0:00:00.920,0:00:02.320 ฉันมาจากอียิปต์ค่ะ 0:00:03.440,0:00:06.880 ประเทศที่มีอีกชื่อหนึ่งว่า อุมม์ อัล ดันยา[br]หรือ มารดาแห่งโลก 0:00:08.840,0:00:11.696 อียิปต์เป็นประเทศที่สมบูรณ์[br]เต็มไปด้วยเรื่อราวของการปฏิวัติ 0:00:11.720,0:00:15.096 เรื่องราวของชัยชนะและการปราชัย[br]ของอารยธรรม 0:00:15.120,0:00:16.736 และความแตกต่างทางศาสนา 0:00:16.760,0:00:20.440 ชาติพันธุ์ วัฒนธรรม และภาษา อันมีค่า 0:00:21.360,0:00:23.536 ฉันเติบโตในสิ่งแวดล้อมนั้น 0:00:23.560,0:00:26.520 กลายเป็นผู้ที่เชื่อเป็นอย่างยิ่ง[br]ถึงพลังของการบอกเล่าเรื่องราว 0:00:27.680,0:00:30.696 เมื่อฉันค้นหาสื่อ[br]ซึ่งบอกเล่าเรื่องราวของฉัน 0:00:30.720,0:00:32.560 ฉันได้พบกับการออกแบบภาพ 0:00:33.640,0:00:35.656 ฉันขอเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับโครงการของฉัน 0:00:35.680,0:00:39.336 ว่าการออกแบบภาพนั้น[br]ให้ชีวิตกับภาษาอาหรับอย่างไร 0:00:39.360,0:00:41.720 แต่ก่อนอื่น ฉันขอเล่าว่า[br]ทำไมฉันจึงต้องการทำเช่นนั้น 0:00:42.640,0:00:45.480 ฉันเชื่อว่าการออกแบบภาพ[br]สามารถเปลี่ยนโลกของเราได้ 0:00:46.120,0:00:48.096 อย่างน้อยก็ในกรุงไคโรเมืองของฉันเอง 0:00:48.120,0:00:50.920 มันช่วยโค่นอำนาจทรราชสองคน 0:00:51.840,0:00:53.936 คุณจะเห็นได้จากภาพเหล่านี้ว่า 0:00:53.960,0:00:58.336 อำนาจและศักยภาพของการออกแบบภาพ[br]เพื่อการเปลี่ยนแปลงเชิงบวก 0:00:58.360,0:00:59.800 ยิ่งใหญ่อย่างมิอาจปฏิเสธได้ 0:01:01.440,0:01:05.760 การปฏิวัติในปี ค.ศ. 2011 ในอียิปต์[br]ยังเป็นการปฏิวัติการออกแบบรากหญ้า 0:01:06.600,0:01:08.360 ทุกคนกลายเป็นผู้สร้างสรรค์ 0:01:08.920,0:01:11.176 ผู้คนคือนักออกแบบตัวจริง 0:01:11.200,0:01:12.696 และเพียงชั่วข้ามคืน 0:01:12.720,0:01:15.296 ไคโรก็เต็มไปด้วยโปสเตอร์ 0:01:15.320,0:01:17.400 สัญลักษณ์ กราฟิติ 0:01:18.080,0:01:19.856 การสื่อสารด้วยภาพ 0:01:19.880,0:01:23.056 เป็นสื่อที่แจ่มชัดยิ่งกว่าตัวอักษร 0:01:23.080,0:01:27.296 เมื่อเสียงของประชาชนกว่า 90 ล้าน[br]ถูกปิดกั้นไว้ 0:01:27.320,0:01:28.960 เป็นเวลาเกือบ 30 ปี 0:01:31.000,0:01:34.496 การปราบปรามทางการเมืองและสังคมนี้ 0:01:34.520,0:01:37.536 กอปรกับลัทธิล่าอาณานิคม 0:01:37.560,0:01:39.336 และการให้การศึกษาแบบผิด ๆ นี้เอง 0:01:39.360,0:01:43.216 ที่ค่อย ๆ บ่อนทำลายความโดดเด่น[br]ของอักษรอาหรับในภูมิภาค 0:01:43.240,0:01:45.816 ประเทศเหล่านี้เคยใช้ภาษาอาหรับ 0:01:45.840,0:01:47.602 ตอนนี้มันอยู่แต่ในบริเวณสีฟ้าและเขียว 0:01:48.960,0:01:50.656 พูดง่าย ๆ ก็คือ 0:01:50.680,0:01:52.360 ภาษาอาหรับกำลังจะตาย 0:01:53.120,0:01:57.736 ความเป็นไปในกลุ่มประเทศอาหรับ[br]หลังยุคล่าอาณานิคมสู่ยุคโลกาภิวัตน์[br] 0:01:57.760,0:01:59.296 ได้ส่งสัญญาณให้เราเห็นว่า 0:01:59.320,0:02:03.200 มีผู้คนที่ใช้อักษรอาหรับในการสื่อสาร[br]น้อยลงไปทุกที 0:02:05.720,0:02:10.376 ตอนที่ฉันกำลังเรียนระดับปริญญาโทที่อิตาลี [br]ฉันพบว่าตัวเองคิดถึงภาษาอาหรับ 0:02:10.400,0:02:12.336 ฉันไม่เห็นตัวอักษร 0:02:12.360,0:02:14.176 ไม่ได้นึกตรึกตรองถึงความหมายของพวกมัน 0:02:14.200,0:02:18.536 วันหนึ่ง ฉันเดินเข้าไปยังห้องสมุด[br]ที่ใหญ่ที่สุดในอิตาลี 0:02:18.560,0:02:20.160 เพื่อค้นหาหนังสือภาษาอาหรับ 0:02:20.880,0:02:23.536 ฉันต้องประหลาดใจเมื่อพบว่า[br]นี่คือสิ่งที่อยู่ในหมวด 0:02:23.560,0:02:26.960 "หนังสืออาหรับและตะวันออกกลาง" 0:02:29.080,0:02:31.496 (เสียงหัวเราะ) 0:02:31.520,0:02:35.360 ความหวาดกลัว การก่อการร้าย การทำลายล้าง 0:02:36.240,0:02:38.000 หรือสั้น ๆ ISIS 0:02:39.040,0:02:40.656 ฉันหัวใจสลาย 0:02:40.680,0:02:42.896 นี่หรือภาพลักษณ์ของต่อสายตาชาวโลก 0:02:42.920,0:02:44.960 แม้แต่ในมุมมองด้านวรรณกรรม 0:02:45.560,0:02:50.016 ฉันถามตัวเองว่า มันเคยเกิดอะไรขึ้น[br]กับนักเขียนชื่อก้องโลก 0:02:50.040,0:02:53.200 อย่างเช่น นะญีบ มะห์ฟูซ[br]คาลิล ยิบราน 0:02:54.280,0:02:59.200 นักกวีเอกอย่าง มุตานับบี[br]นิซาร์ กอบบานี[br] 0:02:59.880,0:03:01.616 ลองคิดดูสิคะ 0:03:01.640,0:03:05.656 ผลิตผลทางวัฒนธรรม[br]จากภูมิภาคหนึ่งของโลก 0:03:05.680,0:03:07.976 ที่ทั้งมีคุณค่าและหลากหลาย 0:03:08.000,0:03:09.560 ถูกมองว่าซ้ำซาก 0:03:10.560,0:03:12.360 หรือไม่ก็ละเลย 0:03:13.880,0:03:17.576 ผลิตผลทางวัฒนธรรม[br]จากภูมิภาคหนึ่งของโลก 0:03:17.600,0:03:21.376 ได้ถูกริดรอนความเป็นธรรม[br]ในการสร้างคุณค่าที่แท้จริง 0:03:21.400,0:03:24.640 ในการผลิตสื่อสากล[br]และวาทกรรมในสังคมร่วมสมัย 0:03:25.440,0:03:27.936 และฉันก็บอกกับตัวเอง[br]ถึงความเชื่อหลักของฉันที่ว่า 0:03:27.960,0:03:30.256 การออกแบบสามารถเปลี่ยนโลกได้ 0:03:30.280,0:03:33.136 คุณก็ต้องการแค่ใครสักคน[br]ที่จะเหลียวมามองงานของคุณ 0:03:33.160,0:03:34.720 รู้สึก และเข้าถึงมัน 0:03:35.440,0:03:37.000 และฉันก็ลงมือทำ 0:03:37.600,0:03:41.776 ฉันคิดว่า ฉันจะทำให้โลกนี้[br]หยุดมองเราว่าเป็นมารร้าย 0:03:41.800,0:03:43.936 เป็นนักก่อการร้ายของโลก 0:03:43.960,0:03:47.096 แล้วเริ่มยอมรับว่าเราก็มีความเท่าเทียม 0:03:47.120,0:03:48.320 ในฐานะมนุษย์ได้อย่างไร 0:03:49.480,0:03:51.816 ฉันจะช่วยและให้เกียรติตัวอักษรอาหรับ 0:03:51.840,0:03:54.320 และแบ่งปันมันกับผู้อื่น[br]กับวัฒนธรรมอื่นได้อย่างไร 0:03:55.400,0:03:57.136 และสิ่งนี้ก็สะกิดใจฉัน 0:03:57.160,0:04:00.976 ถ้าฉันรวมเอาสัญลักษณ์สองอย่าง[br]ที่มีนัยสำคัญ 0:04:01.000,0:04:04.216 ของความไร้เดียงสาและ[br]เอกลักษณ์ของอาหรับเข้าด้วยกันล่ะ 0:04:04.240,0:04:06.040 บางทีมันอาจจะโดนใจ 0:04:07.120,0:04:10.656 อะไรล่ะ ที่จะบริสุทธิ์ ไร้เดียงสา[br]และสนุกสนานได้เท่ากับ เลโก้ 0:04:10.680,0:04:12.256 มันเป็นของเล่นของเด็ก ๆ ทั่วโลก 0:04:12.280,0:04:15.576 คุณเล่นมัน คุณสร้างมัน 0:04:15.600,0:04:18.200 ด้วยของเล่นชนิดนี้[br]จินตนาการของคุณไร้ขีดจำกัด 0:04:19.160,0:04:23.616 วินาทียูเรก้าของฉันคือการหาวิธี[br]เพื่อการศึกษาภาษาอาหรับแบบสองภาษา 0:04:23.640,0:04:26.296 เพราะว่าการสื่อสารและการศึกษา[br]ที่มีประสิทธิภาพ 0:04:26.320,0:04:29.096 เป็นหนทางสู่สังคมที่ยอมรับกันได้มากกว่า 0:04:29.120,0:04:33.416 อย่างไรก็ตามตัวอักษรอาหรับและละติน[br]ไม่ได้เพียงแค่แทนคำที่แตกต่างกัน 0:04:33.440,0:04:38.016 แต่ยังสร้างความยุ่งยากทางเทคนิค[br]ให้กับทั้งสังคมตะวันตกและตะวันออก 0:04:38.040,0:04:39.536 ในชีวิตประจำวันอีกด้วย 0:04:39.560,0:04:42.456 มีเหตุผลมากมายที่ทำให้[br]ตัวอักษรอาหรับและละตินแตกต่างกัน 0:04:42.480,0:04:44.176 แต่นี่คือเหตุผลหลัก ๆ 0:04:44.200,0:04:46.896 ค่ะ ทั้งคู่มีแนวเส้นขึ้นและลง 0:04:46.920,0:04:49.200 แต่มีพื้นฐานของเส้น[br]ที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง 0:04:50.160,0:04:52.416 ตัวอักษรอาหรับ[br]มีลักษณะเป็นตัวเขียนมากกว่า 0:04:52.440,0:04:55.376 และการเชื่อมติดกันมีความสำคัญอย่างมาก[br]ในการเขียนภาษาอาหรับ 0:04:55.400,0:04:59.736 ที่ตัวอักษรแทบจะทั้งหมดเชื่อมกัน[br]เพื่อที่จะเกิดเป็นคำ 0:04:59.760,0:05:04.336 มันยังใช้ระบบการเว้นวรรค[br]และเครื่องหมายการออกเสียงที่ต่างกัน 0:05:04.360,0:05:06.416 แต่ที่สำคัญ 0:05:06.440,0:05:08.576 ภาษาอาหรับไม่มีอักษรตัวใหญ่ 0:05:08.600,0:05:11.936 แต่ตัวอักษรเดียวกันมีถึงสี่รูปแบบ 0:05:11.960,0:05:15.200 ตัวแรก ตัวกลาง ตัวแยก และตัวท้าย 0:05:16.520,0:05:21.376 ฉันอยากที่จะให้ผู้เรียนรุ่นเยาว์[br]และชาวต่างชาติรู้จักภาษาอาหรับ 0:05:21.400,0:05:25.440 แต่ที่สำคัญคือการช่วยให้ผู้อพยพ[br]สามารถอยู่กับสังคมใหม่ได้อย่างกลมกลืน 0:05:27.440,0:05:29.896 ผ่านการสร้างระบบการเรียนแบบสองภาษา 0:05:29.920,0:05:32.536 การสื่อสารแบบสองทาง 0:05:32.560,0:05:34.160 ฉันเรียกมันว่า "มาเล่นกันเถอะ" 0:05:36.160,0:05:40.816 แนวคิดง่าย ๆ ก็คือ ทำให้การเรียน[br]ภาษาอาหรับมาตรฐานผ่านเลโก้ 0:05:40.840,0:05:43.000 เป็นเรื่องง่ายและน่าสนใจ 0:05:43.840,0:05:46.496 นี่คือคำว่า "มาเล่นกันเถอะ" 0:05:46.520,0:05:49.200 ทุกแถบสีสื่อถึงตัวอักษรอาหรับ 0:05:50.080,0:05:54.376 คุณจะเห็นว่า ตัวอักษรถูกอธิบาย[br]ในเรื่องรูปร่าง เสียง 0:05:54.400,0:05:56.816 และตัวอย่างของคำในประโยค 0:05:56.840,0:05:59.456 นอกเหนือจากตัวอักษรละติน[br]ที่เทียบเคียงกันได้ 0:05:59.480,0:06:01.736 ทั้งหมดนี้ ออกมาในรูปแบบหนังสือพกพา 0:06:01.760,0:06:05.216 ที่มีตัวอักษรอาหรับ 29 ตัว[br]และรูปแบบทั้งสี่ของพวกมัน 0:06:05.240,0:06:07.160 รวมถึงพจนานุกรม 400 คำ 0:06:08.160,0:06:09.936 น่าตาของมันเป็นแบบนี้ 0:06:09.960,0:06:12.416 มีตัวอักษร มีการถอดตัวอักษรเป็นตัวละติน 0:06:12.440,0:06:14.120 และคำอธิบายใต้ภาพ 0:06:15.200,0:06:16.820 ฉันจะพาคุณไปดูขั้นตอนการทำ 0:06:17.520,0:06:19.656 เริ่มแรก ที่ห้องถ่ายทำเล็ก ๆ ของฉัน[br]ในฟลอเรนซ์ 0:06:19.680,0:06:21.136 ฉันสร้างตัวอักษร 0:06:21.160,0:06:23.976 ถ่ายภาพตัวอักษรแต่ละตัวแยกกัน 0:06:24.000,0:06:27.976 จากนั้นก็ตกแต่งมัน เลือกพื้นสีที่ถูกต้อง 0:06:28.000,0:06:29.440 และแบบตัวพิมพ์ที่ต้องการ 0:06:30.320,0:06:33.136 สุดท้าย ฉันก็จะได้ชุดตัวอักษรทั้งหมด 0:06:33.160,0:06:36.656 ซึ่งมี 29 ตัวอักษร คูณด้วยรูปแบบทั้งสี่ 0:06:36.680,0:06:39.760 ตัวอักษรทั้งหมด 116 ตัว[br]ถูกสร้างขึ้นภายในสัปดาห์เดียว 0:06:41.000,0:06:45.320 ฉันเชื่อว่าข้อมูลนี้[br]ควรให้ความสนุกสนานและพกพาได้ 0:06:46.040,0:06:48.616 หนังสือเล่มนี้เป็นผลลัพธ์ของตัวอักษรอาหรับ 0:06:48.640,0:06:50.976 ซึ่งฉันอยากที่จะตีพิมพ์ 0:06:51.000,0:06:54.416 และแปลมันเป็นหลาย ๆ ภาษาทั่วโลก 0:06:54.440,0:07:00.520 เพื่อที่การสอนและการเรียนภาษาอาหรับ[br]จะเป็นเรื่องสนุก ง่าย และเข้าถึงได้ทั่วโลก 0:07:01.520,0:07:05.720 ด้วยหนังสือเล่มนี้ ฉันหวังที่จะช่วย[br]อนุรักษ์ตัวอักษรแสนงามของประเทศของฉัน 0:07:06.480,0:07:10.936 (เสียงปรบมือ) 0:07:10.960,0:07:12.160 ขอบคุณค่ะ 0:07:15.120,0:07:20.016 การทำโครงการนี้เป็นรูปแบบหนึ่ง[br]ของการทำสมาธิทางสายตา 0:07:20.040,0:07:21.296 เหมือนกับการเต้นซูฟี 0:07:21.320,0:07:23.160 ซึ่งเป็นการสวดอ้อนวอนให้โลกดีขึ้น 0:07:23.920,0:07:27.536 ตัวต่อชุดหนึ่ง จะมีสองภาษา 0:07:27.560,0:07:29.160 เลโก้เสมือนคำอุปมา 0:07:29.960,0:07:33.216 เพราะว่าเราทุกคนต่างมีที่มา[br]จากหน่วยพื้นฐานเดียวกัน 0:07:33.240,0:07:35.136 และมันทำให้ฉันเห็นอนาคต 0:07:35.160,0:07:36.960 ที่อุปสรรคกั้นขวางระหว่างผู้คน 0:07:37.960,0:07:39.400 จะถูกถอดถอนทะลายลงมา 0:07:40.160,0:07:43.456 ฉะนั้น ไม่ว่าโลกของเรา[br]จะน่าอัปลักษณ์แค่ไหน 0:07:43.480,0:07:47.096 หรือจะมีหนังสือเกี่ยวกับ[br]กลุ่มก่อการร้ายอย่าง ISIS 0:07:47.120,0:07:50.296 ที่ไม่ใช่ ไอซิส ผู้เป็นเทพแห่งอียิปต์โบราณ 0:07:50.320,0:07:52.296 ถูกพิมพ์ออกมามากมายแค่ไหน 0:07:52.320,0:07:54.960 ฉันก็ยังจะสร้างโลกที่มีสีสันนี้ต่อไป 0:07:56.120,0:07:58.136 "ชุคราน" ขอบคุณค่ะ 0:07:58.160,0:08:00.776 (เสียงปรบมือ) 0:08:00.800,0:08:03.416 ขอบคุณค่ะ ขอบคุณมาก ๆ 0:08:03.440,0:08:04.640 ขอบคุณค่ะ