.69,Default,,0000,0000,0000,,ale to bylo určitě v nejlepším zájmu výrobců tamponu všude. Dialogue: 0,0:12:00.69,0:12:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Budu stručně popsat několik příkladů výběr Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:06.64,Default,,0000,0000,0000,,k velmi un-vegan straně tamponů, ale odkazují na blogu Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Pro odkazy na další a důkladnější příkladů. Dialogue: 0,0:12:09.64,0:12:11.66,Default,,0000,0000,0000,,A já nebude ukazovat nic grafický. Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Tyto studie byly dost těžké najít natož fotografií. Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Chcete-li začít, téměř každý experiment jsem se setkal, Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:20.98,Default,,0000,0000,0000,,ať už pomocí živých zvířat nebo ne, alespoň zaměstnal použití krve králíků Dialogue: 0,0:12:20.98,0:12:25.29,Default,,0000,0000,0000,,a to buď hovězího mozku srdce agar, což je přesně to, co zní jako, Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:29.15,Default,,0000,0000,0000,,nebo nějaká hovězí srdce média, s několika rovněž zaměstnávat Dialogue: 0,0:12:29.15,0:12:32.23,Default,,0000,0000,0000,,ovčích erytrocytů a jeden pomocí fetální telecí sérum. Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Poněkud Unikátní studie násadových vajec oplodněných slepice po dobu 11 dnů a pak se vstřikuje Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:42.41,Default,,0000,0000,0000,,živé kuřecí embrya, syndrom toxického šoku toxin One, ví, jak TSST-1. Dialogue: 0,0:12:42.41,0:12:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Embrya se potom "zkoumány za smrt 24 hodin po injekci." Dialogue: 0,0:12:47.44,0:12:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Králičí modely pro bezpečnost tamponu přicházejí v několika variantách. Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Někteří králíci získal několik epidurální, do jejich zády Dialogue: 0,0:12:54.70,0:13:00.50,Default,,0000,0000,0000,,toxinu TSS po dobu 7 týdnů, přičemž v tomto okamžiku "byla odebrána krev králíci." Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Jeden experiment popsal páskování králíky do stojanu Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:06.27,Default,,0000,0000,0000,,za čtyři hodiny, aby jim aklimatizovat tak, že by boj méně Dialogue: 0,0:13:06.27,0:13:08.17,Default,,0000,0000,0000,,když umírněný pro vstřikování. Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Poté byly zaznamenány jejich "úmrtí a přežívajících králíků byly pozorovány po Dialogue: 0,0:13:11.84,0:13:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Čtyři dny za hrubou myokardu a jaterní nekrózy. "Někteří z nich byli také Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Uvedené endotoxiny ", zda je jejich náchylnost k smrtící šoku." Dialogue: 0,0:13:19.68,0:13:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Jiné metody implantován podkožní difúzní komory pod kůži králíků Dialogue: 0,0:13:23.81,0:13:25.64,Default,,0000,0000,0000,,pro rovnoměrné uvolňování toxinů. Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Jeden takový experiment zahrnuty, že jejich difúzní komory byly provedeny Dialogue: 0,0:13:29.09,0:13:31.78,Default,,0000,0000,0000,,z "perforovaných polyethylen zlaté koule." Dialogue: 0,0:13:31.78,0:13:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Ještě další králíci měl čtyři difúzní komory implantovány Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:38.63,Default,,0000,0000,0000,,v jejich uteruses, uvolňuje toxiny přímo do svých dělohy. Dialogue: 0,0:13:38.63,0:13:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Tyto komory byly "získány v době smrti Dialogue: 0,0:13:41.01,0:13:44.22,Default,,0000,0000,0000,,nebo po 14 dnech, kdy byl experiment ukončen, " Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:47.49,Default,,0000,0000,0000,,kdy byly všechny zbývající králíci zabit a členitý. Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Někteří králíci vydržel opakované vaginální vložení skutečných tampónů Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:54.45,Default,,0000,0000,0000,,protkaná živými TSST pozitivní bakterie. Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:58.08,Default,,0000,0000,0000,,V jednom takovém pokusu, králíků měl infikované tampon vložena Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:01.76,Default,,0000,0000,0000,,a nechal po dobu čtyř hodin před tím, než se odstraní a postup se opakuje Dialogue: 0,0:14:01.76,0:14:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Sterilní tampon a znovu se třetí Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:09.21,Default,,0000,0000,0000,,, který byl ponechán v 14-16 hodin, aby se simulovaly přes noc použití. Dialogue: 0,0:14:09.21,0:14:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Menstruace byl simulován tím, nástřikem směsi králičí krve Dialogue: 0,0:14:12.46,0:14:15.48,Default,,0000,0000,0000,,a hovězího sérového albuminu do vagíny králíků " Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:17.17,Default,,0000,0000,0000,,jakmile tampony byly na místě. Dialogue: 0,0:14:17.17,0:14:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Snad nejvíce bizarní iterace byl experiment, kdy tampony Dialogue: 0,0:14:21.08,0:14:25.85,Default,,0000,0000,0000,,byly subkutánně vloženy do tkáně v zadní části krku králíků. Dialogue: 0,0:14:25.85,0:14:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Vynucená vaginální vkládání tamponů toxin oživené Dialogue: 0,0:14:28.77,0:14:32.34,Default,,0000,0000,0000,,byl také zasadili na paviáni, přičemž jeden experiment jejich odchodu do Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:35.45,Default,,0000,0000,0000,,dvanáct hodin v kuse "umožnit další růst Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Staphylococcus aureus a produkce TSST-1 v rámci vaginální dutiny. " Dialogue: 0,0:14:40.24,0:14:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Morčata rovněž obdržela intravaginální innoculations toxinu TSS Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:47.82,Default,,0000,0000,0000,,a další související kmeny v experimentu provedeno Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:51.28,Default,,0000,0000,0000,,na univerzitě, 15 minut od místa, kde jsem v současné době žije. Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Jedna zpráva používá terminologii jsem nikdy předtím neviděl ve vědecké stati Dialogue: 0,0:14:55.31,0:14:58.06,Default,,0000,0000,0000,,říkat, že králíci, kteří nebyli již zemřeli Dialogue: 0,0:14:58.06,0:15:02.55,Default,,0000,0000,0000,,byli "obětoval" pro pitvu, což je termín, který vlastně zachytí Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:05.28,Default,,0000,0000,0000,,spíše jednoduše hlavním argumentem pro testování na zvířatech. Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:08.54,Default,,0000,0000,0000,,A sice, že je to nezbytné oběť pro dobro. Dialogue: 0,0:15:08.54,0:15:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Mám kompletní série videa o zkouškách na zvířatech ponoří do Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Tento argument a víc, ale souhrn recenzi Dialogue: 0,0:15:14.49,0:15:17.72,Default,,0000,0000,0000,,na syndrom toxického šoku výzkumu z uvnitř vědecké komunity Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:21.41,Default,,0000,0000,0000,,sama o sobě a ten, který je ve prospěch pokračující experimentování, Dialogue: 0,0:15:21.41,0:15:23.21,Default,,0000,0000,0000,,říká, že to lépe, než jsem kdy mohl: Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:27.81,Default,,0000,0000,0000,,"To kmeny S. aureus vyrábět širokou řadu extracelulárních produktů ... Dialogue: 0,0:15:27.81,0:15:31.02,Default,,0000,0000,0000,,které způsobují závažné biologické účinky u některých zvířat ztěžuje Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Pro potvrzení, že příznaky zjištěné u zvířat, vzhledem k tomu, TSST-1 nebo infikované Dialogue: 0,0:15:35.05,0:15:40.08,Default,,0000,0000,0000,,s TSST-1 produkující kmeny jsou specifické pro TSS u lidí. " Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:43.19,Default,,0000,0000,0000,,V podstatě to znamená, protože jsou myši, králíci, krysy, křečci, Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:46.98,Default,,0000,0000,0000,,morčata, opice, ovce, kozy a paviáni a ne lidé, Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Výsledky nelze spoléhat jako indikátory lidských reakcí. Dialogue: 0,0:15:51.29,0:15:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Takže to, co mělo smysl? Dialogue: 0,0:15:53.56,0:15:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Dobrá zpráva ujišťuje, že "Nicméně většina údajů zvířecím modelu Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:01.27,Default,,0000,0000,0000,,vztahující se k účinkům TSST-1 silně podporovat svou roli Dialogue: 0,0:16:01.27,0:16:04.22,Default,,0000,0000,0000,,jako nejvýraznější toxinem způsobuje TSS. " Dialogue: 0,0:16:04.37,0:16:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Vynikající. Dialogue: 0,0:16:05.59,0:16:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Nyní víme, že Toxic Shock Syndrome Toxin Number One Dialogue: 0,0:16:09.31,0:16:13.11,Default,,0000,0000,0000,,je nejvýznamnější příčinou syndromu toxického šoku. Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Jsem si jistý, že každý z těch bytostí, které byl injekčně, Dialogue: 0,0:16:16.15,0:16:22.01,Default,,0000,0000,0000,,nakrájíme, znásilnil s tampony toxin-oživené a "obětoval" být v klidu s vědomím Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:26.24,Default,,0000,0000,0000,,jejich neocenitelný přínos k vědě nebyla zbytečná. Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Zatímco většina z konkrétních pokusů jsem popsal pocházely z osmdesátých let Dialogue: 0,0:16:30.74,0:16:34.18,Default,,0000,0000,0000,,a devadesátých let, s několika v roce 2000 letech tento druh experimentování Dialogue: 0,0:16:34.18,0:16:38.12,Default,,0000,0000,0000,,pokračuje dnes na celém světě, přímo v našem vlastním dvorku. Dialogue: 0,0:16:38.12,0:16:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Nyní, pokud to, co jsme probrali už není dostatečným důvodem k příkopu Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:43.72,Default,,0000,0000,0000,,malé toxické semena vaginální ničení, Dialogue: 0,0:16:43.72,0:16:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Pojďme se krátce podívat do dopadu našeho měsíčního návštěvníka na životní prostředí Dialogue: 0,0:16:47.42,0:16:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Průměrná žena bude vyhodit 250-300 liber menstruace produktů Dialogue: 0,0:16:52.38,0:16:56.43,Default,,0000,0000,0000,,včetně tolik jako 16.800 tampony ve svém životě. Dialogue: 0,0:16:56.43,0:17:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Zatímco obě tampony a podložky vyluhovat chemikálie, včetně dioxinů, do vody Dialogue: 0,0:17:00.60,0:17:04.24,Default,,0000,0000,0000,,a půdy, tampony zejména jsou hlavní nebezpečí pro mořský život. Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Vztlaková aplikátory mohou vznášet se na míle daleko a jsou často jedeno Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:10.74,Default,,0000,0000,0000,,od mořského života, stává podané v jejich zažívacím traktu, Dialogue: 0,0:17:10.74,0:17:12.44,Default,,0000,0000,0000,,přimět je, aby pomalu vyhladovět k smrti. Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Někteří také obsahovat bisfenol A, endokrinní disruptor Dialogue: 0,0:17:16.02,0:17:18.95,Default,,0000,0000,0000,,prokázáno, že mají škodlivé účinky na vodní volně žijících živočichů. Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Použité tampony a vložky mohou skrývat škodlivých patogenů a bakterií, Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:27.47,Default,,0000,0000,0000,,a jejich rozklad na skládky, je nepravděpodobné, že by nemožné studie z roku 2005 Dialogue: 0,0:17:27.47,0:17:32.01,Default,,0000,0000,0000,,ukazující tampony být nejpomalejší degradovat všechny papírové / bavlněných výrobků. Dialogue: 0,0:17:32.01,0:17:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že to je bezpečné říkat, po tom všem Dialogue: 0,0:17:33.56,0:17:36.56,Default,,0000,0000,0000,,že tradiční tampony jsou rozhodně nejsou vegan Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:39.38,Default,,0000,0000,0000,,a velmi, velmi pravděpodobné, není bezpečné. Dialogue: 0,0:17:39.38,0:17:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Takže to, co je dívka dělat, když děložní Ninjas dorazí? Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:47.05,Default,,0000,0000,0000,,No, naštěstí existují alternativy, které mám odkazy na blogu. Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Existuje několik značek 100% organická bavlna tampony, Dialogue: 0,0:17:50.23,0:17:53.59,Default,,0000,0000,0000,,která obchází toxické chemikálie konvenční bavlny Dialogue: 0,0:17:53.59,0:17:57.13,Default,,0000,0000,0000,,a sporný vliv umělého hedvábí, i když může ještě přispět Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:59.75,Default,,0000,0000,0000,,ke znečištění i když značené biologicky odbouratelné. Dialogue: 0,0:17:59.75,0:18:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Ty, které jsem uvedl na blogu mají jasné žádnou politiku testování na zvířatech. Dialogue: 0,0:18:04.09,0:18:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Alternativou, která kontroluje všechny bedny je menstruační kalíšek, Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:10.39,Default,,0000,0000,0000,,který, věřte tomu nebo ne, dokonce starší než tampon, Dialogue: 0,0:18:10.39,0:18:13.72,Default,,0000,0000,0000,,s prvním známým konceptem, který vznikl v roce 1867. Dialogue: 0,0:18:13.72,0:18:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Ačkoli distribuovány od roku 1930, menstruační kalíšek neviděl Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:21.38,Default,,0000,0000,0000,,stejný úspěch jako tampony, možná částečně kvůli jejich nedostatku Dialogue: 0,0:18:21.38,0:18:23.63,Default,,0000,0000,0000,,vestavěných zastarávání, což znamená, většina firem Dialogue: 0,0:18:23.63,0:18:25.63,Default,,0000,0000,0000,,jsou malé a fungují nezávisle. Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Možnosti zahrnují držitele, Diva Cup a další. Dialogue: 0,0:18:28.97,0:18:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Navíc pro vaše polštářky, protože jsou složeny ze stejné Dialogue: 0,0:18:31.59,0:18:35.64,Default,,0000,0000,0000,,sporné materiály a toxiny, a stejně destruktivní k životnímu prostředí, Dialogue: 0,0:18:35.64,0:18:39.33,Default,,0000,0000,0000,,tam jsou opakovaně použitelné možnosti látkové jako Gladrags a Lunapads, Dialogue: 0,0:18:39.33,0:18:41.51,Default,,0000,0000,0000,,biopotraviny Nebílená. Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Oba poháry a opakovaně použitelné polštářky muset bojovat proti společenským normám Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:50.24,Default,,0000,0000,0000,,a menstruace tabu, protože vyžadují trochu větší intimitu s vlastní anatomie. Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Ale když si myslíte o své zdraví je zbytečné týrání zvířat, Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:56.96,Default,,0000,0000,0000,,a zničení planety a jeho mořský život, začíná být trochu víc Dialogue: 0,0:18:56.96,0:19:00.62,Default,,0000,0000,0000,,obeznámený s vašich privátních částí zdá malá cena, kterou zaplatí. Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:05.41,Default,,0000,0000,0000,,A protože poháry a utěrka trvat několik let, můžete skutečně ušetřit peníze! Dialogue: 0,0:19:05.41,0:19:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Doufám, že toto video bylo užitečné. Je to mnohem déle, než jsem si původně představoval Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:13.82,Default,,0000,0000,0000,,ale na tom, jak je tam velmi málo spolehlivých informací na toto téma, Dialogue: 0,0:19:13.82,0:19:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu jsem chtěl být důkladný. Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Menstruace není nic stydět ani tajnosti. Dialogue: 0,0:19:19.23,0:19:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Stejně jako je důležité odhalení živočišných produktů průmyslu, Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:25.85,Default,,0000,0000,0000,,je to pouze tehdy, když budeme svítit světlo na to, co je skryto, že můžeme vědět, co máme Dialogue: 0,0:19:25.85,0:19:29.51,Default,,0000,0000,0000,,podporují a zvolit, zda různá rozhodnutí odtud ven. Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Čas trvalo vyrobit toto video hodiny v asi [62 hodin]. Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Pokud byste chtěli pomoci podpora Bite Size vegan, takže můžu mít Dialogue: 0,0:19:36.77,0:19:39.92,Default,,0000,0000,0000,,uvedení do dlouhé hodiny, aby vás tento vzdělávací zdroj, Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:43.10,Default,,0000,0000,0000,,prosím, podívejte se na odkazy podpory v popisu video níže, kde si můžete dát Dialogue: 0,0:19:43.10,0:19:46.55,Default,,0000,0000,0000,,dar jednorázový či přijímat výhody a odměny za podporu Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:50.39,Default,,0000,0000,0000,,vstupem do Nugget armády, odkaz na to je také v Icard postranním panelu. Dialogue: 0,0:19:50.39,0:19:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Já bych chtěl dát zvláštní poděkování mým $ 50 a výše patrony a celou moji rodinu Patreon Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:58.73,Default,,0000,0000,0000,,pro výrobu tohoto a všechny mé videa je to možné. Dialogue: 0,0:19:58.73,0:20:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Jste mimo awesomtastic. Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Teď bych rád slyšel, co si o tomto rozžhaveným zprávě. Dialogue: 0,0:20:03.49,0:20:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Věděli jste, že tuto informaci o tampony? Dialogue: 0,0:20:05.57,0:20:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Jaké alternativy používáš, nebo myslíte, že byste chtěli vyzkoušet na svém místě Dialogue: 0,0:20:09.15,0:20:12.84,Default,,0000,0000,0000,,z těch zrádných tomes jedovatého smrti? Dejte mi vědět v komentářích! Dialogue: 0,0:20:12.84,0:20:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Pokud se vám to líbilo toto video, prosím, dát mu palec nahoru a sdílet je kolem Dialogue: 0,0:20:15.88,0:20:19.57,Default,,0000,0000,0000,,pomáhat informovat ostatní ženy a dívky. Pokud jste novým, určitě hit Dialogue: 0,0:20:19.57,0:20:22.90,Default,,0000,0000,0000,,že velké červené tlačítko přihlášení k odběru tam dole pro více úžasné vegan obsahu Dialogue: 0,0:20:22.90,0:20:25.11,Default,,0000,0000,0000,,každé pondělí, středu a některé pátky. Dialogue: 0,0:20:25.11,0:20:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Nyní přejděte živé vegan, Ride the Crimson Wave Dialogue: 0,0:20:27.29,0:20:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Na Cotton Pony, a uvidíme brzy. Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Právě jsem objevil něco úžasného! Je to spoléhat. Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Nová tampon z Proctor and Gamble. Je to opravdu jiný a lepší. Dialogue: 0,0:20:38.79,0:20:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Opravdu lepší tampon. Nezapomeňte, oni jmenovali to spoléhat. Dialogue: 0,0:20:43.78,0:20:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Pokud používáte Spolehněte tampony zde je důležitá zpráva od Proctor and Gamble. Dialogue: 0,0:20:48.26,0:20:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Ženy, které používají tampony Spolehněte se měly přestat používat a vrátit se veškerý nepoužitý Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:55.27,Default,,0000,0000,0000,,výrobek Proctor and Gamble pro vrácení peněz. Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Proctor and Gamble pozastavila prodej Rely tampony. Dialogue: 0,0:20:59.31,0:21:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Tato opatření byla přijata až po více je známo o nové nemoci Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:07.70,Default,,0000,0000,0000,,volal Syndrom toxického šoku. Některé studie naznačují, že spoléhat tampony Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.50,Default,,0000,0000,0000,,zvýšit riziko více než jiné tamponu značek. Dialogue: 0,0:21:10.50,0:21:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Doporučujeme, abyste přestali používat Rely tampony. Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Nezapomeňte, oni jmenovali to Spolehněte Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Titulky komunity Amara.org