[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Sem iz Egipta, Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:06.94,Default,,0000,0000,0000,,imenovanega tudi Umm al-Dunya, Mati sveta. Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:11.70,Default,,0000,0000,0000,,To je bogata dežela,\Npolna zgodb o uporništvu, Dialogue: 0,0:00:11.72,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,zgodb o civilizacijski zmagi in propadu Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:16.74,Default,,0000,0000,0000,,in bogati, religiozni, Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:20.44,Default,,0000,0000,0000,,etnični, kulturni\Nin lingvistični raznolikosti. Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Ker sem odraščala v takšnem okolju, Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:26.52,Default,,0000,0000,0000,,trdno verjamem v moč pripovedovanja zgodb. Dialogue: 0,0:00:27.68,0:00:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Med iskanjem medija\Nza podajanje svoje zgodbe Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:32.56,Default,,0000,0000,0000,,sem naletela na grafično oblikovanje. Dialogue: 0,0:00:33.64,0:00:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Z vami bi rada delila projekt, Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:39.34,Default,,0000,0000,0000,,ki pokaže, kako lahko grafično oblikovanje\Noživi arabski jezik. Dialogue: 0,0:00:39.36,0:00:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Najprej pa vam naj povem,\Nzakaj želim to narediti. Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Verjamem, da grafično oblikovanje\Nlahko spremeni svet. Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Vsaj v mojem domačem mestu, Kairu, Dialogue: 0,0:00:48.12,0:00:50.92,Default,,0000,0000,0000,,je pomagalo strmoglaviti\Ndva različna diktatorja. Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Kot lahko vidite s teh fotografij, Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:57.19,Default,,0000,0000,0000,,sta moč in potencial \Ngrafičnega oblikovanja, Dialogue: 0,0:00:57.20,0:01:00.26,Default,,0000,0000,0000,,kot orodja za pozitivne spremembe,\Nnedvomno velika. Dialogue: 0,0:01:01.44,0:01:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Egipčanska revolucija 2011 je bila tudi\Noblikovalska revolucija navadnih ljudi. Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Vsi so postali ustvarjalci. Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Ljudje so bili pravi oblikovalci Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:12.70,Default,,0000,0000,0000,,in kar čez noč Dialogue: 0,0:01:12.72,0:01:15.30,Default,,0000,0000,0000,,je bil Kairo preplavljen s posterji, Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:17.40,Default,,0000,0000,0000,,znaki in grafiti. Dialogue: 0,0:01:18.08,0:01:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Vizualna komunikacija Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:23.06,Default,,0000,0000,0000,,je bila medij, daleč glasnejši od besed, Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:27.30,Default,,0000,0000,0000,,ko je bilo prebivalstvo\Nz več kot 90 milijoni glasov zatirano Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:28.96,Default,,0000,0000,0000,,skoraj 30 let. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Prav to politično in družbeno zatiranje, Dialogue: 0,0:01:34.52,0:01:37.54,Default,,0000,0000,0000,,skupaj z desetletji kolonializma Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:39.34,Default,,0000,0000,0000,,in slabim izobraževanjem, Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:43.22,Default,,0000,0000,0000,,je bilo to, kar je počasi zmanjševalo\Npomen arabske pisave v regiji. Dialogue: 0,0:01:43.24,0:01:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Vse te države so nekoč\Nuporabljale arabščino. Dialogue: 0,0:01:45.84,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Zdaj pa samo zelene in sinje modre. Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Povedano preprosto, Dialogue: 0,0:01:50.68,0:01:52.36,Default,,0000,0000,0000,,arabska pisava umira. Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.18,Default,,0000,0000,0000,,V postkolonialnih arabskih državah, Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:59.30,Default,,0000,0000,0000,,ki delujejo v vse bolj\Nglobaliziranem svetu, je skrb zbujajoče, Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:03.20,Default,,0000,0000,0000,,da vse manj ljudi za komuniciranje\Nuporablja arabsko pisavo. Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Ko sem bila na magisteriju v Italiji,\Nsem opazila, da pogrešam arabščino. Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Pogrešala sem pogled na črke Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:14.18,Default,,0000,0000,0000,,in razumevanje njihovega pomena. Dialogue: 0,0:02:14.20,0:02:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Tako sem nekega dne\Nstopila v eno največjih knjižnic v Italiji Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:20.16,Default,,0000,0000,0000,,v iskanju arabskih knjig. Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Presenečena sem bila, Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:26.96,Default,,0000,0000,0000,,ko sem pod kategorijo "Arabske/\Nbližnjevzhodne knjige" našla tole. Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:31.50,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:31.52,0:02:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Strah, terorizem in uničenje. Dialogue: 0,0:02:36.24,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ena beseda: ISIS. Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Srce me je bolelo, Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:42.90,Default,,0000,0000,0000,,da smo svetu predstavljeni na tak način, Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:44.96,Default,,0000,0000,0000,,celo na literarnem področju. Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Vprašala sem se: "Kaj neki se je zgodilo\Ns svetovno znanimi pisatelji, Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:53.20,Default,,0000,0000,0000,,kot sta Nagib Mahfuz, Khalil Gibran, Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:59.20,Default,,0000,0000,0000,,ikoničnimi pesniki, kot sta\NMutanabbi in Nizar Quabbani?" Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Pomislite. Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Kulturni izdelki celotne regije sveta, Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:07.98,Default,,0000,0000,0000,,naj bodo še tako bogati in raznovrstni, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:09.56,Default,,0000,0000,0000,,so postali odvečni, Dialogue: 0,0:03:10.56,0:03:12.36,Default,,0000,0000,0000,,če ne celo v celoti prezrti. Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Kulturnim izdelkom celotne regije sveta Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:21.38,Default,,0000,0000,0000,,je bilo onemogočeno,\Nda bi pustile kakršenkoli odtis Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:24.64,Default,,0000,0000,0000,,na produkciji globalnih medijev\Nin sodobnemu družbenemu diskurzu. Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:27.94,Default,,0000,0000,0000,,In potem sem se spomnila\Nna svoje glavno prepričanje: Dialogue: 0,0:03:27.96,0:03:30.26,Default,,0000,0000,0000,,oblikovanje lahko spremeni svet. Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Potrebuješ samo nekoga,\Nki pogleda tvoje delo, Dialogue: 0,0:03:33.16,0:03:34.72,Default,,0000,0000,0000,,začuti, se poveže. Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,In tako sem začela. Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljala sem, kako bi lahko spremenila,\Nda nas svet vidi kot zlobne, Dialogue: 0,0:03:41.80,0:03:43.94,Default,,0000,0000,0000,,kot teroriste tega planeta, Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:47.10,Default,,0000,0000,0000,,in nas začne dojemati kot enakopravne, Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,soljudi? Dialogue: 0,0:03:49.48,0:03:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Kako lahko rešim\Nin počastim arabsko pisavo Dialogue: 0,0:03:51.84,0:03:54.32,Default,,0000,0000,0000,,in jo delim z drugimi ljudmi,\Ndrugimi kulturami? Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:57.14,Default,,0000,0000,0000,,In potem me je zadelo: Dialogue: 0,0:03:57.16,0:04:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Kaj če bi združila\Ndva najpomembnejša simbola Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.22,Default,,0000,0000,0000,,nedolžnosti in arabske identitete? Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Mogoče bi se ljudje s tem lahko povezali. Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Kaj je bolj čisto, nedolžno\Nin zabavno kot LEGO? Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Je univerzalna otroška igrača. Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Igraš se z njimi, gradiš z njimi, Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:18.20,Default,,0000,0000,0000,,in z njimi si lahko zamisliš\Nneskončne možnosti. Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Moj trenutek spoznanja je bila najdba\Ndvojezične rešitve za arabsko izobraževanje, Dialogue: 0,0:04:23.64,0:04:26.30,Default,,0000,0000,0000,,kajti učinkovita komunikacija\Nin izobraževanje Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:29.10,Default,,0000,0000,0000,,sta pot do bolj strpnih družb. Dialogue: 0,0:04:29.12,0:04:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Vendar pa arabska pisava in latinica\Nne predstavljata le različna svetova, Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:35.86,Default,,0000,0000,0000,,ampak vsakodnevno ustvarjata\Ntehnične težave Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:39.54,Default,,0000,0000,0000,,tako za vzhodne kot zahodne družbe. Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo razlogov je, zakaj sta\Narabska pisava in latinica različni, Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:44.18,Default,,0000,0000,0000,,a tu je nekaj glavnih. Dialogue: 0,0:04:44.20,0:04:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Da, obe uporabljata potege\Nnavzgor in navzdol, Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:49.20,Default,,0000,0000,0000,,a imata povsem različni izhodiščni črti. Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Arabska pisava je bolj kaligrafska, Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:55.38,Default,,0000,0000,0000,,arabskemu jeziku pa\Nje pomembna povezljivost, Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:59.74,Default,,0000,0000,0000,,saj morajo biti črke v glavnem združene,\Nda artikulirajo določeno besedo. Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Uporablja tudi povsem drugačen\Nsistem ločil in diakritičnih znakov. Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:06.42,Default,,0000,0000,0000,,Predvsem pa arabska pisava Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:08.58,Default,,0000,0000,0000,,ne pozna velikih začetnic. Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Namesto tega ima\Nštiri različne oblike črk: Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:15.20,Default,,0000,0000,0000,,začetno, srednjo, samostojno in končno. Dialogue: 0,0:05:16.52,0:05:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Arabski jezik bi rada predstavila\Nmladim učencem, tujejezičnim govorcem, Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:25.44,Default,,0000,0000,0000,,predvsem pa bi rada pomagala beguncem, da\Nse integrirajo v svoje gostiteljske družbe Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:29.90,Default,,0000,0000,0000,,skozi kreiranje\Ndvojezičnega učnega sistema, Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:32.54,Default,,0000,0000,0000,,dvosmernega toka komunikacije. Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Imenovala sem ga: "Igrajmo se." Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Ideja je, da bi preprosto ustvarila\Nzabaven in privlačen način učenja Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,moderne standardne arabščine skozi LEGO. Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:46.50,Default,,0000,0000,0000,,To sta ti dve besedi: "Igrajmo se." Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Vsak barvni stolpec označuje arabsko črko. Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Kot lahko vidite,\Nje črka razložena z obliko, glasom Dialogue: 0,0:05:54.40,0:05:56.82,Default,,0000,0000,0000,,in primerom besed v rabi, Dialogue: 0,0:05:56.84,0:05:59.46,Default,,0000,0000,0000,,ob ustrezni črki v latinici. Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Skupaj tvorijo zabavno žepno knjigo Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:05.22,Default,,0000,0000,0000,,z 29 arabskimi črkami\Nv štirih različnih oblikah Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:07.16,Default,,0000,0000,0000,,plus slovar s 400 besedami. Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Tako izgleda stran. Dialogue: 0,0:06:09.96,0:06:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Imate črko, prečrkovanje v latinico, Dialogue: 0,0:06:12.44,0:06:14.12,Default,,0000,0000,0000,,spodaj pa opis. Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Popeljala vas bom skozi proces. Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Najprej v svojem majhnem studiu\Nv Firencah zgradim črke. Dialogue: 0,0:06:21.16,0:06:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Vsako črko posebej sem fotografirala, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.98,Default,,0000,0000,0000,,potem pa sem vsako črko retuširala\Nin izbrala ustrezno barvno ozadje Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:29.44,Default,,0000,0000,0000,,in dizajn pisave. Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Tako sem ustvarila cel set črk, Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:36.66,Default,,0000,0000,0000,,kar je 29 črk krat štiri različne oblike. Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:39.76,Default,,0000,0000,0000,,To je skupaj 116 črk,\Nzgrajenih samo v enem tednu. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Verjamem, da bi informacije morale biti\Nin so lahko zabavne, prenosne. Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Ta knjiga je končni izdelek, Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:50.98,Default,,0000,0000,0000,,ki bi ga sčasoma rada izdala Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.42,Default,,0000,0000,0000,,in prevedla v karseda mnogo jezikov, Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:58.28,Default,,0000,0000,0000,,tako da bo poučevanje\Nin učenje arabščine postalo zabavno, Dialogue: 0,0:06:58.30,0:07:01.49,Default,,0000,0000,0000,,preprosto in globalno dosegljivo. Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:05.72,Default,,0000,0000,0000,,S to knjigo upam, da bom rešila\Nlepo pisavo mojega naroda. Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:10.94,Default,,0000,0000,0000,,(Aplavz) Dialogue: 0,0:07:10.96,0:07:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Delo na tem projektu je bila\Noblika vizualne meditacije, Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:21.30,Default,,0000,0000,0000,,kot sufi ples, Dialogue: 0,0:07:21.32,0:07:23.16,Default,,0000,0000,0000,,molitev za boljši planet. Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:27.54,Default,,0000,0000,0000,,En set kock za grajenje\Nje naredil dva jezika. Dialogue: 0,0:07:27.56,0:07:29.16,Default,,0000,0000,0000,,LEGO je samo metafora. Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:33.22,Default,,0000,0000,0000,,Zato ker smo vsi narejeni\Niz istih gradnikov, Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:35.14,Default,,0000,0000,0000,,lahko vidim prihodnost, Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:36.96,Default,,0000,0000,0000,,kjer bodo meje med ljudmi Dialogue: 0,0:07:37.96,0:07:39.40,Default,,0000,0000,0000,,popadale. Dialogue: 0,0:07:40.16,0:07:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Zato, ne glede na to,\Nkako grd postane svet okoli nas, Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:47.10,Default,,0000,0000,0000,,ali koliko nevzpodbudnih knjig\No ISIS-u, teroristični skupini, Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:50.30,Default,,0000,0000,0000,,in ne o Izis, staroegipčanski boginji, Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:52.30,Default,,0000,0000,0000,,bodo še naprej izdajali, Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:54.96,Default,,0000,0000,0000,,bom še naprej gradila en barviti svet. Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Shukran, kar pomeni "hvala." Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:00.78,Default,,0000,0000,0000,,(Aplavz) Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Najlepša hvala. Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Hvala.