WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:05.000 Znate, iznenađen sam time što je saosjećajnonst jedna od implicitnih tema TED-a. 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 Veoma potresne demonstracije koje smo vidjeli: 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 HIV u Africi, predsjednik Klinton sinoć... 00:00:13.000 --> 00:00:18.000 Htio bih da pridodam malo kolateralnog razmišljanja, 00:00:18.000 --> 00:00:23.000 o saosjećanju i da ga spustim sa globalnog na jedan niži (lični) nivo. 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 Ja sam psiholog, ali budite uvjereni, 00:00:25.000 --> 00:00:26.000 da ga nećemo spuštati ispod pojasa. NOTE Paragraph 00:00:27.000 --> 00:00:31.000 (smijeh) NOTE Paragraph 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Nedavno je urađena jedna studija 00:00:34.000 --> 00:00:38.000 na Princeton Theological Seminary koja govori o tome zašto 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 iako nam se pružaju mnogobrojne mogućnosti da pomognemo, 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 nekad to činimo, a nekad ne. 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 Grupi studenata teologije na Princeton Theological Seminary 00:00:50.000 --> 00:00:54.000 dodijeljeno je da održe po jednu propovijed 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 na zadatu temu. 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Polovini ovih studenata je zadata 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 parabola dobrog Samarićanina 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 čovjeka koji bi zastao 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 da pomogne strancu u nevolji pokraj puta. 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 Drugoj polovini su zadate nasumične bibilijske teme. 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 Onda je jednom po jednom rečeno da odu u drugu zgradu 00:01:14.000 --> 00:01:15.000 i tamo održe svoju propovijed. 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 Na putu do druge zgrade, 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 svi oni bi prošli pored pognutog čovjeka koji stenje, 00:01:22.000 --> 00:01:26.000 čovjeku kojem očigledno treba pomoć. Pitanje je: da li su stali da pomognu? NOTE Paragraph 00:01:26.000 --> 00:01:27.000 Još interesantnije pitanje je: 00:01:28.000 --> 00:01:31.000 Da li je to imalo ikakve veze sa tim što su razmišljali o paraboli 00:01:31.000 --> 00:01:35.000 o dobrom Samarićaninu. Odgovor: Ne, uopšte. 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 Ispostavilo se da je o tome da li će stati 00:01:39.000 --> 00:01:40.000 i pomoći strancu u nevolji 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 odlučilo u kolikoj su se se žurbi našli - 00:01:44.000 --> 00:01:48.000 da li su osjećali da kasne, ili su utonuli 00:01:48.000 --> 00:01:49.000 u temu o kojoj su trebali govoriti. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Mislim da je ovo tvrdnja naših života: 00:01:53.000 --> 00:01:57.000 ne iskorištavamo svaku priliku da pomognemo, 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 jer je fokus naše pažnje pogrešno usmjeren. NOTE Paragraph 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 Postoji nova oblast neurologije - socijalna neurologija. 00:02:04.000 --> 00:02:08.000 Oni proučavaju električnu spregu u mozgovima dvije osobe 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 koja je aktivna kada oni interaguju. 00:02:10.000 --> 00:02:14.000 I novo, neurološko, poimanje saosjećajnosti 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 je da je podrazumijevano pomoći. 00:02:18.000 --> 00:02:22.000 Što će reći, ako se posvetimo drugoj osobi 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 automatski osjećamo empatiju, automatski saosjećamo. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Postoje tri novoidentifikovana neurona - neuroni ogledala, 00:02:29.000 --> 00:02:33.000 koji se ponašaju kao neuro Wi-Fi, aktivirajući u našem mozgu 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 iste oblasti koje su aktivne u mozgu sagovornika. Mi "sa"-osjećamo automatski. 00:02:37.000 --> 00:02:41.000 I ako je osoba sa kojom komuniciramo u nevolji, ako pati, 00:02:42.000 --> 00:02:46.000 mi smo automatski spremni da pomognemo. Barem je takva tvrdnja. NOTE Paragraph 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 Ali onda se postavlja pitanje: Zašto ne mi? 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 I ja mislim da ovo govori spektru 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 koji ide od kompletne samo-preokupiranosti 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 do primjećivanja, empatiziranja i saosjećanja. 00:02:57.000 --> 00:03:01.000 I prosta činjenica je da, ako smo preokupirani sobom, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 ako smo prezauzeti, kao što i jesmo tokom dana, 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 mi zaista i ne primjećujemo druge. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 I u ta razlika između fokusa na sebi i drugima 00:03:10.000 --> 00:03:11.000 može biti vrlo suptilna. NOTE Paragraph 00:03:11.000 --> 00:03:15.000 Prije neki dan sam sređivao porezske papire, i došao sam do tačke 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 gdje je potrebno napisati sve donacije koje sam dao, 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 u tom trenutku osjetih otkrovenje - naišao sam na ček 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 Seva fondaciji i sjetih se, čovječe 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 moj prijatelj Leri Brilijant bi bio oduševljen 00:03:27.000 --> 00:03:28.000 ako bih dao novac Sevi. 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Onda sam shvatio šta sam dobio dajući 00:03:31.000 --> 00:03:35.000 narcistično zadovoljstvo - osjećao sam se dobro. 00:03:35.000 --> 00:03:40.000 Onda sam počeo da razmišljam o ljudima u Himalajima 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 koji bi dobili operaciju katarakte, i shvatio sam 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 da sam prošao put od ove narcistične samo-preokupiranosti 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 u altruističku radost, osjećanje blagosti 00:03:50.000 --> 00:03:54.000 prema ljudima kojima će biti pružena pomoć. Mislim da je ovo veliki motivator. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 Ali razlika između fokusiranja na sebe 00:03:57.000 --> 00:03:58.000 i fokusiranja na druge 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 je razlika na koju treba obratiti pažnju. 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Možete ovo vidjeti u velikim količinama u svijetu zabavljanja. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Bio sam skoro u suši restoranu 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 i načuo sam dvije žene kako govore o bratu jedne od njih, 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 koji je bio neženja. I ova žena kaže, 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 "Moj brat ima problema da nađe djevojku za izlazak, 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 pa je otišao na jedan od onih speed-dating sastanaka". Ne znam da li vam je taj pojam poznat? 00:04:19.000 --> 00:04:23.000 Žene sjede za stolovima i muškarci idu od stola do stola, 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 i na svakom stolu stoji tajmer. Kada prođe pet minuta BINGO 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 razgovor se završava i žena može da odluči 00:04:29.000 --> 00:04:33.000 da li će da dâ svoj broj ili email adresu muškarcu. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 I, kako ova žena kaže, 00:04:35.000 --> 00:04:39.000 "Moj brat nikad nije dobio broj telefona. I ja znam upravo zašto. 00:04:39.000 --> 00:04:44.000 Onoga trenutka kad sjedne za sto, on počne da non-stop govori o sebi, 00:04:44.000 --> 00:04:45.000 ne zanima ga njegova sagovornica." NOTE Paragraph 00:04:46.000 --> 00:04:51.000 I istraživao sam u Sunday Styles sekciji 00:04:51.000 --> 00:04:54.000 New York Timesa, tražeći priče o brakovima -- 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 zato što su veoma interesantne -- i stigao sam do braka 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Alice Charney Epstein. I ona kaže 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 da kad se zabavljala, 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 ona je imala jednostavan test za svoje partnere. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Test je bilo koliko vremena prođe od trenutka kad se vide, 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 dok on nešto ne upita 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 sa riječju "ti" u rečenici. 00:05:13.000 --> 00:05:17.000 I, očigledno, Epstein je položio test - odatle i članak. NOTE Paragraph 00:05:17.000 --> 00:05:18.000 (smijeh) NOTE Paragraph 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 Ne, to je.. -- samo jedan mali test 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 isprobajte ga na žurkama. 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 Ovdje na TEDu ima dosta dobrih prilika. 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 Harvard Business Review je skoro objavio članak nazvan 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 "Ljudski moment", o tome kako se uspostavlja pravi kontakt 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 sa osobom na poslu. I oni kažu da 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 je fundamentalna stvar koju treba da uradite je da isključite BlackBerry, 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 zatvorite laptop, probudite se iz sanjarenja 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 i posvetite pažnju osobi. 00:05:46.000 --> 00:05:50.000 Pojavila se u engleskom jeziku nova kovanica 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 za trenutak kad osoba sa kojom smo isuče BlackBerry 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 ili se javi na telefon, i kada iznenada nestanemo. 00:05:58.000 --> 00:06:02.000 Riječ je "pizzled": kombinacija "pizzled" i "pissed off". NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 (smijeh) NOTE Paragraph 00:06:05.000 --> 00:06:11.000 Mislim da je prilično dobar termin. Naša empatija je ono 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 što nas razdvaja od Makijavelista i sociopata. 00:06:15.000 --> 00:06:20.000 Moj zet je ekspert u hororu i teroru -- 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 napisao je Anotiranog Drakulu, Osnove Frankenštajna -- 00:06:23.000 --> 00:06:24.000 odrastao je na Chauceru, 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 ali je rođen u Transilvaniji 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 i mislim da je to malo uticalo na njega. 00:06:28.000 --> 00:06:32.000 U svakom slučaju, u jednom trenutku, moj zet Leonard je 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 odlučio da napiše knjigu o serijskom ubici. 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 Ovo je čovjek koji je terorisao u neposrednoj nam blizini 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 prije mnogo godina. Bio je poznat kao Davitelj iz Santa Cruza. 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 I prije no je uhapšen, ubio je svoju babu, svog dedu, 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 majku i pet kolega na UC Santa Cruz. NOTE Paragraph 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 Moj brat ode da intervjuiše ovog ubicu 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 i shvati, kad ga je upoznao 00:06:54.000 --> 00:06:55.000 da je ovaj lik apsolutno zastrašujući. 00:06:56.000 --> 00:06:58.000 Za početak čovjek ima preko dva metra. 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 Ali ovo nije najstrašnija stvar na njemu. 00:07:01.000 --> 00:07:06.000 Najstrašnije je to što je njegov IQ 160: potvrđeni genije. 00:07:07.000 --> 00:07:11.000 Ali nema korelacije između inteligencije i emocionalne empatije, 00:07:11.000 --> 00:07:12.000 saosjećanja sa drugima. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 Oni se nalaze u različitim djelovima mozga. NOTE Paragraph 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 U jednom trenutku, moj zet skupi snagu 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 da pita jedno pitanje koje ga je zaista interesovalo. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 A to je: "Kako si mogao?" 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 "Osjećaš li imalo sažaljenja prema svojim žrtvama?" 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 Davitelji su veoma intimne ubice. 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 I davitelj odgovara, vrlo činjenično, 00:07:32.000 --> 00:07:37.000 "O, ne. Da sam osjetio bol ne bih mogao to da učinim. 00:07:37.000 --> 00:07:43.000 Morao sam taj dio da isključim. Morao sam taj dio da isključim." NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:48.000 Mislim da je to veoma zabrinjavajuće. 00:07:49.000 --> 00:07:53.000 U neku ruku, razmišljao sam o tome kako i mi to činimo. 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 Kada se preokupiramo sobom u nekoj aktivnosti, 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 mi zaista isključujemo taj dio ako postoji druga osoba. 00:08:00.000 --> 00:08:05.000 Razmišljajte o odlasku u trgovinu i mislite o mogućnosti 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 saosjećajnog potrošača. 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 Sada, kako je BIll McDonough pokazao, 00:08:12.000 --> 00:08:16.000 stvari koje kupujemo imaju skrivene konsekvence. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 Svi mi smo nenamjerne žrtve kolektivne slijepe mrlje. 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 Ne primjećujemo i ne primjećujemo da ne primjećujemo 00:08:23.000 --> 00:08:29.000 toksične molekulie koje ispušta tepih ili presvlake na sjedištima. 00:08:30.000 --> 00:08:35.000 Ili ne znamo je li ta tkanina tehnološki 00:08:35.000 --> 00:08:39.000 ili fabrički nutrijent; može li se ponovo iskoristiti 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 ili završi na deponijama? Drugačije rečeno, 00:08:41.000 --> 00:08:46.000 ne razmišljamo o ekološkom i javnom zdravlju 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 i društveno-ekonomskim posljedicama 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 stvari koje kupujemo. 00:08:54.000 --> 00:08:58.000 U neku ruku, sama soba je slon u sobi, 00:08:58.000 --> 00:09:02.000 ali mi ga ne vidimo. I postajemo žrtve 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 sistema koji nas upućuje na pogrešnu stranu. Razmislite o ovom. NOTE Paragraph 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 Ima jedna divna knjiga koja se zove 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 Stvari: Skriveni život svakodnevnih objekata. 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 Ov knjiga govori o priči koja stoji iza nečega kao što je majica. 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 Govori o tome gdje je uzgajan pamuk 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 đubriva koja su korišćena i posljedice 00:09:21.000 --> 00:09:25.000 koje je imalo na zemljište. Spominje se, na primjer, 00:09:25.000 --> 00:09:28.000 da je pamuk jako otporan na tekstilne boje; 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 oko 60 posto se ispere i ode u kanalizaciju. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 A poznato je mnogim epidemiolozima da djeca 00:09:34.000 --> 00:09:39.000 koja žive blizu tekstilne industrije često boluju od leukemije. 00:09:40.000 --> 00:09:44.000 Bennet and Company, koja snabdijeva Polo.com, 00:09:45.000 --> 00:09:50.000 Victoria's Secret - oni, zato što je njihov direktor, koji je svjestan ovoga, 00:09:51.000 --> 00:09:55.000 u Kini je formirao zajedničku firmu sa njihovim proizvođačima boje 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 da se postara da njihove otpadne vode 00:09:57.000 --> 00:10:01.000 budu propisno prečišćene prije nego se vrate u rijeke. 00:10:01.000 --> 00:10:05.000 Za sada nam nije pružena mogućnost da izaberemo plemenite majice 00:10:06.000 --> 00:10:10.000 nad ne-plemenitim. Šta bi bilo potrebno da se tako nešto ostvari? NOTE Paragraph 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 Pa, razmišljao sam o tome. Kao prvo, 00:10:16.000 --> 00:10:21.000 postoji nova elektronska tehnologija taovanja koja omogućava da bilo koja radnja 00:10:21.000 --> 00:10:25.000 zna cijelu istoriju bilo kojeg artikla na rafovima. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Možete da pratite prozivod do fabrike. Kada to uradite 00:10:28.000 --> 00:10:32.000 možete pogledati proces proizvodnje 00:10:32.000 --> 00:10:36.000 i ako je proces proizvodnje prihvatljiv 00:10:36.000 --> 00:10:40.000 možete je označiti kao takvu. Ako to nije slučaj 00:10:40.000 --> 00:10:44.000 možete otići -- danas, možete otići u bilo koju radnju, 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 skenirati bar kod 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 koji vas odvede na sajt. 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 To već postoji za ljude sa alergijom na kikiriki. 00:10:52.000 --> 00:10:54.000 Taj sajt vam može pružiti informacije o tom objektu. 00:10:55.000 --> 00:10:56.000 Drugim riječima, na mjestu kupovine, 00:10:56.000 --> 00:11:00.000 možemo napraviti čin saosjećanja. NOTE Paragraph 00:11:00.000 --> 00:11:06.000 Postoji izreka u svijetu informacionih tehnologija 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 na kraju krajeva svi će znati sve. 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 A pitanje je: Hoće li to promijeniti nešto? 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 Nekada davno, kada sam radio za New York Times, 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 bilo je to osamdesetih, napisao sam članak 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 o tome šta je novi problem New Yorka -- 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 to su bili beskućnici na ulicama. 00:11:23.000 --> 00:11:27.000 I proveo sam par nedjelja prateći socijalne radnike 00:11:27.000 --> 00:11:30.000 koji su pomagali beskućnicima. I shvatio sam da vidjevši te ljude 00:11:30.000 --> 00:11:35.000 njihovim očima da su većina njih psihijatrijski pacijenti 00:11:35.000 --> 00:11:39.000 koji nisu imali kuda otići. Imali su dijagnozu. 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 To me je probudilo iz urbanog transa u kojem sam se nalazio, 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 kada vidimo u prolazu nekoga koje beskućnik 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 ono što je u periferalnom vidu ostaje tamo. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 Ne primjećujemo i stoga ne djelamo. NOTE Paragraph 00:11:57.000 --> 00:12:02.000 Nekoliko dana kasnije -- bio je petak -- na kraju dana, 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 sišao sam u metro. Bio je špic 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 hiljade ljudi je jurilo niz stepenice. 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Iznenada, dok sam silazio niz stepenice 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 primijetio sam čovjeka onesviješćenog po strani, 00:12:12.000 --> 00:12:16.000 bez majice, bez pokreta, i ljude koji su ga naprosto gazili -- 00:12:17.000 --> 00:12:18.000 stotine i stotine ljudi. 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 I pošto je moj gradski trans bio malčiče oslabljen, 00:12:23.000 --> 00:12:26.000 zastao sam da pomognem. 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 Čim sam stao još desetak drugih ljudi 00:12:30.000 --> 00:12:31.000 priteklo je u pomoć 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 Saznali smo da je Hispano, nije govorio engleski, 00:12:34.000 --> 00:12:39.000 nije imao para, lutao je ulicama danima, gladujući, 00:12:39.000 --> 00:12:40.000 i onesvijestio se od gladi. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Istog trenutka neko je otišao da donese sok, 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 neko je kupio hot dog, a neko je doveo policajca na dužnosti. 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 Čovjek je bio na nogama u istom trenutku. 00:12:48.000 --> 00:12:52.000 A sve što je bilo potrebno je primijetiti. 00:12:53.000 --> 00:12:54.000 I zato sam optimističan. NOTE Paragraph 00:12:54.000 --> 00:12:55.000 Hvala vam puno. NOTE Paragraph 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 (aplauz)