1 00:00:00,920 --> 00:00:02,320 我來自埃及, 2 00:00:03,440 --> 00:00:07,190 也叫做「Umm al-Dunya」, 意思是世界之母。 3 00:00:08,840 --> 00:00:11,696 它是個豐裕的國家, 有很多反叛的故事、 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,016 殖民勝利和殞落的故事, 5 00:00:15,120 --> 00:00:16,736 以及富裕、宗教、 6 00:00:16,760 --> 00:00:20,440 人種、文化,和語言的多樣性。 7 00:00:21,360 --> 00:00:23,536 在這樣的環境中長大, 8 00:00:23,560 --> 00:00:26,520 讓我非常相信說故事的力量。 9 00:00:27,680 --> 00:00:30,696 當我在尋找有什麼媒體 可以用來訴說我的故事時, 10 00:00:30,720 --> 00:00:32,690 我撞見了平面設計。 11 00:00:33,640 --> 00:00:35,656 我想和各位分享一個專案計畫, 12 00:00:35,680 --> 00:00:39,336 說明平面設計如何 將生命賦予阿拉伯語。 13 00:00:39,360 --> 00:00:42,040 但首先,讓我說明為什麼 我想要做這件事。 14 00:00:42,640 --> 00:00:45,480 我相信平面設計能夠改變世界。 15 00:00:46,120 --> 00:00:48,096 至少在我自己的開羅市, 16 00:00:48,120 --> 00:00:50,920 它協助推翻了兩個不同的獨裁者。 17 00:00:51,840 --> 00:00:53,936 各位可以從那些照片中看見, 18 00:00:53,960 --> 00:00:57,120 用平面設計有非常 強大的力量和潛能, 19 00:00:57,170 --> 00:00:59,800 可以當作促使積極改變的工具。 20 00:01:01,440 --> 00:01:05,760 埃及 2011 年的革命, 也是草根設計的革命。 21 00:01:06,600 --> 00:01:08,360 人人都成了創作者。 22 00:01:08,920 --> 00:01:11,176 大家是真正的設計師, 23 00:01:11,200 --> 00:01:12,696 才過了一晚, 24 00:01:12,720 --> 00:01:15,296 開羅到處都是照片、 25 00:01:15,320 --> 00:01:17,400 招牌、塗鴨。 26 00:01:18,080 --> 00:01:19,856 視覺溝通 27 00:01:19,880 --> 00:01:23,056 所能發出的聲音比話語還大, 28 00:01:23,080 --> 00:01:27,156 因為超過九千萬人的聲音被打壓了 29 00:01:27,320 --> 00:01:28,960 接近三十年。 30 00:01:31,000 --> 00:01:34,496 正是這種政治和社會打壓, 31 00:01:34,520 --> 00:01:37,536 結合數十年的殖民主義 32 00:01:37,560 --> 00:01:39,336 和錯誤教育, 33 00:01:39,360 --> 00:01:43,216 緩緩地侵蝕掉了這個地區 阿拉伯文字的重要性。 34 00:01:43,240 --> 00:01:45,816 所有這些國家都 曾經用過阿拉伯語。 35 00:01:45,840 --> 00:01:47,962 現在只剩下綠色和藍色的國家。 36 00:01:48,960 --> 00:01:50,656 簡單來說, 37 00:01:50,680 --> 00:01:52,710 阿拉伯文字漸漸在消失。 38 00:01:53,120 --> 00:01:57,736 後殖民的阿拉伯國家, 在一個逐漸全球化的世界中運作, 39 00:01:57,760 --> 00:01:59,616 這是越來越要注意的警兆, 40 00:01:59,636 --> 00:02:03,200 提醒我們使用阿拉伯文字 交流的人已經越來越少了。 41 00:02:05,720 --> 00:02:10,368 我在義大利攻讀碩士時 注意到自己忽略了阿拉伯文。 42 00:02:10,400 --> 00:02:12,336 我沒有去看那些字母, 43 00:02:12,360 --> 00:02:14,176 消化它們的意思。 44 00:02:14,200 --> 00:02:18,536 有一天我走進 義大利最大的圖書館之一, 45 00:02:18,560 --> 00:02:20,160 去找一本阿拉伯語的書。 46 00:02:20,880 --> 00:02:24,306 我很驚訝地發現, 在「阿拉伯/中東書籍」 47 00:02:24,346 --> 00:02:26,960 這個類別底下的書是這樣的。 48 00:02:29,080 --> 00:02:31,496 (笑聲) 49 00:02:31,520 --> 00:02:35,360 恐懼、恐怖主義,和毀滅。 50 00:02:36,240 --> 00:02:38,000 一個詞:伊斯蘭國。 51 00:02:39,040 --> 00:02:40,656 我的心很痛, 52 00:02:40,680 --> 00:02:42,896 世界對我們的觀感就是這樣, 53 00:02:42,920 --> 00:02:44,960 即使從文字的角度都是如此。 54 00:02:45,560 --> 00:02:50,400 我問自己:世界知名的作家, 55 00:02:50,550 --> 00:02:53,820 像是納吉布馬哈福茲 和哈利勒紀伯倫, 56 00:02:54,280 --> 00:02:59,200 或是具代表性的詩人,如穆太奈比 和扎爾格巴尼,都怎麼了? 57 00:02:59,880 --> 00:03:01,616 想想這一點。 58 00:03:01,640 --> 00:03:05,656 世界上一整個區域的文化產物, 59 00:03:05,680 --> 00:03:07,976 雖然很豐富、很多樣化, 60 00:03:08,000 --> 00:03:10,030 卻被視為是多餘的, 61 00:03:10,560 --> 00:03:12,360 甚至直接忽視掉。 62 00:03:13,880 --> 00:03:17,576 世界上一整個區域的文化產物, 63 00:03:17,600 --> 00:03:21,376 被阻攔封鎖,因而無法 以任何方式真正影響到 64 00:03:21,400 --> 00:03:24,640 全球媒體產物以及現代社會論述。 65 00:03:25,440 --> 00:03:27,936 接著,我想起了我最初所信仰的: 66 00:03:27,960 --> 00:03:30,256 設計可以改變世界。 67 00:03:30,280 --> 00:03:33,136 你只需要讓某人能夠 看一眼你的作品, 68 00:03:33,160 --> 00:03:34,720 去感受、去連結。 69 00:03:35,440 --> 00:03:37,330 所以,我開始著手了。 70 00:03:37,600 --> 00:03:41,776 我想著要如何讓世界 不再把我們視為是邪惡的、 71 00:03:41,800 --> 00:03:43,936 地球上的恐怖分子, 72 00:03:43,960 --> 00:03:46,986 開始把我們當作同類、 73 00:03:47,120 --> 00:03:48,320 人類伙伴? 74 00:03:49,480 --> 00:03:51,816 我要如何拯救和發揚阿拉伯文字, 75 00:03:51,840 --> 00:03:54,320 把它分享給其他人、其他文化? 76 00:03:55,400 --> 00:03:57,136 我靈光一現: 77 00:03:57,160 --> 00:03:59,550 如果我能夠結合純真性 78 00:03:59,580 --> 00:04:04,216 及阿拉伯身分的兩個 最重要的象徵,會如何? 79 00:04:04,240 --> 00:04:06,490 也許這樣就能讓大家共鳴。 80 00:04:07,120 --> 00:04:10,656 有什麼會比樂高 更純潔、純真,且有趣? 81 00:04:10,680 --> 00:04:12,256 它是全世界兒童的玩具。 82 00:04:12,280 --> 00:04:15,576 你玩樂高,用樂高來建造, 83 00:04:15,600 --> 00:04:18,200 還可以用樂高來想像無限的可能性。 84 00:04:19,160 --> 00:04:21,030 我的「我想到了!」時刻就是 85 00:04:21,070 --> 00:04:23,640 為阿拉伯教育找到 一種雙語的解決方案, 86 00:04:23,640 --> 00:04:26,296 因為有效的溝通和教育 87 00:04:26,320 --> 00:04:29,096 能夠帶來更包容的社區。 88 00:04:29,120 --> 00:04:33,416 然而,阿拉伯和拉丁文字 不只代表不同的世界, 89 00:04:33,440 --> 00:04:37,220 也在日常生活中對東方和西方社區 90 00:04:37,240 --> 00:04:39,536 造成技術上的困難。 91 00:04:39,560 --> 00:04:42,456 阿拉伯語和拉丁文字的 不同之處有好多, 92 00:04:42,480 --> 00:04:44,176 以下是一些主要的差異。 93 00:04:44,200 --> 00:04:46,896 是的,兩者都用 向上和向下的筆劃, 94 00:04:46,920 --> 00:04:49,200 但它們的基線是完全不同的。 95 00:04:50,160 --> 00:04:52,416 阿拉伯文字比較像是書法, 96 00:04:52,440 --> 00:04:55,376 在阿拉伯語當中, 連接性是很重要的, 97 00:04:55,400 --> 00:04:59,736 大部分的字母必須要接在一起 才能連成一個特定的字詞。 98 00:04:59,760 --> 00:05:04,336 它也使用完全不同的 發音和變音符系統。 99 00:05:04,360 --> 00:05:06,416 但,最重要的, 100 00:05:06,440 --> 00:05:08,576 阿拉伯文字沒有大寫字。 101 00:05:08,600 --> 00:05:11,936 取而代之,它的文字 有四種不同的形式: 102 00:05:11,960 --> 00:05:15,200 主格、受格、屬格、切格。 103 00:05:16,520 --> 00:05:21,376 我想要把阿拉伯語介紹給 年輕學習者、說外語的人, 104 00:05:21,400 --> 00:05:25,440 但最重要的是要協助難民 融入收容他們的社會, 105 00:05:27,440 --> 00:05:29,896 而做法是創造一個雙語學習系統, 106 00:05:29,920 --> 00:05:32,536 一種雙向流通的溝通。 107 00:05:32,560 --> 00:05:34,650 我稱它為「咱們來玩」。 108 00:05:36,160 --> 00:05:40,370 想法很簡單,就是要創造出 一種有趣和吸引人的方法, 109 00:05:40,420 --> 00:05:43,320 來透過樂高, 學習現代標準阿拉伯語。 110 00:05:43,840 --> 00:05:46,496 這是阿拉伯語的「咱們來玩」。 111 00:05:46,520 --> 00:05:49,200 每一種顏色的長條底色 代表一個阿拉伯字母。 112 00:05:50,080 --> 00:05:54,376 各位可以看見,這個字母的格位、 發音都能被解釋出來, 113 00:05:54,400 --> 00:05:56,816 還有實際用在字詞中的例子, 114 00:05:56,840 --> 00:05:59,456 以及在拉丁文中的對應字。 115 00:05:59,480 --> 00:06:01,736 全部合起來就成了 一本有趣的口袋手冊, 116 00:06:01,760 --> 00:06:05,216 內有 29 個阿拉伯字母 以及四種不同的形式, 117 00:06:05,240 --> 00:06:07,160 外加四百個字詞的字典。 118 00:06:08,160 --> 00:06:09,936 這些是手冊內的頁面。 119 00:06:09,960 --> 00:06:12,416 你可以找到一個字母、 它的拉丁文翻譯, 120 00:06:12,440 --> 00:06:14,120 下面還有描述。 121 00:06:15,200 --> 00:06:17,370 讓我跟各位說明這個過程。 122 00:06:17,520 --> 00:06:19,656 首先,在我佛羅倫斯的 小工作室中, 123 00:06:19,680 --> 00:06:21,136 我會建立字母。 124 00:06:21,160 --> 00:06:23,976 我把每個字母分別拍照下來, 125 00:06:24,000 --> 00:06:27,976 接著我重新潤色每個字母, 選擇正確的顏色背景 126 00:06:28,000 --> 00:06:29,440 以及字體來使用。 127 00:06:30,320 --> 00:06:33,136 最後,我創造出完整的字母集, 128 00:06:33,160 --> 00:06:36,656 包含 29 個字母, 乘以四種不同的格位。 129 00:06:36,680 --> 00:06:39,760 那就是 116 個字母, 在一週內做出來。 130 00:06:41,000 --> 00:06:45,320 我相信那些資訊應該是且能夠是 很好玩的、可攜式的。 131 00:06:46,040 --> 00:06:48,616 最終成品就是這本書, 132 00:06:48,640 --> 00:06:50,976 我最後會希望能將它出版, 133 00:06:51,000 --> 00:06:54,416 並翻譯成世界上的許多語言, 134 00:06:54,440 --> 00:06:58,140 讓阿拉伯語的教與學變得很好玩、 135 00:06:58,170 --> 00:07:01,380 很容易,且全球都可以取得的資源。 136 00:07:01,520 --> 00:07:05,720 有了這本書,我希望能 拯救我的國家的美麗文字。 137 00:07:06,480 --> 00:07:10,936 (掌聲) 138 00:07:10,960 --> 00:07:12,160 謝謝你們。 139 00:07:15,120 --> 00:07:20,016 做這個專案計畫 是一種視覺化的冥想, 140 00:07:20,040 --> 00:07:23,160 就像蘇菲舞蹈,禱告有更好的地球。 141 00:07:23,920 --> 00:07:27,536 一組積木就做出了兩種語言。 142 00:07:27,560 --> 00:07:29,160 樂高只是個象徵。 143 00:07:29,960 --> 00:07:33,216 因為我們都是 由相同的積木單位所構成的, 144 00:07:33,240 --> 00:07:35,136 我可以預見一個未來, 145 00:07:35,160 --> 00:07:37,360 在那個未來,人與人之間的障礙 146 00:07:37,960 --> 00:07:39,400 都會不復存在。 147 00:07:40,160 --> 00:07:43,456 所以,不論我們周遭的 世界變得多醜陋, 148 00:07:43,480 --> 00:07:47,096 或有多少本讓人感到沮喪 關於伊斯蘭國、恐怖組織團體的, 149 00:07:47,120 --> 00:07:49,960 或是非伊斯蘭國的、 古老埃及女神的 150 00:07:50,000 --> 00:07:52,296 書籍不斷被出版, 151 00:07:52,320 --> 00:07:55,470 我依然會繼續努力 打造一個充滿彩色的世界。 152 00:07:56,120 --> 00:07:58,136 Shukran,也就是謝謝的意思。 153 00:07:58,160 --> 00:08:00,776 (掌聲) 154 00:08:00,800 --> 00:08:03,416 謝謝你們,非常感謝。 155 00:08:03,440 --> 00:08:04,640 謝謝你們。