WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:05.000 Знаєте, я приголомшений тим, що одна з неявних тематик TED - 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 це співчуття, як ми щойно почули у дуже зворушливих виступах: 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 ВІЛ у Африці, Президент Клінтон минулого вечора. 00:00:13.000 --> 00:00:18.000 Якщо ви не проти, я б теж хотів поговорити про співчуття 00:00:18.000 --> 00:00:23.000 і перенести його з глобального на особистий рівень. 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 Я - психолог, але не хвилюйтеся, 00:00:25.000 --> 00:00:26.000 я не зведу все до сексу. NOTE Paragraph 00:00:27.000 --> 00:00:31.000 (Сміх) NOTE Paragraph 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Досить давно у Прінстонській духовній семінарії провели 00:00:34.000 --> 00:00:38.000 дуже важливе дослідження, яке пояснює, чому 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 всі ми, маючи багато можливостей допомогти, 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 іноді допомагаємо, а в інші моменти - ні. 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 Групу студентів кафедри богослов'я Прінстонської 00:00:50.000 --> 00:00:54.000 духовної семінарії попередили, що їхнє практичне завдання - 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 прочитати проповідь на задану тему. 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Половині студентів належало читати проповідь 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 на тему притчі про Доброго Самаритянина: 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 чоловіка, який зупинився на узбіччі, 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 щоб допомогти незнайомцю. 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 Іншій половині були розподілені випадкові біблейські теми. 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 Потім, один за одним, вони мали йти до іншої будівлі 00:01:14.000 --> 00:01:15.000 до іншої будівлі і там читати свою проповідь. 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 Коли вони проходили з однієї будівлі до іншої, 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 кожен з них минав похиленого чоловіка, що стогнав, 00:01:22.000 --> 00:01:26.000 якому негайно була потрібна допомога. NOTE Paragraph 00:01:26.000 --> 00:01:27.000 Питання: Чи зупинилися вони допомогти? Але ще цікавіше: 00:01:28.000 --> 00:01:31.000 Чи мало значення те, що вони розмірковували над притчею про 00:01:31.000 --> 00:01:35.000 Доброго Самаритянина? Відповідь: Ні, взагалі ніякого. 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 Виявилось, що визначальним фактором у рішенні зупинитися, 00:01:39.000 --> 00:01:40.000 щоб допомогти незнайомцю, що потребував допомоги, було те, 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 наскільки вони в той момент думали, що поспішають, 00:01:44.000 --> 00:01:48.000 чи думали вони, що запізнюються, або наскільки вони були NOTE Paragraph 00:01:48.000 --> 00:01:49.000 занурені у думки про зміст своєї майбутньої проповіді. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 І це, я вважаю, неприємна прикрість нашого життя: 00:01:53.000 --> 00:01:57.000 ми не користуємося кожною можливістю допомогти, 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 тому що наша увага завжди направлена у неправильному напрямку. NOTE Paragraph 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 У вивченні мозку є новий напрямок - соціальна неврологія. 00:02:04.000 --> 00:02:08.000 Ця наука вивчає нейронні схеми у мізках двох людей, 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 які активуються під час їхньої взаємодії. 00:02:10.000 --> 00:02:14.000 І погляди соціальної неврології на співчуття такі, що 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 бажання допомогти - це первинний нервовий імпульс людини. 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 Тобто якщо ми піклуємось про якусь людину, ми автоматично 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 співпереживаємо, автоматично відчуваємо разом з нею. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 В нас є нещодавно відкриті нейрони, дзеркальні нейрони, 00:02:29.000 --> 00:02:30.777 що поводяться як нервовий Wi-Fi, що активує в мозку 00:02:34.332 --> 00:02:37.000 саме ті області, які активні в іншого. Ми відчуваємо "разом" автоматично. 00:02:37.000 --> 00:02:41.000 І якщо ця людина потребує допомоги, якщо вона страждає, 00:02:42.000 --> 00:02:46.000 ми автоматично готові допомогти. Принаймні такі є докази. NOTE Paragraph 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 Але тоді виникає питання: чому ж ми не користуємось цим? 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 І я думаю, що це пов'язано з цілим спектром, 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 починаючи від повного занурення у себе, 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 до помічання чужих страждань, потім до емпатії, і до співчуття. 00:02:57.000 --> 00:03:01.000 І дуже простий факт: якщо ми зосереджені на собі, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 якщо ми зайняті, як це часто стається протягом дня, 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 ми зазвичай рідко помічаємо ще когось. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 А різниця в увазі до себе і до інших 00:03:10.000 --> 00:03:11.000 може бути ледве помітною. NOTE Paragraph 00:03:11.000 --> 00:03:15.000 Нещодавно я заповнював свою податкову декларацію, 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 і коли я дійшов до переліку всіх пожертвувань за рік, 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 в мене сталося прозріння - я дійшов до мого чеку 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 до Фонду Seva і помітив, що я думав: 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 гей - мій друг Ларі Брілліант дуже потішиться з того, 00:03:27.000 --> 00:03:28.000 що я дав гроші Фонду Seva. 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 І потім я зрозумів, що з того факту, що я віддавав, я також 00:03:31.000 --> 00:03:35.000 отримував дозу нарцисизму - я дуже добре почувався щодо себе. 00:03:35.000 --> 00:03:40.000 Потім я почав міркувати про людей в Гімалаях, чиї катаракти 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 вилікують за мої гроші, і я усвідомив, що я 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 пройшов від нарцисичного зосередження на собі до 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 альтруїстичної радості і гарного відчуття щодо 00:03:50.000 --> 00:03:54.000 людей, які отримають допомогу. Я думаю, що саме це і є мотивуючим фактором. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 Але ця відмінність між фокусом на собі і 00:03:57.000 --> 00:03:58.000 фокусом на інших - саме те, на 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 що я хотів би, щоб ми всі звернули нашу увагу. 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Те ж саме панує у світі побачень. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Досить давно я був у ресторані суші і випадково 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 почув розмову двох жінок про брата однієї з них, 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 в якого не було пари. І ось ця жінка каже: "В мого брата труднощі 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 з побаченнями, і він практикує швидкісні побачення". 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Я не знаю, чи вам відомо щось про швдкісні побачення. 00:04:19.000 --> 00:04:23.000 Жінки сидять за столами, а чоловіки переходять від столу до столу, 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 і все відбувається за годинником з дзвіночком - через п'ять хвилин - бінго, 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 розмова закінчується, і жінка вирішує, чи дати 00:04:29.000 --> 00:04:33.000 чоловікові свою візитку чи електронну адресу 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 для продовження спілкування. Тож ця жінка каже: 00:04:35.000 --> 00:04:39.000 "Мій брат жодного разу не отримав візитку, і я точно знаю, чому саме. 00:04:39.000 --> 00:04:44.000 З самого моменту, коли він сідає, він починає без зупину 00:04:44.000 --> 00:04:45.000 говорити про себе; він ніколи не розпитує жінку". NOTE Paragraph 00:04:46.000 --> 00:04:51.000 Я також робив дослідження для розділу Sunday Styles 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 газети New York Times, яке зосереджувалось на зворотній 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 стороні шлюбів, тому що вони дуже цікаві. І ось я натрапив 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 на шлюб Еліс Чарні Епштейн. І вона сказала, що 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 під час побачень вона перевіряла всіх людей 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 на одну просту річ. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Тест був на те, через скільки часу після початку 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 побачення чоловік поставить їй запитання 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 із словом "ти" в ньому. І, вочевидь, 00:05:13.000 --> 00:05:17.000 Епштейн пройшла тест, інакше не було б статті. NOTE Paragraph 00:05:17.000 --> 00:05:18.000 (Сміх) NOTE Paragraph 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Ось цей маленький тест я заохочу вас спробувати 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 на вечірці. 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 Тут на TED великі можливості. 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 У Harvard Business Review нещодавно розмістили 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 статтю із назвою "Людський момент", про те, як саме налагодити справжній контакт 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 з людиною на роботі. В ній ішлося про те, 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 що основне, що вам треба для цього зробити - це відключити свій телефон, 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 закрити свій лептоп, припинити мріяти 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 і звернути свою увагу повністю на цю людину. 00:05:46.000 --> 00:05:50.000 В англійській мові є новостворене слово для позначення 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 моменту, коли людина, з якою ми наразі спілкуємось, виймає свій дурнуватий телефон, 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 чи відповідає на дзвінок, і зненацька ми більше не існуємо. 00:05:58.000 --> 00:06:02.000 Це слово "pizzled": як комбінація від pissed off - розлючений та puzzled - здивований. NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 (Сміх) NOTE Paragraph 00:06:05.000 --> 00:06:11.000 Я думаю, що це доволі доречно. Саме наша емпатія, наше співнастроювання, 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 відрізняє нас від макіавелівських соціопатів. 00:06:15.000 --> 00:06:20.000 В мене є дівер, який ще й експерт з жахів та страхів - 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 він написав "Дракулу з поясненнями, Первинного Франкенштейна" - 00:06:23.000 --> 00:06:24.000 хоча він навчався на знавця Чосера, 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 але народився він у Трансильванії, і я думаю, 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 що це залишило свій відбиток. 00:06:28.000 --> 00:06:32.000 У будь-якому разі, якось мій дівер, Леонард, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 вирішив написати книгу про серійного вбивцю. 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 Про чоловіка, який тероризував весь район, в якому ми жили, 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 багато років тому. Він був відомий під іменем Сантакрузький душогуб. 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 І прямо перед своїм арештом він жорстоко вбив своїх бабу та діда, 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 матір і п'ятьох студентів Уніврситетського коледжу Санта Круз. NOTE Paragraph 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 Тож мій дівер бере інтерв'ю у цього вбивці, 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 і зустрівши його, усвідомлює, 00:06:54.000 --> 00:06:55.000 що цей чоловік страшенно жахливий. 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 По-перше, він майже 2 метри заввишки. 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 Але не це виявилось найжахливішим в ньому. 00:07:01.000 --> 00:07:06.000 Найстрашніша річ - це те, що його IQ - 160: гарантований геній. 00:07:07.000 --> 00:07:11.000 Але між інтелектом та емоційною емпатією, 00:07:11.000 --> 00:07:12.000 співчуттям іншїй людині, немає жодної кореляції. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 Вони контролюються різними частинами мозку. NOTE Paragraph 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Тож одного разу мій дівер набирається сміливості, 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 щоб спитати в нього єдину річ, яка дійсно 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 потребувала відповіді, а саме: як ви могли це зробити? 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 Невже ви не відчували ані краплі жалю до ваших жертв? 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 Це були дуже інтимні вбивства - він душив своїх жертв. 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 І дуже прозіїчно Душогуб відповів ось що: 00:07:32.000 --> 00:07:37.000 "Та ні. Якщо б я відчував страждання, я б не зміг цього зробити. 00:07:37.000 --> 00:07:43.000 Мені довелося відключити цю частину мене". Мені довелося відключити цю частину мене... NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:48.000 Я вважаю, що це дуже турбує, і в якомусь сенсі 00:07:49.000 --> 00:07:53.000 я розмірковував над тим, як відключати цю нашу частину. 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 Коли ми сконцентровані на будь-якій дії, 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 ми дійсно відключаємо цю частину нашого я, якщо поряд інша людина. 00:08:00.000 --> 00:08:05.000 Замисліться про шопінг і про можливості 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 доброчинного споживання. 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 Як зазначив Білл МакДонау, всі речі, 00:08:12.000 --> 00:08:16.000 які ми купуємо і якими користуємось, мають приховані наслідки. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 Ми всі випадкові жертви колективної сліпої зони. 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 Ми не помічаємо і не помічаємо, що не помічаємо, 00:08:23.000 --> 00:08:29.000 токсичних молекул, які виділяються з нашого килима або тканини на стільцях. 00:08:30.000 --> 00:08:35.000 Або ми не знаємо, чи ця тканина є технологічною чи виробничою 00:08:35.000 --> 00:08:39.000 поживною речовиною; чи можна її перевикористати, 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 чи вона закінчить своє існування на звалищі? Іншими словами, 00:08:41.000 --> 00:08:46.000 ми завжди матимемо екологічні, соціальні, економічні 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 та медичні наслідки, 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 судячи з речей, які ми купуємо і використовуємо. 00:08:54.000 --> 00:08:58.000 У якомусь сенсі, сама кімната є слоном у кімнаті, 00:08:58.000 --> 00:09:00.333 але ми не бачимо цього. Бо ми стали жертвами 00:09:02.666 --> 00:09:05.000 системи, яка налагоджує нас на інше. Просто замисліться. NOTE Paragraph 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 Є чудова книга з назвою: 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 "Штуки: Таємне життя повсякденних речей". 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 В ній йдеться про історію чогось такого, як теніска. 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 Там розповідається про те, де вирощувалась бавовна, 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 які добрива для цього використовувались, і які з цього добрива 00:09:21.000 --> 00:09:25.000 були наслідки для ґрунту. І в ній говориться, наприклад, 00:09:25.000 --> 00:09:28.000 про те, що бавовна дуже стійка до текстильних барвників; 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 тож більше 60% змивається у стічні води. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 А епідеміологам добре відомо, що діти, які живуть 00:09:34.000 --> 00:09:39.000 біля текстильних фабрик, мають підвищений ризик розвитку лейкемії. 00:09:40.000 --> 00:09:44.000 Є компанія - Bennet and Company - постачальник Polo.com, 00:09:45.000 --> 00:09:50.000 Victoria's Secret - яка, за наказом їхнього СЕО, котрий про це знає, 00:09:51.000 --> 00:09:55.000 у Китаї створила спільне підприємство з їхньою фабрикою барвників, 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 щоб пересвідчитися, що стічні води будуть дбайливо 00:09:57.000 --> 00:10:01.000 оброблені перед тим, як іх повернуть до ґрунтових вод. 00:10:01.000 --> 00:10:05.000 Наразі в нас немає можливості обирати між доброчесною 00:10:06.000 --> 00:10:10.000 і недоброчесною теніскою. А що б треба було зробити, щоб це стало можливим? NOTE Paragraph 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 Так ось, я думав про це. По-перше, тепер розвинена 00:10:16.000 --> 00:10:21.000 технологія електронного маркування, яка дає змогу будь-якому магазину 00:10:21.000 --> 00:10:25.000 дізнатися всю історію будь-якого виробу на їхніх полицях. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Будь-що можна відстежити аж до фабрики. Якщо вам вдалося 00:10:28.000 --> 00:10:32.000 відстежити його до фабрики, ви можете дізнатися також про процеси виробництва, 00:10:32.000 --> 00:10:36.000 які використовувались, щоб створити виріб, і якщо вони доброчесні, його можна промаркувати так. 00:10:36.000 --> 00:10:40.000 Або, якщо виріб недоброчесний, 00:10:40.000 --> 00:10:44.000 ви можете зайти сьогодні до будь-якого магазину 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 прикласти сканер вашого смартфону до баркоду, 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 і вас переадресує на вебсайт. 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 Таке існує для людей з алергією на арахіс. 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 На вебсайті є відомості про продукт. 00:10:55.000 --> 00:10:56.000 Іншими словами, у точці покупки 00:10:56.000 --> 00:11:00.000 ми можемо робити доброчинний вибір. NOTE Paragraph 00:11:00.000 --> 00:11:06.000 У світі інформаційної науки є вислів: 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 зрештою всі знатимуть усе. 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 І питання в тому, чи матиме це значення? 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 Деякий час тому, коли я працював для New York Times, 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 а саме у 80-ті, я написав статтю 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 про на той час нову проблему Нью-Йорка - 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 про вуличних безпритульних. 00:11:23.000 --> 00:11:27.000 Близько двох тижнів я провів на вулицях із соціальною агенцією 00:11:27.000 --> 00:11:30.000 у справах людей без дому. І дивлячись на безхатченків їхніми очима, 00:11:30.000 --> 00:11:35.000 я усвідомив, що майже всі вони пацієнти психіатричних закладів, 00:11:35.000 --> 00:11:39.000 яким нема куди йти. В них був тільки діагноз. Це змусило мене -- 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 це витрусило мене з урбаністичного трансу, в якому, проходячи повз 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 когось безпритульного, ми бачимо його тільки периферичним зором, 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 він залишається поза увагою. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 Ми не помічаємо їх, а тому нічого не робимо. NOTE Paragraph 00:11:57.000 --> 00:12:02.000 Одного дня невдовзі після того - це було в п'ятницю - в кінці дня, 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 я спускався до метрополітену. Була година пік, 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 і по сходах вниз бігли тисячі людей. 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Зненацька, коли я спускався по сходах, 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 я помітив чоловіка, який лежав у стороні, без сорочки, 00:12:12.000 --> 00:12:16.000 без руху, і люди просто переступали через нього - 00:12:17.000 --> 00:12:18.000 сотні й сотні людей. 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 І через те, що мій урбаністичний транс був послаблений, 00:12:23.000 --> 00:12:26.000 я зупинився, щоб дізнатися, що сталося. 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 Одразу, як я зупинився, ще кілька інших людей 00:12:30.000 --> 00:12:31.000 оточили того самого хлопця. 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 Ми з'ясували, що він латиноамериканець, що він зовсім не говорив англійською, 00:12:34.000 --> 00:12:39.000 в нього не було грошей, він блукав вулицями декілька днів, голодуючи, 00:12:39.000 --> 00:12:40.000 і зомлів від голоду. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Терміново хтось дістав апельсиновий сік, 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 хтось приніс хот-дог, хтось привів поліцейського з метро. 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 Хлопець негайно прийшов до тями і підвівся на ноги. 00:12:48.000 --> 00:12:52.000 Все, що було для цього потрібно - просто помітити його. 00:12:53.000 --> 00:12:54.000 Тож я - оптиміст. NOTE Paragraph 00:12:54.000 --> 00:12:55.000 Щиро дякую. NOTE Paragraph 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 (Аплодисменти)